Added filters to the list of orders

This commit is contained in:
Raphael Michel
2015-06-23 19:17:09 +02:00
parent 0108a955c3
commit b7cbf55db4
5 changed files with 102 additions and 25 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Zeitzone"
#: pretix/base/models.py:213 pretix/base/models.py:1509
#: pretix/base/models.py:1812
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
#: pretix/control/views/event.py:273 tests/base/test_mail.py:71
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -436,13 +436,14 @@ msgid "refunded"
msgstr "erstattet"
#: pretix/base/models.py:1495
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:14
msgid "Order code"
msgstr "Bestellnummer"
#: pretix/base/models.py:1500
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/orders.html:17
@@ -1017,6 +1018,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:18
msgid "All orders"
msgstr "Alle Bestellungen"
@@ -1548,36 +1550,53 @@ msgid "Yes, refund order"
msgstr "Ja, Bestellung zurückerstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Payment pending"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20
msgid "Pending"
msgstr "Zahlung ausstehend"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Paid"
msgstr "bezahlt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Pending (expired)"
msgstr "Zahlung ausstehend (abgelaufen)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Cancelled"
msgstr "storniert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Refunded"
msgstr "erstattet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12
msgid "Go!"
msgstr "Los!"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Search user"
msgstr "Benutzer suchen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:26
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34
msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
msgid "Order date"
msgstr "Bestelldatum"
@@ -1590,6 +1609,12 @@ msgstr "Bestellübersicht"
msgid "Total orders"
msgstr "Bestellungen gesamt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Payment pending"
msgstr "Zahlung ausstehend"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:10
@@ -1708,30 +1733,34 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
msgid "The new event has been created."
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."
#: pretix/control/views/orders.py:115
#: pretix/control/views/orders.py:125
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
#: pretix/control/views/orders.py:120
#: pretix/control/views/orders.py:130
msgid "The order has been cancelled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
#: pretix/control/views/orders.py:126
#: pretix/control/views/orders.py:136
msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert."
#: pretix/control/views/orders.py:156 pretix/control/views/orders.py:182
#: pretix/control/views/orders.py:166 pretix/control/views/orders.py:192
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
#: pretix/control/views/orders.py:167
#: pretix/control/views/orders.py:177
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
#: pretix/control/views/orders.py:261
#: pretix/control/views/orders.py:271
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
#: pretix/control/views/orders.py:311
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
#: pretix/control/views/organizer.py:59
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Ein neuer Veranstalter wurde erstellt."