Translations: Update Dutch

Currently translated at 93.4% (4446 of 4760 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Hans Fraiponts
2022-07-06 12:34:30 +00:00
committed by Weblate
parent 87cea200a9
commit b72d6478d2

View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Hans Fraiponts <fraiponts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
@@ -1367,10 +1367,8 @@ msgstr "E-mailadres gecontroleerd"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Customer ID"
msgid "External customer ID"
msgstr "Klantnummer"
msgstr "Externe Klantnummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
#, python-brace-format
@@ -1977,10 +1975,8 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
#: pretix/base/forms/questions.py:198
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Vul alstublieft een kortere naam in."
msgstr "Gelieve geen bijzondere tekens te gebruiken in namen."
#: pretix/base/forms/questions.py:257
msgid "Please enter a shorter name."
@@ -2095,7 +2091,7 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct."
#: pretix/base/forms/user.py:58
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
msgstr "Kies een wachtwoord dat niet hetzelfde is als het huidige alstublieft."
#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:386
#: pretix/presale/forms/customer.py:455
@@ -2386,10 +2382,8 @@ msgid "Date joined"
msgstr "Datum toegevoegd"
#: pretix/base/models/auth.py:254
#, fuzzy
#| msgid "Request a new password"
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen"
msgstr "Verplicht de gebruiker een nieuw wachtwoord aan te vragen"
#: pretix/base/models/auth.py:261
msgid "Timezone"
@@ -2559,6 +2553,8 @@ msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores. It must start and end with a letter or number."
msgstr ""
"De unieke code mag enkel letters, cijfers, punten, streepjes en liggende "
"streepjes bevatten. Het moet beginnen met een letter of nummer."
#: pretix/base/models/customers.py:65
msgid "Account active"
@@ -2582,15 +2578,13 @@ msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Internal identifier"
msgid "External identifier"
msgstr "Intern kenmerk"
msgstr "Externe unieke code"
#: pretix/base/models/customers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#: pretix/base/models/customers.py:238 pretix/base/models/orders.py:1318
#: pretix/base/models/orders.py:2693 pretix/base/settings.py:841
@@ -2631,21 +2625,17 @@ msgstr "Initialisatiedatum"
#: pretix/base/models/discount.py:44
msgctxt "subevent"
msgid "Dates can be mixed without limitation"
msgstr ""
msgstr "Datums kunnen gecombineerd worden zonder beperking"
#: pretix/base/models/discount.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Multiple matching products were found."
msgctxt "subevent"
msgid "All matching products must be for the same date"
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende producten gevonden."
msgstr "Alle overeenkomende producten moeten op dezelfde datum plaats vinden"
#: pretix/base/models/discount.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Add tickets for a different date"
msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Voeg tickets voor een andere datum toe"
msgstr "Elk toegevoegde ticket moet op een andere datum zijn"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1296
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
@@ -2701,16 +2691,12 @@ msgid "Event series handling"
msgstr "Evenementenreeks: datum aangepast"
#: pretix/base/models/discount.py:92
#, fuzzy
#| msgid "All products (including newly created ones)"
msgid "Apply to all products (including newly created ones)"
msgstr "Alle producten (inclusief nieuw gemaakte)"
msgstr "Pas toe op alle producten (inclusief nieuw gemaakte)"
#: pretix/base/models/discount.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Apply to products"
msgid "Apply to specific products"
msgstr "Toepassen op producten"
msgstr "Pas toe op specifieke producten"
#: pretix/base/models/discount.py:101
#, fuzzy
@@ -2720,11 +2706,11 @@ msgstr "Toepassen op producten"
#: pretix/base/models/discount.py:102
msgid "Discounts never apply to bundled products"
msgstr ""
msgstr "Kortingen zijn nooit van toepassing op gebundelde producten"
#: pretix/base/models/discount.py:106
msgid "Ignore products discounted by a voucher"
msgstr ""
msgstr "Negeer producten die korting krijgen door een voucher"
#: pretix/base/models/discount.py:107
msgid ""
@@ -2733,6 +2719,10 @@ msgid ""
"use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-"
"out quota will still receive the discount."
msgstr ""
"Als deze optie is aangevinkt, worden producten die korting kregen door een "
"voucher niet in rekening genomen voor deze korting. Echter producten die een "
"voucher alleen gebruiken om bvb een verborgen product te tonen of om toegang "
"te krijgen tot uitverkochte producten zullen nog steeds een korting krijgen."
#: pretix/base/models/discount.py:112
#, fuzzy
@@ -2750,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:130
msgid "Apply discount only to this number of matching products"
msgstr ""
msgstr "Pas de korting enkel toe op dit aantal relevante producten"
#: pretix/base/models/discount.py:132
msgid ""