From bca4cd1e2359e8a025bc927877441dba0095d4d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pretix translation bot Date: Thu, 31 Aug 2023 09:38:28 +0200 Subject: [PATCH] Update translations (#3553) Co-authored-by: Ash So Co-authored-by: Martin Gross --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 51 ++++++++----------- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10 ++-- 2 files changed, 25 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index cb2dad88c..fd92857af 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-27 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Ash So \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "目標URL" #: pretix/api/models.py:113 pretix/base/models/devices.py:123 #: pretix/base/models/organizer.py:264 msgid "All events (including newly created ones)" -msgstr "所有事件(包括新建立的事件)" +msgstr "所有活動(包括新建立的活動)" #: pretix/api/models.py:114 pretix/base/models/devices.py:124 #: pretix/base/models/organizer.py:265 @@ -7964,8 +7964,9 @@ msgid "" msgstr "" "這將附加到發票編號的前面。如果將此欄位留空,則將使用該活動 Slug值和破折號。注" "意:如果同一組織內的多個活動在此欄位中使用相同的值,它們將共用其編號範圍,即" -"每個完整數位最多在您的所有事件中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y" -"(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。" +"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 " +"%Y(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d " +"插入月份中的某一天。" #: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:704 #, python-brace-format @@ -9764,7 +9765,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" -msgstr "在{organizer}}確認你帳戶的電子郵件位址" +msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址" #: pretix/base/settings.py:2590 #, python-brace-format @@ -10554,7 +10555,7 @@ msgstr "如果這需要超過幾分鐘的時間,請刷新此頁面或與我們 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3 #, python-format msgid "powered by pretix" -msgstr "由%(a_attr)spretix 提供支援" +msgstr "由 <%(a_attr)s>pretix 提供支援" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:2 msgid "Your export failed." @@ -17535,8 +17536,7 @@ msgstr "請注意,在建立第一項訂單之前,你只能刪除你的活動 msgid "" "The list below shows all events you have administrative access to. Click on " "the event name to access event details." -msgstr "" -"下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有事件。按兩下事件名稱,以訪問事件詳細" +msgstr "下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有活動。按兩下活動名稱,以訪問活動詳細" "資訊。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12 @@ -20457,7 +20457,7 @@ msgstr "召集人頁面" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:68 msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." -msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有事件中。" +msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有活動中。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 msgid "" @@ -22254,7 +22254,7 @@ msgstr "刪除優惠券" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" -msgstr "是否確實要刪除憑證 %(voucher)s" +msgstr "是否確實要刪除憑證 %(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6 @@ -23340,9 +23340,7 @@ msgstr "我們無法將上傳的檔解析為 CSV 檔。" #: pretix/control/views/orders.py:330 msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" -msgstr[0] "" -"你的發票,\n" -"你的發票" +msgstr[0] "你的發票" #: pretix/control/views/orders.py:332 #, python-brace-format @@ -23923,7 +23921,7 @@ msgstr "禮品卡已建立,現在可以使用了。" #: pretix/control/views/organizer.py:1659 msgid "All events (that I have access to)" -msgstr "所有事件(我有權存取)" +msgstr "所有活動(我有權存取)" #: pretix/control/views/organizer.py:2024 msgid "The selected gate has been deleted." @@ -25061,8 +25059,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order " "and a total of %(sum)s." -msgstr[0] "" -"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s" +msgstr[0] "你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s。" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23 msgid "" @@ -25694,7 +25691,7 @@ msgstr "完成抓取。" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:67 msgctxt "paypal" msgid "Capture pending." -msgstr "抓取處理中" +msgstr "抓取處理中。" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:76 msgid "PayPal reported an event: {}" @@ -26789,24 +26786,18 @@ msgstr "Bancontact" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:357 msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "SEPA 直接扣款" +msgstr "SEPA 直接轉帳" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " -#| "processed instantly but might take up to 14 days to be " -#| "confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your " -#| "payment term allows for this lag." msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " "some cases. Please only activate this payment method if your payment term " "allows for this lag." msgstr "" -"儘管有這個名字,但通過 Stripe 進行的 Sofort 付款不會立即處" -"理,但在某些情況下可能需要長達 14 天才能確認。請僅在你的付款" -"期限,允許此延遲時啟動此付款方式。" +"通過 Stripe 進行的 SEPA 直接轉帳不會立即處理," +"但在某些情況下可能需要長達 14 天才能確認。請只有在您的付款期" +"限允許此延遲的情況下,才啟用此付款方式。" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:370 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" @@ -27763,7 +27754,7 @@ msgstr "網站以%(language)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:59 #, python-format msgid "Show all events of %(name)s" -msgstr "顯示%(name)s的所有事件" +msgstr "顯示%(name)s的所有活動" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78 @@ -29019,7 +29010,7 @@ msgstr "重新傳送訂單連結" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29 msgid "Thank you!" -msgstr "感謝你" +msgstr "感謝你!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1dc125555..22dc3f69c 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Yucheng Lin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Ash So \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 @@ -662,10 +662,8 @@ msgid "Your local time:" msgstr "你的當地時間:" #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39 -#, fuzzy -#| msgid "Apple Pay" msgid "Google Pay" -msgstr "Apple Pay" +msgstr "Google Pay" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 msgctxt "widget"