forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 07:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1262 pretix/api/views/cart.py:210
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1468
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1469
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "Det valgte sæde \"{seat}\" er ikke tilgængeligt."
|
||||
@@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:770 pretix/control/forms/event.py:776
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:1423
|
||||
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:667
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:668
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:674
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:139
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dette felt er obligatorisk."
|
||||
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:120
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order."
|
||||
msgstr[0] "Du kan ikke vælge mere end %s produkter pr. bestilling."
|
||||
msgstr[1] "Du kan ikke vælge mere end %s produkter pr. bestilling."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1477
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1478
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
|
||||
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgid_plural ""
|
||||
msgstr[0] "Du kan højst vælge %(max)s af produktet %(product)s."
|
||||
msgstr[1] "Du kan højst vælge %(max)s af produktet %(product)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1482
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1483
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
|
||||
@@ -7910,11 +7910,11 @@ msgid ""
|
||||
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1456
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1457
|
||||
msgid "You need to select a variation of the product."
|
||||
msgstr "Du skal vælge en produktvariant."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1457
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1458
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
|
||||
@@ -7922,15 +7922,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Kvoten {name} har ikke nok overskydende kapacitet til at handlingen kan "
|
||||
"udføres."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1458
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1459
|
||||
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
|
||||
msgstr "Ingen kvote tillader denne handling."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1459
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1460
|
||||
msgid "The selected product is not active or has no price set."
|
||||
msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1460
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1461
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
|
||||
"instead."
|
||||
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne handling vil gøre bestillingen tom. Annuller selve bestillingen i "
|
||||
"stedet."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1462
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1463
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
|
||||
"however no quota is available."
|
||||
@@ -7946,59 +7946,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne handling vil gøre bestillingen gratis og dermed betalt, men ingen "
|
||||
"kvote er tilgængelig."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1465
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
|
||||
"added to."
|
||||
msgstr "Dette er et tillægsprodukt. Vælg linjen det skal føjes til."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1466
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1467
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
|
||||
"on."
|
||||
msgstr "Den valgte linje tillader ikke at du tilføjer dette produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1467
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1468
|
||||
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
|
||||
msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1470
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1471
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
|
||||
"ticket date. Please choose a seat again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1472
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected product requires you to select a seat."
|
||||
msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1473
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
|
||||
msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1474
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
|
||||
msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1475
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1476
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
|
||||
"card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2252 pretix/base/services/orders.py:2268
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2253 pretix/base/services/orders.py:2269
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
|
||||
"order has already been redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2860
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:2861
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
@@ -19770,13 +19770,13 @@ msgid "taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:289
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:287
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:277
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:296
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:294
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:290
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20864,29 +20864,22 @@ msgid "select row for batch-operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:188
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:191
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:190
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " from %(start_date)s\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgctxt "followup"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" TODO %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" fra %(start_date)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "TODO %(date)s"
|
||||
msgstr "Senest opdateret: %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:208
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:206
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
|
||||
msgid "CANCELLATION REQUESTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:209
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:211
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:213
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:243
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:245
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98
|
||||
@@ -20894,58 +20887,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "REFUND PENDING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:214
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:248
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103
|
||||
msgid "OVERPAID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:250
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105
|
||||
msgid "UNDERPAID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:220
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:252
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107
|
||||
msgid "FULLY PAID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:232
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:230
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:264
|
||||
msgid "INVOICE NOT CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:244
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:242
|
||||
msgid "Sum over all pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:247
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "1 order"
|
||||
msgid_plural "%(s)s orders"
|
||||
msgstr[0] "Betal bestilling"
|
||||
msgstr[1] "Betal bestilling"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:256
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:265
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:254
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the "
|
||||
"\"order overview\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:282
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select action"
|
||||
msgstr "Forsalg ikke startet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:302
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:306
|
||||
msgid "Mark as expired if overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:312
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete (test mode only)"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
@@ -22316,13 +22309,6 @@ msgstr "Bestilling afgivet"
|
||||
msgid "Formatting example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "followup"
|
||||
msgid "TODO %(date)s"
|
||||
msgstr "Senest opdateret: %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
|
||||
@@ -25494,7 +25480,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:651
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:652
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
|
||||
@@ -25645,7 +25631,7 @@ msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:465
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:648
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:649
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23
|
||||
@@ -25668,25 +25654,25 @@ msgstr "Kontoejer"
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:547
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:548
|
||||
msgid "Invalid IBAN/BIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:618
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:619
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Bank account {iban}"
|
||||
msgstr "Bankkontodetaljer"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:634
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:635
|
||||
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:654
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BIC (optional)"
|
||||
msgstr "(valgfri)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:693
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:694
|
||||
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
|
||||
msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor."
|
||||
|
||||
@@ -25970,19 +25956,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||
msgstr "Log ind som en anden"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||
"their email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:118
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||
msgid "Invoice recipient email"
|
||||
msgstr "Fakturamodtager:"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send invoice via email"
|
||||
msgstr "Send rabatkoder"
|
||||
@@ -26250,7 +26247,7 @@ msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato."
|
||||
msgid "No invoice found, please request an invoice first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:926
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:932
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sending the latest invoice via e-mail to {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -31528,6 +31525,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " from %(start_date)s\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgctxt "followup"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " TODO %(date)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " fra %(start_date)s\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notify user by e-mail"
|
||||
#~ msgstr "Giv bruger besked via e-mail"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user