forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 10:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -135,6 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +353,7 @@ msgid "close"
|
||||
msgstr "aizvērt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "obligāts"
|
||||
|
||||
@@ -644,17 +645,17 @@ msgstr "Ir radusies kļūda."
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "Ziņas tiek ģenerētas …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nezināma kļūda."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa ļoti labi izceļas un ir viegli izlasāma!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -664,46 +665,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Izvēlētā teksta krāsa pietiekami izceļas un visdrīzāk būs samērā viegli "
|
||||
"izlasāma!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:430
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:450
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "Meklēšanas pieprasījums"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:448
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:449
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Neviens"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:453
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Tikai atzīmētos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:796
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:799
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:957
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:997
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1078
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!"
|
||||
|
||||
@@ -746,8 +747,7 @@ msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your cart is about to expire. If you want to continue, please click here:"
|
||||
msgid "Your cart is about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||
@@ -758,22 +758,44 @@ msgstr[1] "Preces jūsu grozā ir rezervētas vienu minūti."
|
||||
msgstr[2] "Preces jūsu grozā ir rezervētas uz {num} minūtēm."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
msgid "Your cart has expired. If you want to continue, please click here:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "Your cart has expired."
|
||||
msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
#| "complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they're available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet "
|
||||
"pabeigt pasūtījumu, kamēr tās ir pieejamas."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "Pasākuma organizators patur %(valūta)s %(skaits)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:202
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "Jūs saņemsiet %(valūta)s %(cena)s atpakaļ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:218
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Lūdzu ievadiet skaitu (summu), ko pasākuma organizators var paturēt."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:580
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:558
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "Vietējais laiks:"
|
||||
|
||||
@@ -782,52 +804,71 @@ msgid "Google Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Decrease quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Increase quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgid "Filter events by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Original price: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "New price: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Tikai atzīmētos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Tikai atzīmētos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
@@ -835,75 +876,90 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select variant %s"
|
||||
msgstr "Apskatīt iespējas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Sold out"
|
||||
msgstr "Izpārdots"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr "Pirkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Reģistrēties"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervēts"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "FREE"
|
||||
msgstr "BEZMAKSAS"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgstr "no %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Image of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "iesk. %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "papildus %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. taxes"
|
||||
msgstr "iesk. nodokļus"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr "plus nodokļi"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "currently available: %s"
|
||||
msgstr "šobrīd pieejams: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Only available with a voucher"
|
||||
msgstr "Pieejams tikai ar kuponu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "currently available: %s"
|
||||
@@ -911,12 +967,14 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not yet available"
|
||||
msgstr "šobrīd pieejams: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not available anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "currently available: %s"
|
||||
@@ -924,23 +982,27 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Currently not available"
|
||||
msgstr "šobrīd pieejams: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "minimum amount to order: %s"
|
||||
msgstr "minimālais pirkuma apjoms: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgstr "Aizvērt biļešu veikalu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The ticket shop could not be loaded."
|
||||
msgstr "Biļešu veikals nevarēja ielādēties."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
|
||||
@@ -949,12 +1011,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Šobrīd biļešu veikalā ir pārāk daudz lietotāji. Lūdzu atveriet i-veikalu "
|
||||
"jaunā lapā, lai turpinātu."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open ticket shop"
|
||||
msgstr "Atvērt biļešu veikalu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Resume checkout"
|
||||
@@ -962,13 +1026,15 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Checkout"
|
||||
msgstr "Turpināt veikt pirkumu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iepirkumu grozu nebija iespējams izveidot. Lūdzu mēģiniet vēlreiz vēlāk"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
|
||||
@@ -978,12 +1044,14 @@ msgstr ""
|
||||
"lietotāji i-veikalā. Lūdzu nospiediet \"Turpināt\", lai mēģinātu vēlreiz "
|
||||
"jaunā lapā."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Waiting list"
|
||||
msgstr "Gaidīšanas saraksts"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
@@ -992,37 +1060,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Jums šobrīd jau ir aktīvs pirkumu grozs šim pasākumam. Ja atlasīsiet "
|
||||
"papildus produktus, tie tiks pievienoti esošajam grozam."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Resume checkout"
|
||||
msgstr "Turpināt veikt pirkumu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem a voucher"
|
||||
msgstr "Izmantot kuponu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem"
|
||||
msgstr "Izmantot"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr "Kupona kods"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Resume checkout"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close checkout"
|
||||
msgstr "Turpināt veikt pirkumu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
@@ -1030,7 +1118,8 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Show variants"
|
||||
msgstr "Apskatīt iespējas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
@@ -1038,47 +1127,56 @@ msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Hide variants"
|
||||
msgstr "Apskatīt iespējas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr "Izvēlēties citu pasākumu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr "Izvēlēties citu datumu"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atpakaļ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Nākamais mēnesis"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nākamā nedēļa"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open seat selection"
|
||||
msgstr "Atvērt sēdvietu izvēlni"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
|
||||
@@ -1086,112 +1184,139 @@ msgid ""
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Load more"
|
||||
msgstr "Ielādēt vairāk"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Ot"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Tr"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Ce"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Se"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Sv"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvāris"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februāris"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marts"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:93
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprīlis"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jūnijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Jūlijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusts"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembris"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktobris"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembris"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembris"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user