diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 64ef11500..1237d01f2 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Iryna N \n" +"Last-Translator: Олександра Сергіївна Миргородська \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgid "" "via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option " "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -"Якщо з'являєтсья квиток, автоматично створіть ваучер і надішліть його першій " +"Якщо з'являється квиток, автоматично створіть ваучер і надішліть його першій " "особі в списку очікування на цей продукт. Якщо ця опція не активна, листи не " "надсилатимуться автоматично, але ви можете надіслати їх вручну через панель " "керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію " @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr "Запитати імя під час реєстрації у списо #: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Require name" -msgstr "Просити імя" +msgstr "Просити ім'я" #: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." @@ -7581,6 +7581,12 @@ msgid "" "failed scans will not be counted, and the user will not see the different " "check-in lists." msgstr "" +"Якщо ця функція активна, ваші клієнти зможуть користуватися кожного разу, " +"коли заходять. Зазвичай в таких діях нема потреби, але може бути корисним у " +"поєднанні з квитками/ запитами, яким надано певну кількість разів на " +"користування. Таким чином клієнт має можливість бачити скільки разів було " +"користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в " +"переліку перевірки не відбудуться." #: pretix/base/settings.py:1220 msgid "Allow users to download tickets" @@ -7750,7 +7756,7 @@ msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість #: pretix/base/settings.py:1379 pretix/base/settings.py:1388 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." -msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості." +msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості." #: pretix/base/settings.py:1380 pretix/base/settings.py:1389 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." @@ -8395,6 +8401,17 @@ msgid "" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Привіт!\n" +"\n" +"ваше замовлення1{код} для 2{подія} було скасовано.\n" +"\n" +"3{коментар}\n" +"\n" +"Можете продивитися деталі вашого замовлення на\n" +"4{url}\n" +"\n" +"з повагою,\n" +"ваша 5{подія}група" #: pretix/base/settings.py:1929 #, python-brace-format @@ -9047,7 +9064,7 @@ msgstr "Пан" #: pretix/base/settings.py:2742 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" -msgstr "" +msgstr "інше" #: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2780 #: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2846 @@ -9732,6 +9749,8 @@ msgid "" "Sample Conference Center\n" "Heidelberg, Germany" msgstr "" +"Центр конференції зразків\n" +"Гайдельберґ, Німеччина" #: pretix/control/forms/event.py:214 msgid "Your default locale must be specified."