Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5722 of 5722 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-07-29 10:58:40 +00:00
committed by Raphael Michel
parent afb115c9a2
commit cb2d056afd

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
@@ -3881,6 +3881,10 @@ msgid ""
"replacement, our new plugin \"Auto check-in\" can be used. When we remove "
"this option, we will automatically migrate your event to use the new plugin."
msgstr ""
"Diese Option ist veraltet und wird in den nächsten Monaten entfernt. Als "
"Ersatz kann unsere neue Erweiterung \"Auto-Check-in\" verwendet werden. Wenn "
"wir diese Option entfernen, migrieren wir diese Veranstaltung automatisch "
"auf die neue Erweiterung."
#: pretix/base/models/checkin.py:340
msgid "Entry"
@@ -27383,133 +27387,99 @@ msgstr "Das pretix-Team"
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:39
msgid "Automatically check-in specific tickets after they have been sold."
msgstr ""
msgstr "Bestimmte Tickets automatisch einchecken, nachdem sie verkauft wurden."
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:60
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:82
#, fuzzy
#| msgid "All payment providers"
msgid "Only including usage of payment providers"
msgstr "Alle Zahlungsmethoden"
msgstr "Nur bei Verwendung dieser Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:120
#, fuzzy
#| msgid "All actions"
msgid "All variations"
msgstr "Alle Aktionen"
msgstr "Alle Varianten"
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:248
msgid ""
"When restricting by payment method, the rule should run after the payment "
"was received."
msgstr ""
"Wenn die Regel auf bestimmte Zahlungsmethoden eingeschränkt ist, sollte sie "
"erst nach erfolgter Zahlung ausgeführt werden."
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:36
#, fuzzy
#| msgid "New order placed"
msgid "After order was placed"
msgstr "Neue Bestellung eingegangen"
msgstr "Nach Eingang der Bestellung"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Mark order as paid"
msgid "After order was paid"
msgstr "Als bezahlt markieren"
msgstr "Nach vollständiger Bezahlung der Bestellung"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:48
#, fuzzy
#| msgid "If you keep this empty, all input will be allowed."
msgid ""
"If you keep this empty, all lists that match the purchased product will be "
"used."
msgstr ""
"Wenn Sie diesen Abschnitt leer lassen, sind beliebige Eingaben erlaubt."
"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, werden alle Listen, die auf das gekaufte "
"Produkt passen, verwendet."
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Add sales channel"
msgid "All sales channels"
msgstr "Verkaufskanal hinzufügen"
msgstr "Alle Verkaufskanäle"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "All products and variations"
msgstr "Varianten"
msgstr "Alle Produkte und Varianten"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "All payment methods"
msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode"
msgstr "Alle Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:47
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:13
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Automated check-in"
msgid "Auto check-in"
msgstr "Automatischer Check-In"
msgstr "Auto-Check-in"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:70
#, fuzzy
#| msgid "An email rule was created"
msgid "An auto check-in rule was created"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde erstellt"
msgstr "Eine automatische Check-in-Regel wurde erstellt"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:72
#, fuzzy
#| msgid "An email rule was updated"
msgid "An auto check-in rule was updated"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde geändert"
msgstr "Eine automatische Check-in-Regel wurde geändert"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:75
#, fuzzy
#| msgid "An email rule was deleted"
msgid "An auto check-in rule was deleted"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde gelöscht"
msgstr "Eine automatische Check-in-Regel wurde gelöscht"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Custom check-in rule"
msgid "Create auto check-in rule"
msgstr "Eigene Check-In-Regeln"
msgstr "Auto-Check-in-Regel erstellen"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:18
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:18
#, fuzzy
#| msgctxt "discount"
#| msgid "Condition"
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingung"
msgstr "Bedingungen"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Delete check-in list"
msgid "Delete auto-checkin rule"
msgstr "Check-in-Liste löschen"
msgstr "Auto-Check-in-Regel löschen"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the gate?"
msgid "Are you sure you want to delete the auto check-in rule?"
msgstr "Möchten Sie die Station wirklich löschen?"
msgstr "Möchten Sie die Auto-Check-in-Regel wirklich löschen?"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Custom check-in rule"
msgid "Auto check-in rule"
msgstr "Eigene Check-In-Regeln"
msgstr "Auto-Check-In-Regel"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:5
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Custom check-in rule"
msgid "Auto check-in rules"
msgstr "Eigene Check-In-Regeln"
msgstr "Auto-Check-in-Regeln"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:11
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:96
@@ -27518,16 +27488,12 @@ msgstr "Sie haben bisher keine Regeln erstellt."
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:17
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Create a new check-in list"
msgid "Create a new check-in rule"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
msgstr "Neue Auto-Check-in-Regel erstellen"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsmethode"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/autocheckin/views.py:119 pretix/plugins/sendmail/views.py:626
msgid "Your rule has been created."