forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Ukrainian
Currently translated at 60.1% (2846 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"uk/>\n"
|
"uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -22025,86 +22025,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:100
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:100
|
||||||
msgid "Order already paid"
|
msgid "Order already paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замовлення вже оплачено"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:117
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:117
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відкинути"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:135
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund "
|
"Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund "
|
||||||
"first."
|
"first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Сума від’ємна, але відшкодування неможливо зареєструвати. Спершу створіть "
|
||||||
|
"відшкодування вручну."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:161
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:161
|
||||||
msgid "Problem sending email."
|
msgid "Problem sending email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Проблема з надсиланням електронної пошти."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:182
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:182
|
||||||
msgid "Unknown order code"
|
msgid "Unknown order code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невідомий код замовлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:331
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:331
|
||||||
msgid "Search text"
|
msgid "Search text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пошук y текстi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
|
||||||
msgid "min"
|
msgid "min"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "мінімум"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:333
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:333
|
||||||
msgid "max"
|
msgid "max"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:342
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:342
|
||||||
msgid "Filter form is not valid."
|
msgid "Filter form is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Форма фільтра недійсна."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:385
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:385
|
||||||
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
|
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Усі невирішені транзакції були відхилені."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:405
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:405
|
||||||
msgid "You must choose a file to import."
|
msgid "You must choose a file to import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ви повинні вибрати файл для імпорту."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:409
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
|
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
|
||||||
"support for help."
|
"support for help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нам не вдалося визначити тип файлу цього імпорту. Зверніться до служби "
|
||||||
|
"підтримки, щоб отримати допомогу."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:422
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:422
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:466
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:466
|
||||||
msgid "We were unable to process your input."
|
msgid "We were unable to process your input."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нам не вдалося обробити ваш введений текст."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:431
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
|
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
|
||||||
"support for help."
|
"support for help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вибачте, але нам не вдалося імпортувати цей файл CSV. Зверніться до служби "
|
||||||
|
"підтримки, щоб отримати допомогу."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:436
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
|
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
|
||||||
"help."
|
"help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"На жаль, ми виявили цей файл порожнім. Зверніться до служби підтримки, щоб "
|
||||||
|
"отримати допомогу."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:456
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:456
|
||||||
msgid "Invalid input data."
|
msgid "Invalid input data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Недійсні введені дані."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:460
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:460
|
||||||
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
|
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вам потрібно вибрати колонку, що містить посилання на платіж."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:581
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:581
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
|
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
|
||||||
"multiple currencies."
|
"multiple currencies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Будь ласка, виконайте імпорт банків для окремих подій, оскільки цей "
|
||||||
|
"організатор має події з кількома валютами."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:673
|
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:673
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user