From c8943785d76129dcfce6c430b30c5bb9ef2e6952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hector Date: Fri, 3 Jan 2025 16:08:48 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Spanish Currently translated at 100.0% (5836 of 5836 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate --- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 56 +++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index dca4fa4e9..faaebe940 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n" "Last-Translator: Hector \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Pago confirmado" #: pretix/api/webhooks.py:305 msgid "Order approved" -msgstr "Perdido aprobado" +msgstr "Pedido aprobado" #: pretix/api/webhooks.py:309 msgid "Order denied" -msgstr "Perdido denegado" +msgstr "Pedido denegado" #: pretix/api/webhooks.py:313 msgid "Order deleted" -msgstr "Perdido borrado" +msgstr "Pedido eliminado" #: pretix/api/webhooks.py:317 msgid "Ticket checked in" -msgstr "Entrada comprobada" +msgstr "Entrada escaneada" #: pretix/api/webhooks.py:321 msgid "Ticket check-in reverted" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Evento eliminado" #: pretix/api/webhooks.py:337 msgctxt "subevent" msgid "Event series date added" -msgstr "Fecha de inicio de la serie de eventos creada" +msgstr "Fechas de la serie de eventos añadidas" #: pretix/api/webhooks.py:341 msgctxt "subevent" @@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "Modo de pruebas de la tienda ha sido desactivado" #: pretix/api/webhooks.py:370 msgid "Waiting list entry added" -msgstr "Agregado a la lista de espera" +msgstr "Elemento agregado a la lista de espera" #: pretix/api/webhooks.py:374 msgid "Waiting list entry changed" -msgstr "Entrada a la lista de espera" +msgstr "Elemento de la lista de espera cambiado" #: pretix/api/webhooks.py:378 msgid "Waiting list entry deleted" -msgstr "Entrada a la lista de espera eliminada" +msgstr "Elemento de la lista de espera eliminado" #: pretix/api/webhooks.py:382 msgid "Waiting list entry received voucher" @@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "Este campo es obligatorio." #: pretix/base/addressvalidation.py:213 msgid "Enter a postal code in the format XXX." -msgstr "Ingresa el código postal en el formato XXX." +msgstr "Ingresa el código postal en el formato XXXXX." #: pretix/base/addressvalidation.py:222 pretix/base/addressvalidation.py:224 msgid "Enter a postal code in the format XXXX." -msgstr "Ingresa un código postal en el formato XXX." +msgstr "Ingresa un código postal en el formato XXXXX." #: pretix/base/auth.py:146 #, python-brace-format @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Contraseña" #: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183 msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." -msgstr "Su contraseña debe contener caracteres numéricos y alfabéticos." +msgstr "Su contraseña debe contener caracteres alfanuméricos." #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 #, python-format @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "hecho posible por {name} basado en pretix" +msgstr "desarrollado por {name} basado en pretix" #: pretix/base/context.py:52 #, python-format @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Código fuente" #: pretix/base/customersso/oidc.py:61 #, python-brace-format msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." -msgstr "La opción de configuración \"{name}\" no existe." +msgstr "La opción de configuración \"{name}\" falta." #: pretix/base/customersso/oidc.py:69 pretix/base/customersso/oidc.py:74 #, python-brace-format @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Proveedor SSO incompatible: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:111 #, python-brace-format msgid "You are not requesting \"{scope}\"." -msgstr "No esta solicitando \"{scope}\"." +msgstr "No estas solicitando \"{scope}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:117 #, python-brace-format @@ -731,8 +731,8 @@ msgid "" "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " "{scopes}." msgstr "" -"Está solicitando el scope \"{scope}\", pero el proveedor solo admite estos: " -"{scopes}." +"Estás solicitando la funcionalidad \"{scope}\", pero el proveedor solo " +"admite estos: {scopes}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:127 #, python-brace-format @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "" "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " "{fields}." msgstr "" -"Está solicitando el campo \"{field}\", pero el proveedor solo admite estos: " +"Estás solicitando el campo \"{field}\", pero el proveedor solo admite estos: " "{fields}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:137 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/customer.py:862 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." -msgstr "El inicio de sesión no fue exitoso. Mensaje de error: \"{error}\"." +msgstr "El inicio de sesión no tuvo éxito. Mensaje de error: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:236 msgid "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Excel combinado (.xlsx)" #: pretix/base/exporters/answers.py:54 msgid "Question answer file uploads" -msgstr "Cargas de archivos de respuestas a preguntas" +msgstr "Subida de archivo de preguntas y respuestas" #: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52 #: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:87 @@ -893,12 +893,12 @@ msgstr "Todas las fechas" #: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:606 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" -msgstr "Cuenta de cliente" +msgstr "Cuentas de clientes" #: pretix/base/exporters/customers.py:51 msgctxt "export_category" msgid "Customer accounts" -msgstr "Cuenta de cliente" +msgstr "Cuentas de clientes" #: pretix/base/exporters/customers.py:52 msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts." @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_base.html:37 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "ID de cliente" #: pretix/base/exporters/customers.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:32 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:105 #, python-brace-format msgid "Event ticket {event}-{code}" -msgstr "Entrada para evento {event}-{code}" +msgstr "Entrada para el evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 @@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "Hora de admisión" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:598 #: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Start of presale" -msgstr "Inicio de preventa" +msgstr "Inicio de la preventa" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:592 #: pretix/base/models/event.py:1478 pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "End of presale" -msgstr "Finalización de preventa" +msgstr "Finalización de la preventa" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351 #: pretix/base/models/event.py:604 pretix/base/models/event.py:1490 @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Ubicación" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:607 #: pretix/base/models/event.py:1493 msgid "Latitude" -msgstr "Lalitud" +msgstr "Latitud" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:615 #: pretix/base/models/event.py:1501 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Comentario interno" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 msgid "Payment provider" -msgstr "Proveedor de pagos" +msgstr "Proveedor de pago" #: pretix/base/exporters/invoices.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:86 #: pretix/control/forms/filter.py:206 pretix/control/forms/filter.py:1020