forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Welsh
Currently translated at 4.6% (258 of 5498 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
6431f1948d
commit
b233313a47
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ed Bennett <pyedward@swansea.ac.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/"
|
||||
">\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
|
||||
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:78
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Groeg"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:92
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonesaidd"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:93
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Latfieg"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:95
|
||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bokmål Norwyaidd"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:96
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
@@ -129,62 +129,64 @@ msgid ""
|
||||
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
|
||||
"products and settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mynediad llawn i ddyfeisiau (darllen a newid archebion a chardiau rhodd, "
|
||||
"darllen cynhyrchion a lleoliadau)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:53
|
||||
msgid "pretixSCAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixSCAN"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:90
|
||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixSCAN (Modd ciosg, dim cysonyn gorchymyn, dim chwilio)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:124
|
||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixSCAN (ar-lein yn unig, dim cysoni archeb)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:159
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixPOS"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:391
|
||||
msgid "Application name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw'r cais"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:410
|
||||
msgid "Redirection URIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ailgyfeirio URIs"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:411
|
||||
msgid "Allowed URIs list, space separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhestr URIs a ganiateir, gofod wedi'i wahanu"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:395
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:106
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID cleient"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:50
|
||||
msgid "Client secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinach y cleient"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:111
|
||||
msgid "Enable webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galluogi webhook"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:112
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
|
||||
msgid "Target URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Targed"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:113 pretix/base/models/devices.py:123
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:264
|
||||
msgid "All events (including newly created ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pob digwyddiad (gan gynnwys rhai newydd eu creu)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:114 pretix/base/models/devices.py:124
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:265
|
||||
msgid "Limit to events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfyngu ar ddigwyddiadau"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:115 pretix/base/exporters/orderlist.py:278
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1029 pretix/base/models/orders.py:231
|
||||
@@ -201,18 +203,18 @@ msgstr "Sylw"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1336
|
||||
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw'r cynnyrch \"{}\" yn cael ei neilltuo i gwota."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1596
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1738 pretix/base/models/items.py:1996
|
||||
msgid "One or more items do not belong to this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw un neu fwy o eitemau yn perthyn i'r digwyddiad hwn."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:70 pretix/api/serializers/checkin.py:73
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:2007 pretix/base/models/items.py:2010
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:308 pretix/base/models/waitinglist.py:311
|
||||
msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw'r digwyddiad yn perthyn i'r digwyddiad hwn."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:77
|
||||
msgid "Unknown sales channel."
|
||||
@@ -1518,7 +1520,7 @@ msgstr "Amrywiad"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/discount.py:68
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:577 pretix/base/models/items.py:1080
|
||||
@@ -3786,11 +3788,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1660 pretix/control/forms/organizer.py:218
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "openidconnect"
|
||||
#| msgid "Public"
|
||||
msgid "Public name"
|
||||
msgstr "Cyhoeddus"
|
||||
msgstr "Enw cyhoeddus"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1664
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
|
||||
@@ -5904,7 +5903,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/payment.py:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talwch nawr"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:330
|
||||
msgid "Enable payment method"
|
||||
@@ -5944,7 +5943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
|
||||
msgid "Additional fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ffi ychwanegol"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:370
|
||||
msgid "Absolute value"
|
||||
@@ -20153,7 +20152,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:81
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:122
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ychwanegu"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88
|
||||
msgid "API tokens"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user