Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-11-20 11:37:59 +01:00
parent a5aa1030e5
commit b0911c9e42
106 changed files with 81911 additions and 81297 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Sven Muhlen <sven.muhlen@bnl.etat.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Nee"
msgid "close"
msgstr "Zoumaachen"
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr "obligatoresch"
@@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "Messagen ginn generéiert…"
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekannte Feeler."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Är Faarf huet e gudde Kontrast an ass einfach ze liesen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr "Är Faarf huet e genuch Kontrast an ass gutt genuch ze liesen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
@@ -655,40 +655,40 @@ msgstr ""
"Är Faarf huet net genuch Kontrast. D'Accessibilitéit vun Ärer Säit wäert "
"beanträchtegt sinn."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr "Sich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr "All"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr "Nëmmen ausgewielten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gitt eng Säitenzuel tëscht 1 an %(max)s un."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongülteg Säitenzuel."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern en aneren Numm benotzen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr "Klickt fir zouzemaachen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Dir hutt net gespäichert Ännerungen!"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Dir kritt %(currency)s %(amount)s zréck"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Gitt wgl. e Montant an, deen den Organisateur hale kann."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr "Är lokal Auerzäit:"