Translations: Update Danish

Currently translated at 35.6% (1755 of 4919 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mie Frydensbjerg
2022-12-01 08:37:32 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4fd8726b05
commit cede7ba3aa

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:146
#, fuzzy
msgid "pretixPOS"
msgstr "Standard"
msgstr "pretixPOS"
#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:388
msgid "Application name"
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Ny bestilling afgivet"
#: pretix/api/webhooks.py:209 pretix/base/notifications.py:239
msgid "New order requires approval"
msgstr "Ny ordre kræver godkendelse"
msgstr "Ny bestilling kræver godkendelse"
#: pretix/api/webhooks.py:213 pretix/base/notifications.py:245
msgid "Order marked as paid"
@@ -304,23 +303,20 @@ msgid "Order canceled"
msgstr "Bestilling annulleret"
#: pretix/api/webhooks.py:221 pretix/base/notifications.py:257
#, fuzzy
msgid "Order reactivated"
msgstr "Bestiiling udløbet"
msgstr "Bestilling genaktiveret"
#: pretix/api/webhooks.py:225 pretix/base/notifications.py:263
msgid "Order expired"
msgstr "Bestiiling udløbet"
msgstr "Bestilling udløbet"
#: pretix/api/webhooks.py:229
#, fuzzy
#| msgid "The order's expiry date has been changed."
msgid "Order expiry date changed"
msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret."
msgstr "Bestillingens udløbsdato ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269
msgid "Order information changed"
msgstr ""
msgstr "Bestillingsoplysninger ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/notifications.py:275
msgid "Order contact address changed"
@@ -332,46 +328,36 @@ msgid "Order changed"
msgstr "Bestilling ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:245
#, fuzzy
msgid "Refund of payment created"
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
msgstr "Tilbagebetaling oprettet"
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293
#, fuzzy
msgid "External refund of payment"
msgstr "Udvid betalingsfrist"
msgstr "Ekstern tilbagebetaling"
#: pretix/api/webhooks.py:253
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Refund of payment requested by customer"
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
msgstr "Tilbagebetaling anmodet af kunden"
#: pretix/api/webhooks.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Payment completed."
msgid "Refund of payment completed"
msgstr "Betaling gennemført."
msgstr "Tilbagebetaling gennemført"
#: pretix/api/webhooks.py:261
#, fuzzy
msgid "Refund of payment canceled"
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
msgstr "Tilbagebetaling annulleret"
#: pretix/api/webhooks.py:265
#, fuzzy
msgid "Refund of payment failed"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
msgstr "Tilbagebetaling mislykkedes"
#: pretix/api/webhooks.py:269
#, fuzzy
msgid "Order approved"
msgstr "Bestiiling udløbet"
msgstr "Bestilling godkendt"
#: pretix/api/webhooks.py:273
#, fuzzy
msgid "Order denied"
msgstr "Bestiiling udløbet"
msgstr "Bestilling afvist"
#: pretix/api/webhooks.py:277
#, fuzzy
@@ -383,25 +369,21 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "Billet-check-in annulleret"
#: pretix/api/webhooks.py:285
#, fuzzy
msgid "Event created"
msgstr "Arrangementsdato"
msgstr "Arrangement oprettet"
#: pretix/api/webhooks.py:289
#, fuzzy
msgid "Event details changed"
msgstr "Arrangementsdatoer"
msgstr "Arrangementsoplysninger ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:293
#, fuzzy
msgid "Event deleted"
msgstr "Arrangementsdato"
msgstr "Arrangement slettet"
#: pretix/api/webhooks.py:297
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added"
msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt"
msgstr "Dato for arrangementsserien tilføjet"
#: pretix/api/webhooks.py:301
#, fuzzy
@@ -416,10 +398,8 @@ msgid "Event series date deleted"
msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt"
#: pretix/api/webhooks.py:309
#, fuzzy
#| msgid "Shop not live"
msgid "Shop taken live"
msgstr "Butik ikke i luften"
msgstr "Butik gået i luften"
#: pretix/api/webhooks.py:313
#, fuzzy
@@ -428,19 +408,17 @@ msgid "Shop taken offline"
msgstr "Butik ikke i luften"
#: pretix/api/webhooks.py:317
#, fuzzy
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
msgstr "Bestilling oprettet."
msgstr "Butikkens testtilstand er blevet aktiveret"
#: pretix/api/webhooks.py:321
#, fuzzy
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
msgstr "Bestilling oprettet."
msgstr "Butikkens testtilstand er blevet deaktiveret"
#: pretix/base/auth.py:143
#, python-brace-format
msgid "{system} User"
msgstr ""
msgstr "{system} Bruger"
#: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/exporters/customers.py:65
#: pretix/base/forms/auth.py:246 pretix/base/models/auth.py:246
@@ -457,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadresse"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:153
#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:95
@@ -468,7 +446,7 @@ msgstr "Adgangskode"
#: pretix/base/channels.py:119
msgid "Online shop"
msgstr ""
msgstr "Netbutik"
#: pretix/base/context.py:45
#, python-brace-format
@@ -550,7 +528,7 @@ msgstr "Standard"
#: pretix/base/email.py:207
msgid "Simple with logo"
msgstr ""
msgstr "Enkelt med logo"
#: pretix/base/email.py:536 pretix/base/email.py:618 pretix/base/email.py:634
#: pretix/base/email.py:639 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322
@@ -729,9 +707,8 @@ msgstr "E-mailadresse"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Login"
msgstr "Seneste login"
#: pretix/base/exporters/customers.py:78 pretix/base/models/customers.py:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65
@@ -1720,9 +1697,8 @@ msgstr "Fakturanumre"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/orderimport.py:651
#: pretix/control/forms/filter.py:538
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:181
#, fuzzy
msgid "Sales channel"
msgstr "Gem ændringer"
msgstr "Salgskanal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:821 pretix/base/models/orders.py:219
@@ -2005,7 +1981,7 @@ msgstr "Tjek-ind-status"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:332
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgstr "Bestilling"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:820
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:997
@@ -2936,13 +2912,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:255
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Land"
msgstr "Indgang"
#: pretix/base/models/checkin.py:256
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Udgang"
#: pretix/base/models/checkin.py:271
msgid "Unknown ticket"
@@ -2974,7 +2949,7 @@ msgstr "Standardtidszone"
#: pretix/base/models/checkin.py:277
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr "Billettype ikke tilladt her"
msgstr "Billettype er ikke tilladt her"
#: pretix/base/models/checkin.py:278
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
@@ -3816,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:863 pretix/base/models/vouchers.py:262
#: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284
msgid "Product variation"
msgstr "Produktvariant"
msgstr "Produktvariation"
#: pretix/base/models/items.py:864
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64
@@ -5524,26 +5499,26 @@ msgstr "Gratis"
#: pretix/base/payment.py:993
msgid "Box office"
msgstr ""
msgstr "Box office"
#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#, fuzzy
msgid "Manual payment"
msgstr "Ugyldige betalinger"
msgstr "Manuel betaling"
#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
"I testtilstand kan du blot manuelt markere denne ordre som betalt i backend, "
"efter den er oprettet."
#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/base/payment.py:1200
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147
#, fuzzy
msgid "Payment method name"
msgstr "Betalingsmetode"
msgstr "Navn på betalingsmetode"
#: pretix/base/payment.py:1071
msgid "Payment process description during checkout"
@@ -5581,14 +5556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1135
#, fuzzy
msgid "Offsetting"
msgstr "Indstillinger"
msgstr "Forskydning"
#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967
#, fuzzy
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
#: pretix/base/payment.py:1178
#, python-format
@@ -12576,7 +12549,7 @@ msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
#: pretix/control/logdisplay.py:355
msgid "The order has been created."
msgstr "Bestilling oprettet."
msgstr "Bestillingen er oprettet"
#: pretix/control/logdisplay.py:356
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
@@ -13730,6 +13703,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:60
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -22683,22 +22657,21 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:7
msgid "Import bank data"
msgstr "Importer bankdata"
msgstr "Importér bankdata"
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:61
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:97
#, fuzzy
msgid "Export refunds"
msgstr "Udfør ændringer"
msgstr "Eksportér refunderinger"
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:69
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: %(code)s"
msgstr "Din ordre modtog en ufuldstændig betaling: %(code)s"
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170
msgid "The order has already been canceled."
msgstr "Denne bestilling er allerede blevet annulleret."
msgstr "Ordren er allerede blevet annulleret."
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:180
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
@@ -22722,14 +22695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Beløb"
msgstr "Konto"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
#, fuzzy
msgid "Transfer amount"
msgstr "Navn"
msgstr "Overførselsbeløb"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
msgid "Reference code"
@@ -23256,7 +23227,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:984
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:985
msgid "PayPal"
msgstr ""
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
@@ -24556,7 +24527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:243 pretix/plugins/stripe/payment.py:990
msgid "giropay"
msgstr ""
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:252
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 pretix/plugins/stripe/payment.py:266
@@ -24568,7 +24539,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:250 pretix/plugins/stripe/payment.py:1062
msgid "iDEAL"
msgstr ""
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:257 pretix/plugins/stripe/payment.py:1114
msgid "Alipay"
@@ -24576,11 +24547,11 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:264 pretix/plugins/stripe/payment.py:1157
msgid "Bancontact"
msgstr ""
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:271 pretix/plugins/stripe/payment.py:1229
msgid "SOFORT"
msgstr ""
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276
msgid ""
@@ -24600,7 +24571,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:299 pretix/plugins/stripe/payment.py:1428
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:306 pretix/plugins/stripe/payment.py:1484
msgid "WeChat Pay"