diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 54d82b895..1728e6176 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-11 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Gross \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Rodriguez \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -53,13 +53,11 @@ msgstr "Total" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:146 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:177 msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" +msgstr "Confirmation de votre paiment…" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:153 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting Stripe …" msgid "Contacting your bank …" -msgstr "Contacter Stripe …" +msgstr "Communication avec votre banque …" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105 @@ -72,11 +70,6 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " -#| "this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " -#| "browser and try again." msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " @@ -209,16 +202,20 @@ msgstr "Erreur inconnue." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231 msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" msgstr "" +"Votre choix de couleur est très facile à lire, il a un excellent contraste !" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235 msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" msgstr "" +"Votre choix de couleur est assez bon pour la lecture et a un bon contraste !" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239 msgid "" "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " "darker shade." msgstr "" +"Votre choix de couleur n'a pas un bon contraste avec du texte sur un fond " +"blanc, SVP choisissez un ton plus sombre." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:355 msgid "All" @@ -234,13 +231,11 @@ msgstr "Utiliser un nom différent en interne" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:702 msgid "Click to close" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour fermer" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:24 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting Stripe …" msgid "Calculating default price…" -msgstr "Contacter Stripe …" +msgstr "Calcul du prix par défaut …" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42 msgid "Others" @@ -252,13 +247,11 @@ msgstr "Compter" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:121 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgid "No" -msgstr "Aucun" +msgstr "Non" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:108 msgid "(one more date)" @@ -282,7 +275,7 @@ msgstr[1] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour {num} minutes. #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:212 msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" +msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:15 msgctxt "widget" @@ -327,12 +320,12 @@ msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" msgid "incl. taxes" -msgstr "" +msgstr "taxes incluses" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 msgctxt "widget" msgid "plus taxes" -msgstr "" +msgstr "taxes en sus" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #, javascript-format @@ -425,11 +418,9 @@ msgid "See variations" msgstr "Voir les variations" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use a different name internally" msgctxt "widget" msgid "Choose a different event" -msgstr "Utiliser un nom différent en interne" +msgstr "Choisissez un autre événement" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 msgctxt "widget" @@ -439,98 +430,98 @@ msgstr "Choisir une autre date" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 msgctxt "widget" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 msgctxt "widget" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Mois suivant" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 msgctxt "widget" msgid "Previous month" -msgstr "" +msgstr "Moins précédent" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 msgctxt "widget" msgid "Open seat selection" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la sélection de sièges" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 msgid "Mo" -msgstr "" +msgstr "Lu" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "Ma" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "Me" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "Je" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "Sa" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "Di" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvier" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Février" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Avril" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juin" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Août" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octobre" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Décembre" #~ msgid "" #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "