From b8f735970e8ba3bbe791fd55fbc4e04c7f326c8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: c0de-bender Date: Tue, 21 Nov 2023 15:47:47 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Polish Currently translated at 31.9% (1756 of 5500 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 48 ++++++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 00fffecb6..e099dd059 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-15 14:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 15:57+0000\n" "Last-Translator: c0de-bender \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Zabronione przez niestandardową regułę" #: pretix/base/models/checkin.py:361 msgid "Ticket code revoked/changed" -msgstr "Kod biletu cofnięty / zmieniony" +msgstr "Kod biletu cofnięty/zmieniony" #: pretix/base/models/checkin.py:362 msgid "Information required" @@ -12648,7 +12648,7 @@ msgstr "Wszystkie produkty" #: pretix/control/views/typeahead.py:666 pretix/control/views/typeahead.py:740 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" -msgstr "{product} - wszystkie opcje" +msgstr "{product} – wszystkie opcje" #: pretix/control/forms/filter.py:518 pretix/control/forms/orders.py:785 msgctxt "subevent" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "Wyszukaj voucher" #: pretix/control/views/vouchers.py:131 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" -msgstr "Każdy produkt w limicie \\ \"{quota} \\" +msgstr "Każdy produkt w limicie \"{quota}\"" #: pretix/control/forms/filter.py:2189 msgid "Refund status" @@ -13598,7 +13598,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:165 pretix/control/forms/orders.py:212 #: pretix/control/forms/orders.py:226 msgid "Notify customer by email" -msgstr "Powiadom klienta przez e -mail" +msgstr "Powiadom klienta przez e-mail" #: pretix/control/forms/orders.py:172 msgid "Keep a cancellation fee of" @@ -13660,7 +13660,7 @@ msgid "" "the same." msgstr "" "Ponownie oblicz podatki na podstawie ustawień adresu i produktu, zachowaj " -"taką samą kwotę netto." +"taką samą kwotę brutto." #: pretix/control/forms/orders.py:285 msgid "" @@ -13688,7 +13688,7 @@ msgstr "Powiadom użytkownika" msgid "" "Send an email to the customer notifying that their order has been changed." msgstr "" -"Wyślij wiadomość e -mail do klienta z informacją o tym, że jego zamówienie " +"Wyślij wiadomość e-mail do klienta z informacją o tym, że jego zamówienie " "zostało zmienione." #: pretix/control/forms/orders.py:307 @@ -13817,7 +13817,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:732 msgid "Do nothing and keep the order as it is." -msgstr "Nie rób nic i zachowaj zamówienie tak, jak było.." +msgstr "Nie rób nic i zachowaj zamówienie tak, jak było." #: pretix/control/forms/orders.py:759 msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}." @@ -13928,16 +13928,18 @@ msgid "" "\n" "Your {event} team" msgstr "" -"Witaj,\\\n" +"Witaj,\n" +"\n" "Z przykrością informujemy Cię, że wydarzenie {event} zostało anulowane.\n" "\n" "Zwrócimy Ci {refund_amount} za pomocą metody płatności, z której " -"korzystałaś(eś).\\N\n" +"korzystałaś(eś).\n" +"\n" "Możesz wyświetlić aktualny stan swojego zamówienia tutaj:\n" "\n" "{url}\n" "\n" -"Pozdrawiamy,\n" +"Pozdrawiamy, \n" "\n" "Zespół {event}" @@ -13954,12 +13956,13 @@ msgid "" "\n" "Your {event} team" msgstr "" -"Witaj,\\\n" +"Witaj,\n" +"\n" "Z przykrością informujemy Cię, że wydarzenie {event} zostało anulowane.\n" "\n" "W związku z tym nie otrzymasz biletu z listy rezerwowej.\n" "\n" -"Pozdrawiamy,\n" +"Pozdrawiamy, \n" "\n" "Zespół {event}" @@ -14024,7 +14027,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:535 msgid "This will be attached to every email." -msgstr "Zostanie to dołączone do każdego e -maila." +msgstr "Zostanie to dołączone do każdego e-maila." #: pretix/control/forms/organizer.py:627 msgctxt "webhooks" @@ -14191,7 +14194,7 @@ msgstr "miesiąc(e)" #: pretix/control/forms/rrule.py:37 msgid "week(s)" -msgstr "tydzień(tygodnie)" +msgstr "tydzień/tygodnie" #: pretix/control/forms/rrule.py:38 msgid "day(s)" @@ -14295,7 +14298,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:260 msgid "Send vouchers via email" -msgstr "Wyślij kupony za pośrednictwem poczty e -mail" +msgstr "Wyślij kupony za pośrednictwem poczty e-mail" #: pretix/control/forms/vouchers.py:267 #, python-brace-format @@ -14318,7 +14321,8 @@ msgid "" "Best regards, \n" "Your {event} team" msgstr "" -"Witaj,\\\n" +"Witaj,\n" +"\n" "Wysyłamy ci jeden lub więcej voucherówna {event}:\n" "\n" "{voucher_list}\n" @@ -14327,7 +14331,7 @@ msgstr "" "\n" "{url}\n" "\n" -"Pozdrawiamy,\n" +"Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" #: pretix/control/forms/vouchers.py:279 @@ -14863,7 +14867,7 @@ msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." #: pretix/control/logdisplay.py:373 pretix/control/logdisplay.py:414 msgid "Sending of an email has failed." -msgstr "Wysyłanie wiadomości e -mail nie powiodło się." +msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail nie powiodło się." #: pretix/control/logdisplay.py:374 msgid "The event's internal comment has been updated." @@ -15245,7 +15249,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:474 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." -msgstr "Organizator \"{name} \" został usunięty." +msgstr "Organizator \"{name}\" został usunięty." #: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The voucher has been created." @@ -31318,8 +31322,8 @@ msgid "" "If you're looking to configure this installation, please head " "over here." msgstr "" -"Jeśli chcesz skonfigurować tę instalację, proszę przejdź " -"tutaj ." +"Jeśli chcesz skonfigurować tę instalację, proszę przejdź " +"tutaj." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 msgid "Enjoy!"