Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-09-08 15:36:58 +02:00
parent 8dbc7ac5d7
commit cdfc2190d5
46 changed files with 3128 additions and 2869 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 07:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\"不是一個有效的選擇。"
#: pretix/api/serializers/order.py:1262 pretix/api/views/cart.py:210
#: pretix/base/services/orders.py:1468
#: pretix/base/services/orders.py:1469
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "所選擇的座位\"{seat}\"不存在。"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "客戶帳戶已匿名化。"
#: pretix/control/forms/event.py:770 pretix/control/forms/event.py:776
#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:1423
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:667
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:668
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:674
#: pretix/presale/forms/customer.py:139
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位為必填欄位。"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
#: pretix/base/forms/auth.py:149
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:120
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
msgid "Email address"
msgstr "電子郵箱位址"
@@ -6771,14 +6771,14 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order."
msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
msgstr[0] "每項訂單不能選擇超過 %s 的產品。"
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1477
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1478
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr[0] "不能選擇商品 %(product)s 的多個 %(max)s 專案。"
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1482
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1483
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s."
msgid_plural ""
@@ -7499,85 +7499,85 @@ msgstr ""
"在嘗試下訂單時,我們注意到訂單總數已更改。不是剛才價格發生了變化,就是你使用"
"的禮品卡在此期間被使用了。請檢查下面的價格,然後重試。"
#: pretix/base/services/orders.py:1456
#: pretix/base/services/orders.py:1457
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "你需要選擇產品的類別。"
#: pretix/base/services/orders.py:1457
#: pretix/base/services/orders.py:1458
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr "{name}的額度 沒有足夠的剩餘容量來執行該操作。"
#: pretix/base/services/orders.py:1458
#: pretix/base/services/orders.py:1459
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr "沒有允許此操作的配額的定義。"
#: pretix/base/services/orders.py:1459
#: pretix/base/services/orders.py:1460
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "所選商品未處於活動狀態或未設定價格。"
#: pretix/base/services/orders.py:1460
#: pretix/base/services/orders.py:1461
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr "此操作會將訂單保留空白。請取消訂單本身。"
#: pretix/base/services/orders.py:1462
#: pretix/base/services/orders.py:1463
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr "此操作將使訂單免費,因此立即付款,但是沒有可用的額度。"
#: pretix/base/services/orders.py:1465
#: pretix/base/services/orders.py:1466
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr "這是一個附加商品,請選擇該商品並添加添加到應該的基本位置。"
#: pretix/base/services/orders.py:1466
#: pretix/base/services/orders.py:1467
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr "所選的座位位置不允許你將此產品添加為附加部分。"
#: pretix/base/services/orders.py:1467
#: pretix/base/services/orders.py:1468
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "你需要為新職位選擇一個子事件。"
#: pretix/base/services/orders.py:1470
#: pretix/base/services/orders.py:1471
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr "你選擇的座位“{seat}”的日期與所選的票與日期不符合。請重新選擇座位。"
#: pretix/base/services/orders.py:1472
#: pretix/base/services/orders.py:1473
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "所選商品要求你選擇一個座位。"
#: pretix/base/services/orders.py:1473
#: pretix/base/services/orders.py:1474
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "所選商品不允許選擇座位。"
#: pretix/base/services/orders.py:1474
#: pretix/base/services/orders.py:1475
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "所選國家/地區被你的稅收規則封鎖。"
#: pretix/base/services/orders.py:1475
#: pretix/base/services/orders.py:1476
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。"
#: pretix/base/services/orders.py:2252 pretix/base/services/orders.py:2268
#: pretix/base/services/orders.py:2253 pretix/base/services/orders.py:2269
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
#: pretix/base/services/orders.py:2860
#: pretix/base/services/orders.py:2861
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -19144,13 +19144,13 @@ msgid "taxes"
msgstr "稅"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:287
#: pretix/control/views/orders.py:277
msgid "Approve"
msgstr "已批准"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:294
#: pretix/control/views/orders.py:290
msgid "Deny"
msgstr "否認"
@@ -20192,29 +20192,22 @@ msgid "select row for batch-operation"
msgstr "選擇行進行批處理操作"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:191
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " from %(start_date)s\n"
#| " "
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
#, python-format
msgctxt "followup"
msgid ""
"\n"
" TODO %(date)s"
msgstr ""
"\n"
" 從 %(start_date)s\n"
" "
msgid "TODO %(date)s"
msgstr "待辦事項%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
msgid "CANCELLATION REQUESTED"
msgstr "要求已取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:209
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:211
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:213
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:243
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:245
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98
@@ -20222,59 +20215,59 @@ msgstr "要求已取消"
msgid "REFUND PENDING"
msgstr "退款待處理"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103
msgid "OVERPAID"
msgstr "超付"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105
msgid "UNDERPAID"
msgstr "工資過低"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107
msgid "FULLY PAID"
msgstr "全額已付款"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:264
msgid "INVOICE NOT CANCELED"
msgstr "發票未取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:244
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:242
msgid "Sum over all pages"
msgstr "所有頁面的總和"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:245
#, python-format
msgid "1 order"
msgid_plural "%(s)s orders"
msgstr[0] "一項訂單,%(s)s 訂單"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:256
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:254
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:263
msgid ""
"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the "
"\"order overview\"."
msgstr "此金額包括已取消的訂單。對於你的門票收入,請查看「訂單概覽」。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:280
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select action"
msgstr "選擇日期"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:302
#: pretix/control/views/orders.py:306
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:310
#, fuzzy
#| msgid "Disable test mode"
msgid "Delete (test mode only)"
@@ -21620,13 +21613,6 @@ msgstr "佔位符"
msgid "Formatting example"
msgstr "格式設置範例"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
#, python-format
msgctxt "followup"
msgid "TODO %(date)s"
msgstr "待辦事項%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116
msgid ""
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
@@ -24705,7 +24691,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:651
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:652
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:13
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
@@ -24857,7 +24843,7 @@ msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "請將全額金額轉入以下銀行帳戶:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:465
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:648
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:649
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23
@@ -24880,24 +24866,24 @@ msgstr "帳戶持有人"
msgid "Bank"
msgstr "銀行"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:547
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:548
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "無效 IBAN/BIC"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:618
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:619
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "銀行帳戶 {iban}"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:634
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:635
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "只能從現有付款中建立銀行轉帳退款。"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:654
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:655
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC( 可選擇的)"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:693
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:694
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "你的輸入無效,詳情請參閱下文。"
@@ -25169,7 +25155,19 @@ msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s."
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
msgstr "我們會將你的發票副本直接發送給%(recipient)s。"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
#, fuzzy
#| msgid "Log in as someone else"
msgid "Send again or somewhere else"
msgstr "以其他人身份登錄"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please additionally send my invoice directly to our accounting department"
@@ -25178,13 +25176,13 @@ msgid ""
"their email address:"
msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:118
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
msgid "Invoice recipient email"
msgstr "發票收件者電子郵件"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers via email"
msgid "Send invoice via email"
@@ -25445,7 +25443,7 @@ msgstr "此訂單尚未得到活動組織者的批准。"
msgid "No invoice found, please request an invoice first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:926
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:932
#, python-brace-format
msgid "Sending the latest invoice via e-mail to {email}."
msgstr ""
@@ -30444,6 +30442,20 @@ msgstr "寫入權限"
msgid "Kosovo"
msgstr "柯索沃"
#, fuzzy, python-format
#~| msgid ""
#~| "\n"
#~| " from %(start_date)s\n"
#~| " "
#~ msgctxt "followup"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " TODO %(date)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 從 %(start_date)s\n"
#~ " "
#~ msgid "Notify user by e-mail"
#~ msgstr "以郵件通知使用者"