forked from CGM_Public/pretix_original
Merge branch 'master' of github.com:tixl/tixl
Conflicts: src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 18:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 17:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-18 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -74,6 +74,10 @@ msgstr "Nachname"
|
||||
msgid "Is active"
|
||||
msgstr "Ist aktiviert"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:91
|
||||
msgid "Is site admin"
|
||||
msgstr "Ist Systemadministrator"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:93
|
||||
msgid "Date joined"
|
||||
msgstr "Registrierungsdatum"
|
||||
@@ -82,7 +86,11 @@ msgstr "Registrierungsdatum"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:105
|
||||
#: tixlbase/models.py:100
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:105 tixlbase/models.py:817 tixlbase/models.py:903
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:152 tixlbase/models.py:222
|
||||
#: tixlbase/models.py:152 tixlbase/models.py:222 tixlbase/models.py:755
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@@ -222,9 +230,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: tixlbase/models.py:281
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings_base.html:9
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:285 tixlbase/models.py:506 tixlbase/models.py:678
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:285 tixlbase/models.py:506 tixlbase/models.py:708
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
@@ -321,7 +330,7 @@ msgstr "Frage"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:470
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Fragentyp"
|
||||
msgstr "Art der Antwort"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:474
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
@@ -383,10 +392,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: tixlbase/models.py:560
|
||||
msgid "The user will be asked to fill in answers for the selected questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Käufer wird beim Kauf aufgefordert, Antworten für die ausgewählten "
|
||||
"Fragen anzugeben."
|
||||
"Der Käuft wird beim Kauf gebeten, die ausgewählten Fragen zu beantworten"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:566 tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:3
|
||||
#: tixlbase/models.py:566 tixlbase/models.py:713 tixlbase/models.py:762
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
@@ -414,6 +422,100 @@ msgstr "Beschränkung"
|
||||
msgid "Restrictions"
|
||||
msgstr "Beschränkungen"
|
||||
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:758
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:780
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:781
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Kontingente"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:800
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:801
|
||||
msgid "paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:802
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:803
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:809
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:821 tixlbase/models.py:923
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:824 tixlbase/models.py:926
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:827
|
||||
msgid "Payment date"
|
||||
msgstr "Zahlungsdatum"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:830
|
||||
msgid "Payment information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:834
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:838 tixlbase/models.py:862
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:839
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr "Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:871 tixlbase/models.py:916
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:875 tixlbase/models.py:920
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:13
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:880
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:884
|
||||
msgid "Order position"
|
||||
msgstr "Bestelltes Produkt"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:885
|
||||
msgid "Order positions"
|
||||
msgstr "Bestellzeile"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:907
|
||||
msgid "Session key"
|
||||
msgstr "Sitzung"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:930
|
||||
msgid "Cart position"
|
||||
msgstr "Produkt im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: tixlbase/models.py:931
|
||||
msgid "Cart positions"
|
||||
msgstr "Produkte im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/middleware.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
|
||||
@@ -459,7 +561,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:8
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/event/settings.html:8
|
||||
@@ -548,10 +650,6 @@ msgstr "Ende"
|
||||
msgid "Modify item:"
|
||||
msgstr "Produkt bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/base.html:8
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_1d.html:5
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_2d.html:5
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_nd.html:5
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
@@ -567,6 +665,16 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/restrictions.html:28
|
||||
msgid "Add a new restriction"
|
||||
msgstr "Neue Beschränkung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/item/variations_0d.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to define and select propreties to be able to configure variations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen Eigenschaften auswählen, um Varianten konfigurieren zu können."
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/base.html:7
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
@@ -663,8 +771,8 @@ msgid ""
|
||||
"All answers to the question given by the buyers of the following tickets "
|
||||
"will be <strong>permanently lost</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Antworten, die von Käufern der folgenden Tickets auf diese Frage "
|
||||
"gegeben wurden, sind <strong>unwiderruflich gelöscht</strong>."
|
||||
"Alle Antworten auf diese Frage werden <strong>unwiderruflich gelöscht</"
|
||||
"strong>."
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/templates/tixlcontrol/items/questions.html:12
|
||||
msgid "A new question has been created."
|
||||
@@ -695,12 +803,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This account is inactive."
|
||||
msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: tixlcontrol/views/forms.py:130
|
||||
msgid "not applicable"
|
||||
msgstr "nicht anwendbar"
|
||||
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:8
|
||||
msgid "Time restriction"
|
||||
msgstr "Zeitliche Beschränkung"
|
||||
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:12
|
||||
msgid "Restriciton by time"
|
||||
msgid "Restricition by time"
|
||||
msgstr "Zeitliche Beschränkung"
|
||||
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/__init__.py:13
|
||||
@@ -712,8 +824,8 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin adds the possibility to restrict the sale of a given item or "
|
||||
"variation to a certain timeframe or change its price during a certain period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Plugin ermöglicht es, den Verkauf eines Produktes auf bestimmte "
|
||||
"Zeiträume einzuschränken oder seinen Preis für einen bestimmten Zeitraum zu "
|
||||
"Dieses Plugin ermöglicht es, den Verkauf von Produkten auf einen gewissen "
|
||||
"Zeitraum einzuschränken oder den Preis während eines gewissen Zeitraums zu "
|
||||
"ändern."
|
||||
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/models.py:15
|
||||
@@ -727,3 +839,10 @@ msgstr "Ende des Zeitraums"
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/models.py:23
|
||||
msgid "Price in time frame"
|
||||
msgstr "Preis im Zeitraum"
|
||||
|
||||
#: tixlplugins/timerestriction/signals.py:140
|
||||
msgid "Restriction by time"
|
||||
msgstr "Zeitliche Beschränkung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Datetime"
|
||||
#~ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user