forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Swedish
Currently translated at 21.1% (1190 of 5634 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
3ac70e6e3a
commit
b58f05efd0
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Löfman <erik@disruptiveventures.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -559,40 +559,32 @@ msgid "Waiting list entry added"
|
||||
msgstr "Post i väntelistan har lagts till"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting list entry"
|
||||
msgid "Waiting list entry changed"
|
||||
msgstr "Post på väntelistan"
|
||||
msgstr "Väntelistan är ändrad"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting list entry"
|
||||
msgid "Waiting list entry deleted"
|
||||
msgstr "Post på väntelistan"
|
||||
msgstr "Väntelistan är raderad"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting list entries"
|
||||
msgid "Waiting list entry received voucher"
|
||||
msgstr "Poster på väntelistan"
|
||||
msgstr "Väntelistan har erhållit en kupong"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirmations"
|
||||
msgid "Customer account created"
|
||||
msgstr "Bekräftelser"
|
||||
msgstr "Kundkonto skapat"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account information changed"
|
||||
msgid "Customer account changed"
|
||||
msgstr "Kontoinformationen har ändrats"
|
||||
msgstr "Kundkonto ändrat"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgid "Customer account anonymized"
|
||||
msgstr "Dina ändringar har sparats."
|
||||
msgstr "Kundkonto anonymiserat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
|
||||
#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:953
|
||||
@@ -682,10 +674,9 @@ msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"."
|
||||
msgstr "Inkompatibel SSO-leverantör: \"{error}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Your event registration: {code}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
|
||||
msgstr "Din registrering: {code}"
|
||||
msgstr "Du begär inte \"{scope}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:115
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user