From c5566dfee750c18aa21766aab74ef164cbf40fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Mon, 25 Feb 2019 14:24:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (3000 of 3000 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 159 ++++++++++----------- 1 file changed, 72 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index fe6cb0030..2d4efb874 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-20 16:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 00:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122 @@ -922,10 +922,8 @@ msgid "Tax name" msgstr "Belastingnaam" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 -#, fuzzy -#| msgid "Event start time" msgid "Event start date" -msgstr "Starttijd van het evenement" +msgstr "Startdatum van het evenement" #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173 #: pretix/base/models/auth.py:78 pretix/base/models/notifications.py:25 @@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr "Factuur {num}" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48 msgid "TEST MODE" -msgstr "" +msgstr "TESTMODUS" #: pretix/base/invoice.py:282 msgctxt "invoice" @@ -2892,10 +2890,8 @@ msgid "View all unresolved problems" msgstr "Bekijk alle onopgeloste problemen" #: pretix/base/notifications.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Payment amount" msgid "Pending amount" -msgstr "Te betalen bedrag" +msgstr "Openstaand bedrag" #: pretix/base/notifications.py:182 pretix/control/forms/filter.py:100 #: pretix/control/forms/filter.py:200 @@ -3113,6 +3109,8 @@ msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" +"In de testmodus kunt u de bestelling handmatig als betaald markeren in de " +"backend." #: pretix/base/payment.py:752 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94 msgid "Payment method name" @@ -6089,10 +6087,8 @@ msgid "All dates" msgstr "Alle data" #: pretix/control/forms/filter.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Canceled (paid fee)" msgid "Canceled (or with paid fee)" -msgstr "Geannuleerd (betaalde kosten)" +msgstr "Geannuleerd (of met betaalde kosten)" #: pretix/control/forms/filter.py:211 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:5 @@ -6114,10 +6110,8 @@ msgstr "Openstaand (maar volledig betaald)" #: pretix/control/forms/filter.py:215 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Price mode" msgid "Test mode" -msgstr "Prijsberekening" +msgstr "Testmodus" #: pretix/control/forms/filter.py:328 pretix/control/forms/filter.py:333 #: pretix/control/forms/filter.py:519 pretix/control/forms/filter.py:524 @@ -6549,7 +6543,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:181 msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation" -msgstr "" +msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan" #: pretix/control/forms/orders.py:192 msgid "Add a new product to the order" @@ -6993,11 +6987,9 @@ msgid "The order has been canceled." msgstr "De bestelling is geannuleerd." #: pretix/control/logdisplay.py:175 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected date has been deleted." +#, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." -msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd." +msgstr "De testbestelling {code} is verwijderd." #: pretix/control/logdisplay.py:176 msgid "The order has been created." @@ -7410,17 +7402,12 @@ msgid "The shop has been taken offline." msgstr "De winkel is offline gehaald." #: pretix/control/logdisplay.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "The shop has been taken live." msgid "The shop has been taken into test mode." -msgstr "De winkel is live gezet." +msgstr "De winkel is in testmodus gezet." #: pretix/control/logdisplay.py:273 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected dates have been disabled." msgid "The test mode has been disabled." -msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld." +msgstr "De testmodus is uitgeschakeld." #: pretix/control/logdisplay.py:274 msgid "The event has been created." @@ -8064,12 +8051,14 @@ msgid "" "to make sure they do not show up in your reports and statistics and block " "people from actually buying tickets." msgstr "" +"Uw evenement bevat testbestellingen ook al is de " +"testmodus uitgeschakeld. U moet deze bestellingen verwijderen, om " +"ervoor te zorgen dat de testbestellingen niet in uw rapporten en " +"statistieken voorkomen, en klanten niet verhinderen echte tickets te kopen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:337 -#, fuzzy -#| msgid "Show affected orders" msgid "Show all test mode orders" -msgstr "Toon getroffen bestellingen" +msgstr "Toon alle testbestellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:345 msgid "" @@ -8732,10 +8721,8 @@ msgid "Shop status" msgstr "Winkelstatus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Shop is live" msgid "Shop visibility" -msgstr "Winkel is live" +msgstr "Winkelzichtbaarheid" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:13 msgid "" @@ -8774,22 +8761,20 @@ msgid "" "Your shop is currently in test mode. All orders are not persistant and can " "be deleted at any point." msgstr "" +"Uw winkel staat momenteel in testmodus. Alle bestellingen zijn niet " +"permanent, en kunnen op elk moment worden verwijderd." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:76 msgid "Permanently delete all orders created in test mode" -msgstr "" +msgstr "Alle bestellingen die in testmodus zijn gemaakt permanent verwijderen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Disable selected" msgid "Disable test mode" -msgstr "Schakel geselecteerde uit" +msgstr "Schakel testmodus uit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "A payment is currently pending for this order." msgid "Your shop is currently in production mode." -msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling." +msgstr "Uw winkel staat in de productiemodus." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:90 msgid "" @@ -8797,6 +8782,10 @@ msgid "" "As long as the shop is in test mode, all orders that are created are marked " "as test orders and can be deleted again." msgstr "" +"Als u testbestellingen wilt maken kunt u de testmodus inschakelen voor uw " +"winkel. Zolang de winkel in testmodus is zullen alle bestellingen die worden " +"aangemaakt als testbestellingen gemarkeerd worden, en kunnen ze ook " +"verwijderd worden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:92 msgid "" @@ -8804,6 +8793,9 @@ msgid "" "vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you " "can delete test orders. Use at your own risk!" msgstr "" +"Merk op dat testbestellingen nog steeds meetellen in uw quota, vouchers " +"kunnen gebruiken en echte betalingen zouden kunnen doen. Het enige verschil " +"is dat u testbestellingen kunt verwijderen. Gebruik op eigen risico!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:96 msgid "" @@ -8811,6 +8803,9 @@ msgid "" "sales channels such as the box office or resellers module are still created " "as production orders." msgstr "" +"De testmodus is alleen van toepassing op de hoofdwebshop. Bestellingen die " +"worden aangemaakt via andere kanalen, zoals een wederverkoper, zullen nog " +"steeds als productiebestellingen worden aangemaakt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:100 msgid "" @@ -8818,12 +8813,13 @@ msgid "" "recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it " "will confuse them." msgstr "" +"Het lijkt erop dat u al een aantal echte bestellingen heeft in uw winkel. We " +"raden aan om de testmodus niet in te schakelen als klanten al bekend zijn " +"met uw winkel omdat dit verwarrend kan zijn." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Enable test mode" -msgstr "Betaalmethode inschakelen" +msgstr "Testmodus inschakelen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:10 msgid "All actions" @@ -10266,7 +10262,7 @@ msgstr "Verander product naar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:100 msgid "Keep price the same" -msgstr "" +msgstr "Prijs gelijk houden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108 msgctxt "subevent" @@ -10362,27 +10358,20 @@ msgstr "(optioneel)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Delete organizer" msgid "Delete order" -msgstr "Verwijder organisator" +msgstr "Verwijder bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action." msgid "" "Do you really want to delete this order? You really cannot revert " "this action and we can't either." msgstr "" -"Weet u zeker dat u de bestelling wilt annuleren? U kunt deze actie niet " -"terugdraaien." +"Wilt u deze bestelling echt verwijderen? U kunt deze actie echt niet " +"ongedaan maken, en wij kunnen dit ook niet." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Yes, deny order" msgid "Yes, delete order" -msgstr "Ja, bestelling weigeren" +msgstr "Ja, bestelling verwijderen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:8 @@ -12811,17 +12800,15 @@ msgstr "live" #: pretix/control/views/dashboards.py:187 msgid "live and in test mode" -msgstr "" +msgstr "live en in testmodus" #: pretix/control/views/dashboards.py:188 msgid "not yet public" msgstr "nog niet openbaar" #: pretix/control/views/dashboards.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Generate widget code" msgid "in private test mode" -msgstr "Genereer widgetcode" +msgstr "in privétestmodus" #: pretix/control/views/dashboards.py:217 #, python-brace-format @@ -12958,26 +12945,22 @@ msgstr "" "dit wilt!" #: pretix/control/views/event.py:884 -#, fuzzy -#| msgid "Your shop is live now!" msgid "Your shop is now in test mode!" -msgstr "Uw winkel is nu live!" +msgstr "Uw winkel staat nu in testmodus!" #: pretix/control/views/event.py:901 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created " -#| "by plug-ins) do not allow it." msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -"De organisator kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " +"Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." #: pretix/control/views/event.py:905 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" +"We hebben de testmodus voor u uitgeschakeld. Veel succes met de echte " +"ticketverkoop!" #: pretix/control/views/event.py:922 msgid "This event can not be deleted." @@ -13189,28 +13172,22 @@ msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product." #: pretix/control/views/orders.py:411 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been deleted." -msgstr "De bestelling is geweigerd." +msgstr "De bestelling is verwijderd." #: pretix/control/views/orders.py:417 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created " -#| "by plug-ins) do not allow it." msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -"De organisator kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " +"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." #: pretix/control/views/orders.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "The selected team cannot be deleted." msgid "Only orders created in test mode can be deleted." -msgstr "Het gekozen team kan niet worden verwijderd." +msgstr "" +"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt kunnen worden " +"verwijderd." #: pretix/control/views/orders.py:444 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." @@ -14488,6 +14465,9 @@ msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." msgstr "" +"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. U kunt betalingen testen zonder " +"daadwerkelijk geld over te maken, maar u zult een PayPal-sandboxgebruiker " +"nodig hebben om in te loggen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:59 msgid "PayPal account" @@ -14909,6 +14889,8 @@ msgid "" "Test mode orders will only be scanned if you scan online. If you scan in " "asynchronous mode, test mode orders won't be there." msgstr "" +"Testbestellingen zullen alleen worden gescand als u online scant. Als u in " +"de asynchrone modus scant zullen testbestellingen niet worden herkend." #: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:46 #: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:109 @@ -15155,6 +15137,8 @@ msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" +"Als uw evenement in testmodus is zullen we altijd de test-API van Stripe " +"gebruiken, onafhankelijk van deze instelling." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "Publishable key" @@ -15268,6 +15252,9 @@ msgid "" ">many test cards to perform a transaction. No money will actually be " "transferred." msgstr "" +"De Stripe-plugin staat in de testmodus. U kunt een van vele " +"testkaarten gebruiken om een betaling uit te voeren. Er zal geen echt " +"geld worden overgemaakt." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:315 pretix/plugins/stripe/payment.py:631 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:722 pretix/plugins/stripe/payment.py:780 @@ -15914,6 +15901,9 @@ msgid "" "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any real " "purchases as your order might be deleted without notice." msgstr "" +"Deze ticketwinkel staat momenteel in de testmodus. Voer alstublieft geen " +"echte aankopen uit, omdat uw bestelling op ieder moment verwijderd kan " +"worden." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:93 msgid "Contact event organizer" @@ -16055,17 +16045,12 @@ msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgid "This payment provider does not provide support for testmode." -msgstr "" -"Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is " -"uitgeschakeld." +msgstr "Deze betalingsprovider heeft geen ondersteuning voor de testmodus." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:43 msgid "If you continue, actual money might be transferred." -msgstr "" +msgstr "Als u doorgaat wordt er mogelijk echt geld overgemaakt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 msgid "There are no payment providers enabled."