From c5f823596e6286bc76ec1ad6fbb12c98e7c06ad8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tlm06 Date: Fri, 18 Nov 2022 12:25:12 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Portuguese (Portugal) Currently translated at 83.0% (4061 of 4888 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 22 ++++++++----------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index ee2f7dba5..fe41fb540 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-18 12:28+0000\n" -"Last-Translator: David Vaz \n" +"Last-Translator: tlm06 \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -6096,12 +6096,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/base/services/orders.py:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:102 pretix/presale/views/widget.py:681 -#, fuzzy msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou." #: pretix/base/services/cart.py:105 -#, fuzzy msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "O período de reserva para este evento terminou." @@ -6114,7 +6112,6 @@ msgstr "" "contrario nenhuma nova encomenda pode ser criada." #: pretix/base/services/cart.py:107 -#, fuzzy msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -6123,7 +6120,6 @@ msgstr "" "afetadas foram removidas do seu carrinho." #: pretix/base/services/cart.py:109 pretix/base/services/orders.py:132 -#, fuzzy msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -6140,13 +6136,13 @@ msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Este código do voucher não é conhecido na nossa base de dados." #: pretix/base/services/cart.py:113 pretix/base/services/orders.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching products." msgstr "" -"O código do voucher \" %(voucher) s\" só pode ser usado se você selecionar " -"pelo menos %(número) de produtos correspondentes." +"O código do voucher \"%(voucher)s\" só pode ser usado se selecionar pelo " +"menos %(number)s de produtos correspondentes." #: pretix/base/services/cart.py:115 #, fuzzy, python-format @@ -8976,7 +8972,7 @@ msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}" #: pretix/base/settings.py:2088 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" "\n" @@ -8988,15 +8984,15 @@ msgid "" " Best regards,\n" " Your {event} team" msgstr "" -"Olá {participante_name},\n" +"Olá {attendee_name},\n" "\n" -" você está registrado para {event}.\n" +" está registado para {event}.\n" "\n" -" Se você ainda não o fez, pode baixar seu ingresso aqui:\n" +" Se ainda não o fez, pode fazer download do seu bilhete aqui:\n" " {url}\n" "\n" " Atenciosamente,\n" -" Sua equipe {Event}" +" Equipa {Event}" #: pretix/base/settings.py:2104 #, python-brace-format