Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 37.1% (888 of 2393 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten Visscher
2018-04-26 22:00:02 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent c862c6de0f
commit bb12ef24f8

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n" "Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n" "\n"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Evenement locatie"
#: pretix/base/pdf.py:145 #: pretix/base/pdf.py:145
msgid "Random City" msgid "Random City"
msgstr "" msgstr "Voorbeeldstad"
#: pretix/base/pdf.py:149 #: pretix/base/pdf.py:149
msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address: name"
@@ -2584,6 +2584,8 @@ msgid ""
"Addon 1\n" "Addon 1\n"
"Addon 2" "Addon 2"
msgstr "" msgstr ""
"Toevoeging 1\n"
"Toevoeging 2"
#: pretix/base/pdf.py:167 pretix/control/forms/filter.py:357 #: pretix/base/pdf.py:167 pretix/control/forms/filter.py:357
#: pretix/control/forms/filter.py:359 #: pretix/control/forms/filter.py:359
@@ -2601,11 +2603,11 @@ msgstr "Informatietekst organisator"
#: pretix/base/pdf.py:173 #: pretix/base/pdf.py:173
msgid "Event organizer info text" msgid "Event organizer info text"
msgstr "" msgstr "Informatietekst van de evenementorganisator"
#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:74 #: pretix/base/pdf.py:280 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:74
msgid "Ticket" msgid "Ticket"
msgstr "" msgstr "Ticket"
#: pretix/base/reldate.py:13 #: pretix/base/reldate.py:13
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2656,7 +2658,7 @@ msgstr "U heeft geen producten geselecteerd."
#: pretix/base/services/cart.py:38 #: pretix/base/services/cart.py:38
msgid "Unknown cart position." msgid "Unknown cart position."
msgstr "" msgstr "Onbekende winkelwagenpositie."
#: pretix/base/services/cart.py:39 #: pretix/base/services/cart.py:39
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "U kunt geen add-on selecteren voor het gekozen product."
#: pretix/base/services/cart.py:70 #: pretix/base/services/cart.py:70
msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr "" msgstr "U kunt niet twee varianten van hetzelfde add-on-product selecteren."
#: pretix/base/services/cart.py:71 #: pretix/base/services/cart.py:71
#, python-format #, python-format
@@ -2797,6 +2799,8 @@ msgid ""
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
"product %(base)s." "product %(base)s."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het "
"product %(base)s."
#: pretix/base/services/cart.py:72 #: pretix/base/services/cart.py:72
#, python-format #, python-format
@@ -2804,15 +2808,19 @@ msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
"the product %(base)s." "the product %(base)s."
msgstr "" msgstr ""
"U moet minimaal %(min)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het "
"product %(base)s."
#: pretix/base/services/cart.py:74 #: pretix/base/services/cart.py:74
msgid "" msgid ""
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
"project." "project."
msgstr "" msgstr ""
"Een van de producten die u geselecteerd heeft kan alleen gekocht worden als "
"add-on bij een ander product."
#: pretix/base/services/invoices.py:51 #: pretix/base/services/invoices.py:51
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "" msgid ""
"{i.company}\n" "{i.company}\n"
@@ -2821,23 +2829,28 @@ msgid ""
"{i.zipcode} {i.city}\n" "{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}" "{country}"
msgstr "" msgstr ""
"{i.company}\n"
"{i.name}\n"
"{i.street}\n"
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
#: pretix/base/services/invoices.py:62 #: pretix/base/services/invoices.py:62
#, python-format #, python-format
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s" msgid "VAT-ID: %s"
msgstr "" msgstr "Btw-nummer: %s"
#: pretix/base/services/invoices.py:113 #: pretix/base/services/invoices.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}" msgid "Attendee: {name}"
msgstr "" msgstr "Aanwezige: {name}"
#: pretix/base/services/invoices.py:115 pretix/plugins/reports/exporters.py:185 #: pretix/base/services/invoices.py:115 pretix/plugins/reports/exporters.py:185
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}" msgid "Date: {}"
msgstr "" msgstr "Datum: {}"
#: pretix/base/services/invoices.py:130 #: pretix/base/services/invoices.py:130
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -2845,10 +2858,13 @@ msgid ""
"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/" "Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/"
"EEC, VAT liability rests with the service recipient." "EEC, VAT liability rests with the service recipient."
msgstr "" msgstr ""
"Btw-verlegging: volgens artikel 194, 196 van Richtlijn 2006/112/EG berust de "
"btw-verplichting bij de ontvanger van de dienst."
#: pretix/base/services/invoices.py:259 #: pretix/base/services/invoices.py:259
msgid "A payment provider specific text might appear here." msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "" msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider."
#: pretix/base/services/invoices.py:265 #: pretix/base/services/invoices.py:265
msgid "" msgid ""
@@ -2856,21 +2872,24 @@ msgid ""
"214th Example Street\n" "214th Example Street\n"
"012345 Somecity" "012345 Somecity"
msgstr "" msgstr ""
"John Doe\n"
"Voorbeeldstraat 214\n"
"1234 AB Voorbeeldstad"
#: pretix/base/services/invoices.py:274 #: pretix/base/services/invoices.py:274
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "Sample product {}" msgid "Sample product {}"
msgstr "Alle producten" msgstr "Voorbeeldproduct {}"
#: pretix/base/services/invoices.py:280 #: pretix/base/services/invoices.py:280
msgid "Sample product A" msgid "Sample product A"
msgstr "" msgstr "Voorbeeldproduct A"
#: pretix/base/services/mail.py:133 #: pretix/base/services/mail.py:133
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "" msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u een bestelling geplaatst heeft voor het "
"evenement {event}."
#: pretix/base/services/mail.py:138 #: pretix/base/services/mail.py:138
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -2878,12 +2897,16 @@ msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n" "You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}." "{orderurl}."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt uw bestellingsgegevens bekijken op de volgende URL:\n"
"{orderurl}."
#: pretix/base/services/orders.py:50 #: pretix/base/services/orders.py:50
msgid "" msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "Some of the products you selected were no longer available. Please see below "
"for details." "for details."
msgstr "" msgstr ""
"Enkele producten die u geselecteerd had zijn niet meer beschikbaar. Zie "
"hieronder voor de details."
#: pretix/base/services/orders.py:52 #: pretix/base/services/orders.py:52
msgid "" msgid ""
@@ -5877,7 +5900,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:118
msgid "Go to Shop" msgid "Go to Shop"
msgstr "" msgstr "Ga naar de winkel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:196 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:196
@@ -5887,7 +5910,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:119
msgid "Go to shop" msgid "Go to shop"
msgstr "" msgstr "Ga naar de winkel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:160 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:160
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
@@ -6182,7 +6205,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events" msgid "Your upcoming events"
msgstr "" msgstr "Uw aankomende evenementen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
@@ -6195,7 +6218,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:33
msgid "View all upcoming events" msgid "View all upcoming events"
msgstr "" msgstr "Bekijk alle aankomende evenementen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:38
msgid "Your most recent events" msgid "Your most recent events"
@@ -7911,22 +7934,22 @@ msgstr "Postcode en stad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407
msgid "Valid EU VAT ID" msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "" msgstr "Geldig EU btw-nummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr "Controleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:453 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:453
msgid "Order history" msgid "Order history"
msgstr "" msgstr "Bestelgeschiedenis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history" msgid "Email history"
msgstr "" msgstr "E-mailgeschiedenis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:30
msgid "" msgid ""
@@ -7952,12 +7975,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25
msgid "Send email" msgid "Send email"
msgstr "" msgstr "Stuur e-mail"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:19 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:19
msgid "E-mail preview" msgid "E-mail preview"
msgstr "" msgstr "E-mailvoorbeeld"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33
@@ -7967,7 +7990,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Versturen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8
@@ -8010,7 +8033,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Positions" msgid "Positions"
msgstr "" msgstr "Posities"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4
msgid "Sales overview" msgid "Sales overview"
@@ -12444,7 +12467,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:16
msgid "Upcoming events" msgid "Upcoming events"
msgstr "" msgstr "Aankomende evenementen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37
msgid "Show upcoming" msgid "Show upcoming"