forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 73.5% (2290 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
f7fd3596a6
commit
b070fc0297
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -8891,26 +8891,26 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:54
|
||||
msgid "Show affected orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επηρεαζόμενων παραγγελιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:61
|
||||
msgid "Your attention is required to resolve the following issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η προσοχή σας απαιτείται για την επίλυση των ακόλουθων ζητημάτων"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:82
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δείτε περισσότερα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:133
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690
|
||||
msgid "Update comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενημέρωση σχολίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
|
||||
msgid "Event logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχεία καταγραφής εκδηλώσεων"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:154
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:39
|
||||
@@ -8922,7 +8922,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:48
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
|
||||
msgid "This change was performed by a pretix administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η αλλαγή εκτελέστηκε από έναν διαχειριστή του pretix."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:191
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:76
|
||||
@@ -8935,42 +8935,42 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:201
|
||||
msgid "Show more logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων αρχείων καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:5
|
||||
msgid "Invoice settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:11
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:21
|
||||
msgid "Invoice address form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:31
|
||||
msgid "Your invoice details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τα στοιχεία του τιμολογίου σας"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
|
||||
msgid "Invoice customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσαρμογή τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:51
|
||||
msgid "Save and show preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε και προβάλλετε προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
|
||||
msgid "Shop status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατάσταση καταστήματος"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
|
||||
msgid "Shop visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορατότητα καταστήματος"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12406,11 +12406,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:32
|
||||
msgid "Log-in settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:10
|
||||
msgid "Send password reset email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:14
|
||||
msgid "Impersonate user"
|
||||
@@ -12418,11 +12418,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:16
|
||||
msgid "Anonymize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανώνυμος"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:39
|
||||
msgid "Team memberships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -12431,46 +12431,46 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:63
|
||||
msgid "User history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό χρηστών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:72
|
||||
msgid "User created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε χρήστης."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:30
|
||||
msgid "Create a new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7
|
||||
msgid "Create multiple vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολλαπλών κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12
|
||||
msgid "Voucher codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικοί κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17
|
||||
msgid "Prefix (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόθεμα (προαιρετικό)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25
|
||||
msgid "Generate random codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία τυχαίων κωδικών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29
|
||||
msgid "Copy codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή κωδικών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:39
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:27
|
||||
msgid "Voucher details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:43
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:45
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:62
|
||||
msgid "Price effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιπτώσεις τιμής"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:58
|
||||
@@ -12483,22 +12483,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6
|
||||
msgid "Delete voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή κουπονιού"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το κουπόνι "
|
||||
"<strong>%(voucher)s</strong>;"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6
|
||||
msgid "Delete vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:10
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα παρακάτω κουπόνια;"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12509,19 +12511,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:11
|
||||
msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το κουπόνι έχει ήδη χρησιμοποιηθεί. Δεν συνιστάται η τροποποίησή του."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order %(code)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παραγγελία %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:32
|
||||
msgid "Voucher link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνδεσμος κουπονιού"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:84
|
||||
msgid "Voucher history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό κουπονιού"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12531,34 +12534,34 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:63
|
||||
msgid "Your search did not match any vouchers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:65
|
||||
msgid "You haven't created any vouchers yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα κουπόνια."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:72
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:79
|
||||
msgid "Create a new voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου κουπονιού"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:74
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:82
|
||||
msgid "Create multiple new vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολλαπλών νέων κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:85
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:121
|
||||
msgid "Download list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λήψη λίστας"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:99
|
||||
msgid "Redemptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαγορές"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:100
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λήξη"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:132
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -12568,30 +12571,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:5
|
||||
msgid "Voucher tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ετικέτες κουπονιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their "
|
||||
"usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν προσθέσετε μια ετικέτα σε ένα κουπόνι, μπορείτε να δείτε εδώ στατιστικά "
|
||||
"στοιχεία σχετικά με τη χρήση τους."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:14
|
||||
msgid "You haven't added any tags to vouchers yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχετε προσθέσει ακόμα ετικέτες στα κουπόνια."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:25
|
||||
msgid "Redeemed vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαντλημένα κουπόνια"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:39
|
||||
msgid "Empty tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κενή ετικέτα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6
|
||||
msgid "Delete entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή συμμετοχής"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -12599,6 +12604,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry <strong>"
|
||||
"%(entry)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη καταχώριση στη λίστα "
|
||||
"αναμονής <strong>%(entry)s</strong>;"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12608,7 +12615,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21
|
||||
msgid "Send vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στείλτε κουπόνια"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12643,6 +12650,9 @@ msgid ""
|
||||
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional <strong>"
|
||||
"%(amount)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν μπορείτε να έχετε αρκετό χώρο στην εκδήλωσή σας για να χωρέσετε όλα τα "
|
||||
"άτομα που βρίσκονται στη λίστα αναμονής, μπορείτε να πουλήσετε εισιτήρια "
|
||||
"αξίας <strong>%(amount)s</strong>."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:82
|
||||
msgid "All entries"
|
||||
@@ -12886,7 +12896,7 @@ msgstr "διατίθενται σε άτομα που βρίσκονται σε
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:149
|
||||
msgid "total waiting list length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "συνολικό μήκος λίστας αναμονής"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:169
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user