forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix-js/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
"js/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "いいえ"
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "必要"
|
||||
|
||||
@@ -634,13 +634,13 @@ msgstr "メッセージを作成中…"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "不明なエラー。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたの色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
||||
"requirements."
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
||||
"あなたの色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
@@ -656,40 +656,40 @@ msgstr ""
|
||||
"あなたの色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトのアクセシビリ"
|
||||
"ティに影響します。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "検索クエリ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ない"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "選択したもののみ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr "無効なページ番号。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "内部で別の名前を使用してください"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "クリックして閉じる"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "保存されていない変更があります!"
|
||||
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "%(currency)s %(amount)s が払い戻されます"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "主催者が留保する料金を入力してください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "現地時間:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user