Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-11-20 11:37:59 +01:00
parent a5aa1030e5
commit b0911c9e42
106 changed files with 81911 additions and 81297 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "Non"
msgid "close"
msgstr "fermer"
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:525
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:98
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
msgid "required"
msgstr "obligatoire"
@@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "Création de messages …"
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
"Votre choix de couleur a un bon contraste et il est très facile à lire."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Votre choix de couleur est assez bon pour la lecture et offre un bon "
"contraste."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
@@ -661,40 +661,40 @@ msgstr ""
"Votre choix de couleur n'est pas assez contrastée par rapport au blanc. "
"L'accessibilité de votre site en sera affectée."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:438
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:441
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only"
msgstr "Seuls les sélectionnés"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Saisir le numéro de page entre 1 et %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:817
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Invalid page number."
msgstr "Numéro de page invalide."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:975
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1015
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1096
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le montant que l'organisateur est autorisé à retenir."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:577
msgid "Your local time:"
msgstr "Votre heure locale:"