forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Danish
Currently translated at 35.6% (1755 of 4919 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
4fd8726b05
commit
cede7ba3aa
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 20:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
|
||||
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "pretixPOS"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:388
|
||||
msgid "Application name"
|
||||
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Ny bestilling afgivet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:209 pretix/base/notifications.py:239
|
||||
msgid "New order requires approval"
|
||||
msgstr "Ny ordre kræver godkendelse"
|
||||
msgstr "Ny bestilling kræver godkendelse"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:213 pretix/base/notifications.py:245
|
||||
msgid "Order marked as paid"
|
||||
@@ -304,23 +303,20 @@ msgid "Order canceled"
|
||||
msgstr "Bestilling annulleret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:221 pretix/base/notifications.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order reactivated"
|
||||
msgstr "Bestiiling udløbet"
|
||||
msgstr "Bestilling genaktiveret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:225 pretix/base/notifications.py:263
|
||||
msgid "Order expired"
|
||||
msgstr "Bestiiling udløbet"
|
||||
msgstr "Bestilling udløbet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order's expiry date has been changed."
|
||||
msgid "Order expiry date changed"
|
||||
msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret."
|
||||
msgstr "Bestillingens udløbsdato ændret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269
|
||||
msgid "Order information changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestillingsoplysninger ændret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/notifications.py:275
|
||||
msgid "Order contact address changed"
|
||||
@@ -332,46 +328,36 @@ msgid "Order changed"
|
||||
msgstr "Bestilling ændret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refund of payment created"
|
||||
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
|
||||
msgstr "Tilbagebetaling oprettet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External refund of payment"
|
||||
msgstr "Udvid betalingsfrist"
|
||||
msgstr "Ekstern tilbagebetaling"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text (requested by user)"
|
||||
msgid "Refund of payment requested by customer"
|
||||
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
|
||||
msgstr "Tilbagebetaling anmodet af kunden"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment completed."
|
||||
msgid "Refund of payment completed"
|
||||
msgstr "Betaling gennemført."
|
||||
msgstr "Tilbagebetaling gennemført"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refund of payment canceled"
|
||||
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
|
||||
msgstr "Tilbagebetaling annulleret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refund of payment failed"
|
||||
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
|
||||
msgstr "Tilbagebetaling mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order approved"
|
||||
msgstr "Bestiiling udløbet"
|
||||
msgstr "Bestilling godkendt"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order denied"
|
||||
msgstr "Bestiiling udløbet"
|
||||
msgstr "Bestilling afvist"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -383,25 +369,21 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
|
||||
msgstr "Billet-check-in annulleret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event created"
|
||||
msgstr "Arrangementsdato"
|
||||
msgstr "Arrangement oprettet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event details changed"
|
||||
msgstr "Arrangementsdatoer"
|
||||
msgstr "Arrangementsoplysninger ændret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event deleted"
|
||||
msgstr "Arrangementsdato"
|
||||
msgstr "Arrangement slettet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event series date added"
|
||||
msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt"
|
||||
msgstr "Dato for arrangementsserien tilføjet"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -416,10 +398,8 @@ msgid "Event series date deleted"
|
||||
msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shop not live"
|
||||
msgid "Shop taken live"
|
||||
msgstr "Butik ikke i luften"
|
||||
msgstr "Butik gået i luften"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -428,19 +408,17 @@ msgid "Shop taken offline"
|
||||
msgstr "Butik ikke i luften"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
||||
msgstr "Bestilling oprettet."
|
||||
msgstr "Butikkens testtilstand er blevet aktiveret"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
||||
msgstr "Bestilling oprettet."
|
||||
msgstr "Butikkens testtilstand er blevet deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:143
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{system} User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{system} Bruger"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/exporters/customers.py:65
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:246 pretix/base/models/auth.py:246
|
||||
@@ -457,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:153
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:95
|
||||
@@ -468,7 +446,7 @@ msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/channels.py:119
|
||||
msgid "Online shop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netbutik"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/context.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -550,7 +528,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:207
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enkelt med logo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:536 pretix/base/email.py:618 pretix/base/email.py:634
|
||||
#: pretix/base/email.py:639 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322
|
||||
@@ -729,9 +707,8 @@ msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:100
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
msgstr "Seneste login"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:78 pretix/base/models/customers.py:101
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65
|
||||
@@ -1720,9 +1697,8 @@ msgstr "Fakturanumre"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/orderimport.py:651
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:538
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales channel"
|
||||
msgstr "Gem ændringer"
|
||||
msgstr "Salgskanal"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:821 pretix/base/models/orders.py:219
|
||||
@@ -2005,7 +1981,7 @@ msgstr "Tjek-ind-status"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:332
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Rækkefølge"
|
||||
msgstr "Bestilling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:820
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:997
|
||||
@@ -2936,13 +2912,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
msgstr "Indgang"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:256
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udgang"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:271
|
||||
msgid "Unknown ticket"
|
||||
@@ -2974,7 +2949,7 @@ msgstr "Standardtidszone"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:277
|
||||
msgid "Ticket type not allowed here"
|
||||
msgstr "Billettype ikke tilladt her"
|
||||
msgstr "Billettype er ikke tilladt her"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:278
|
||||
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
|
||||
@@ -3816,7 +3791,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:863 pretix/base/models/vouchers.py:262
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Produktvariant"
|
||||
msgstr "Produktvariation"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:864
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64
|
||||
@@ -5524,26 +5499,26 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:993
|
||||
msgid "Box office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Box office"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060
|
||||
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
|
||||
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual payment"
|
||||
msgstr "Ugyldige betalinger"
|
||||
msgstr "Manuel betaling"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
|
||||
"after it has been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I testtilstand kan du blot manuelt markere denne ordre som betalt i backend, "
|
||||
"efter den er oprettet."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/base/payment.py:1200
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment method name"
|
||||
msgstr "Betalingsmetode"
|
||||
msgstr "Navn på betalingsmetode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1071
|
||||
msgid "Payment process description during checkout"
|
||||
@@ -5581,14 +5556,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Offsetting"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
msgstr "Forskydning"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You entered an order that could not be found."
|
||||
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes."
|
||||
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1178
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -12576,7 +12549,7 @@ msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:355
|
||||
msgid "The order has been created."
|
||||
msgstr "Bestilling oprettet."
|
||||
msgstr "Bestillingen er oprettet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:356
|
||||
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
|
||||
@@ -13730,6 +13703,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
@@ -22683,22 +22657,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:7
|
||||
msgid "Import bank data"
|
||||
msgstr "Importer bankdata"
|
||||
msgstr "Importér bankdata"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:61
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export refunds"
|
||||
msgstr "Udfør ændringer"
|
||||
msgstr "Eksportér refunderinger"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:69
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "Din bestilling afventer betaling: %(code)s"
|
||||
msgstr "Din ordre modtog en ufuldstændig betaling: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170
|
||||
msgid "The order has already been canceled."
|
||||
msgstr "Denne bestilling er allerede blevet annulleret."
|
||||
msgstr "Ordren er allerede blevet annulleret."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:180
|
||||
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
|
||||
@@ -22722,14 +22695,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Beløb"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transfer amount"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
msgstr "Overførselsbeløb"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
|
||||
msgid "Reference code"
|
||||
@@ -23256,7 +23227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:984
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:985
|
||||
msgid "PayPal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PayPal"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -24556,7 +24527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:243 pretix/plugins/stripe/payment.py:990
|
||||
msgid "giropay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giropay"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:252
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 pretix/plugins/stripe/payment.py:266
|
||||
@@ -24568,7 +24539,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:250 pretix/plugins/stripe/payment.py:1062
|
||||
msgid "iDEAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iDEAL"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:257 pretix/plugins/stripe/payment.py:1114
|
||||
msgid "Alipay"
|
||||
@@ -24576,11 +24547,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:264 pretix/plugins/stripe/payment.py:1157
|
||||
msgid "Bancontact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bancontact"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:271 pretix/plugins/stripe/payment.py:1229
|
||||
msgid "SOFORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOFORT"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -24600,7 +24571,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:299 pretix/plugins/stripe/payment.py:1428
|
||||
msgid "Przelewy24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przelewy24"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:306 pretix/plugins/stripe/payment.py:1484
|
||||
msgid "WeChat Pay"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user