Even more wording corrections

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-04-17 17:10:47 +02:00
parent 3033a82c92
commit bc1520ec35
5 changed files with 28 additions and 46 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -123,31 +123,23 @@ msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18
#, fuzzy
#| msgid "An error of type {code} occured."
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
#, fuzzy
#| msgid "An error of type {code} occured."
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
msgstr "Ein Fehler vom Typ {code} ist aufgetreten."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: "
#| "{code}"
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
msgid "Generating messages …"
msgstr ""
msgstr "Generiere Nachrichten…"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
msgid "Unknown error."