forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 07:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\"不是一個有效的選擇。"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1262 pretix/api/views/cart.py:210
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1468
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1469
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "所選擇的座位\"{seat}\"不存在。"
|
||||
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "客戶帳戶已匿名化。"
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:770 pretix/control/forms/event.py:776
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:1423
|
||||
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:667
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:668
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:674
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:139
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "此欄位為必填欄位。"
|
||||
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:120
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "電子郵箱位址"
|
||||
|
||||
@@ -6771,14 +6771,14 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order."
|
||||
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
|
||||
msgstr[0] "每項訂單不能選擇超過 %s 的產品。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1477
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1478
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
|
||||
msgstr[0] "不能選擇商品 %(product)s 的多個 %(max)s 專案。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1482
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1483
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
@@ -7499,85 +7499,85 @@ msgstr ""
|
||||
"在嘗試下訂單時,我們注意到訂單總數已更改。不是剛才價格發生了變化,就是你使用"
|
||||
"的禮品卡在此期間被使用了。請檢查下面的價格,然後重試。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1456
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1457
|
||||
msgid "You need to select a variation of the product."
|
||||
msgstr "你需要選擇產品的類別。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1457
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1458
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
|
||||
msgstr "{name}的額度 沒有足夠的剩餘容量來執行該操作。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1458
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1459
|
||||
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
|
||||
msgstr "沒有允許此操作的配額的定義。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1459
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1460
|
||||
msgid "The selected product is not active or has no price set."
|
||||
msgstr "所選商品未處於活動狀態或未設定價格。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1460
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1461
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr "此操作會將訂單保留空白。請取消訂單本身。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1462
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1463
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
|
||||
"however no quota is available."
|
||||
msgstr "此操作將使訂單免費,因此立即付款,但是沒有可用的額度。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1465
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1466
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
|
||||
"added to."
|
||||
msgstr "這是一個附加商品,請選擇該商品並添加添加到應該的基本位置。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1466
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1467
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
|
||||
"on."
|
||||
msgstr "所選的座位位置不允許你將此產品添加為附加部分。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1467
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1468
|
||||
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
|
||||
msgstr "你需要為新職位選擇一個子事件。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1470
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1471
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
|
||||
"ticket date. Please choose a seat again."
|
||||
msgstr "你選擇的座位“{seat}”的日期與所選的票與日期不符合。請重新選擇座位。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1472
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1473
|
||||
msgid "The selected product requires you to select a seat."
|
||||
msgstr "所選商品要求你選擇一個座位。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1473
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1474
|
||||
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
|
||||
msgstr "所選商品不允許選擇座位。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1474
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1475
|
||||
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
|
||||
msgstr "所選國家/地區被你的稅收規則封鎖。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1475
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1476
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
|
||||
"card."
|
||||
msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2252 pretix/base/services/orders.py:2268
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2253 pretix/base/services/orders.py:2269
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
|
||||
"order has already been redeemed."
|
||||
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2860
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2861
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
@@ -19144,13 +19144,13 @@ msgid "taxes"
|
||||
msgstr "稅"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:289
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:287
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:277
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "已批准"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:296
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:294
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:290
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "否認"
|
||||
@@ -20192,29 +20192,22 @@ msgid "select row for batch-operation"
|
||||
msgstr "選擇行進行批處理操作"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:188
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:191
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " from %(start_date)s\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:190
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "followup"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" TODO %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 從 %(start_date)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "TODO %(date)s"
|
||||
msgstr "待辦事項%(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:208
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:206
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
|
||||
msgid "CANCELLATION REQUESTED"
|
||||
msgstr "要求已取消"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:209
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:211
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:213
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:243
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:245
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98
|
||||
@@ -20222,59 +20215,59 @@ msgstr "要求已取消"
|
||||
msgid "REFUND PENDING"
|
||||
msgstr "退款待處理"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:214
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:248
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103
|
||||
msgid "OVERPAID"
|
||||
msgstr "超付"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:250
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105
|
||||
msgid "UNDERPAID"
|
||||
msgstr "工資過低"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:220
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:252
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107
|
||||
msgid "FULLY PAID"
|
||||
msgstr "全額已付款"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:232
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:230
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:264
|
||||
msgid "INVOICE NOT CANCELED"
|
||||
msgstr "發票未取消"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:244
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:242
|
||||
msgid "Sum over all pages"
|
||||
msgstr "所有頁面的總和"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:247
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 order"
|
||||
msgid_plural "%(s)s orders"
|
||||
msgstr[0] "一項訂單,%(s)s 訂單"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:256
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:265
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:254
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the "
|
||||
"\"order overview\"."
|
||||
msgstr "此金額包括已取消的訂單。對於你的門票收入,請查看「訂單概覽」。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:282
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevents"
|
||||
#| msgid "Select date"
|
||||
msgid "Select action"
|
||||
msgstr "選擇日期"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:302
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:306
|
||||
msgid "Mark as expired if overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:312
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable test mode"
|
||||
msgid "Delete (test mode only)"
|
||||
@@ -21620,13 +21613,6 @@ msgstr "佔位符"
|
||||
msgid "Formatting example"
|
||||
msgstr "格式設置範例"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "followup"
|
||||
msgid "TODO %(date)s"
|
||||
msgstr "待辦事項%(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
|
||||
@@ -24705,7 +24691,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:651
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:652
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
|
||||
@@ -24857,7 +24843,7 @@ msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
|
||||
msgstr "請將全額金額轉入以下銀行帳戶:"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:465
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:648
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:649
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23
|
||||
@@ -24880,24 +24866,24 @@ msgstr "帳戶持有人"
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "銀行"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:547
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:548
|
||||
msgid "Invalid IBAN/BIC"
|
||||
msgstr "無效 IBAN/BIC"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:618
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:619
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bank account {iban}"
|
||||
msgstr "銀行帳戶 {iban}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:634
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:635
|
||||
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
|
||||
msgstr "只能從現有付款中建立銀行轉帳退款。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:654
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:655
|
||||
msgid "BIC (optional)"
|
||||
msgstr "BIC( 可選擇的)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:693
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:694
|
||||
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
|
||||
msgstr "你的輸入無效,詳情請參閱下文。"
|
||||
|
||||
@@ -25169,7 +25155,19 @@ msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流
|
||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||
msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s."
|
||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||
msgstr "我們會將你的發票副本直接發送給%(recipient)s。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||
msgstr "以其他人身份登錄"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please additionally send my invoice directly to our accounting department"
|
||||
@@ -25178,13 +25176,13 @@ msgid ""
|
||||
"their email address:"
|
||||
msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:118
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
|
||||
msgid "Invoice recipient email"
|
||||
msgstr "發票收件者電子郵件"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||
msgid "Send invoice via email"
|
||||
@@ -25445,7 +25443,7 @@ msgstr "此訂單尚未得到活動組織者的批准。"
|
||||
msgid "No invoice found, please request an invoice first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:926
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:932
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sending the latest invoice via e-mail to {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30444,6 +30442,20 @@ msgstr "寫入權限"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "柯索沃"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " from %(start_date)s\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgctxt "followup"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " TODO %(date)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " 從 %(start_date)s\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notify user by e-mail"
|
||||
#~ msgstr "以郵件通知使用者"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user