Translations: Update Chinese (Traditional)

Currently translated at 100.0% (5363 of 5363 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
This commit is contained in:
Yucheng Lin
2023-06-27 21:44:13 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 6d57501c5c
commit c571b269ff

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 12:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n" "pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
@@ -522,24 +522,20 @@ msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
msgstr "商店的測試模式已啟動" msgstr "商店的測試模式已啟動"
#: pretix/api/webhooks.py:339 #: pretix/api/webhooks.py:339
#, fuzzy
msgid "Waiting list entry added" msgid "Waiting list entry added"
msgstr "候補名單條目" msgstr "候補名單條目已添加"
#: pretix/api/webhooks.py:343 #: pretix/api/webhooks.py:343
#, fuzzy
msgid "Waiting list entry changed" msgid "Waiting list entry changed"
msgstr "候補名單條目" msgstr "候補名單條目已更改"
#: pretix/api/webhooks.py:347 #: pretix/api/webhooks.py:347
#, fuzzy
msgid "Waiting list entry deleted" msgid "Waiting list entry deleted"
msgstr "候補名單條目" msgstr "候補名單條目已刪除"
#: pretix/api/webhooks.py:351 #: pretix/api/webhooks.py:351
#, fuzzy
msgid "Waiting list entry received voucher" msgid "Waiting list entry received voucher"
msgstr "候補名單條目" msgstr "候補名單條目收到憑證"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:938 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:938
@@ -5347,9 +5343,8 @@ msgid "Seat {number}"
msgstr "座位 {number}" msgstr "座位 {number}"
#: pretix/base/models/tax.py:157 #: pretix/base/models/tax.py:157
#, fuzzy
msgid "Your set of rules is not valid. Error message: {}" msgid "Your set of rules is not valid. Error message: {}"
msgstr "你的樣式檔案並非有效樣式。錯誤訊息:{}" msgstr "你的條例規則並非有效。錯誤訊息:{}"
#: pretix/base/models/tax.py:168 pretix/base/models/tax.py:146 #: pretix/base/models/tax.py:168 pretix/base/models/tax.py:146
msgid "Official name" msgid "Official name"
@@ -7642,9 +7637,8 @@ msgid "Something happened in your event after the export, please try again."
msgstr "匯出後你的活動中發生一些事情,請重試。" msgstr "匯出後你的活動中發生一些事情,請重試。"
#: pretix/base/services/shredder.py:177 #: pretix/base/services/shredder.py:177
#, fuzzy
msgid "Data shredding completed" msgid "Data shredding completed"
msgstr "完成抓取。" msgstr "數據粉碎完成"
#: pretix/base/services/stats.py:210 #: pretix/base/services/stats.py:210
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@@ -10720,6 +10714,20 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Your pretix team\n" "Your pretix team\n"
msgstr "" msgstr ""
"你好\n"
"\n"
"我們特此確認以下數據粉碎工作已完成:\n"
"\n"
"召集人:%(organizer)s\n"
"\n"
"事件: %(event)s\n"
"\n"
"數據選擇: %(shredders)s\n"
"開始時間:%(start_time)s在此時間之後添加的新資料可能尚未刪除\n"
"\n"
"敬上\n"
"\n"
"你的卓越團隊\n"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10 #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
@@ -13913,11 +13921,11 @@ msgstr "活動已被刪除。"
#: pretix/control/logdisplay.py:375 #: pretix/control/logdisplay.py:375
msgid "A removal process for personal data has been started." msgid "A removal process for personal data has been started."
msgstr "" msgstr "個人數據的刪除過程已啟動。"
#: pretix/control/logdisplay.py:376 #: pretix/control/logdisplay.py:376
msgid "A removal process for personal data has been completed." msgid "A removal process for personal data has been completed."
msgstr "" msgstr "個人數據的刪除過程已完成。"
#: pretix/control/logdisplay.py:377 pretix/control/logdisplay.py:375 #: pretix/control/logdisplay.py:377 pretix/control/logdisplay.py:375
msgid "The order details have been changed." msgid "The order details have been changed."
@@ -21588,7 +21596,8 @@ msgstr "確認碼"
msgid "" msgid ""
"Depending on the amount of data in your event, the following step may take a " "Depending on the amount of data in your event, the following step may take a "
"while to complete. We will inform you via email once it has been completed." "while to complete. We will inform you via email once it has been completed."
msgstr "" msgstr "根據事件中的數據量,以下步驟可能需要一段時間才能完成。完成後,我們將通過電子"
"郵件通知你。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11
msgid "" msgid ""