diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 67c0ff2d4..92bdacebf 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 08:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 08:43+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgid "No membership granted" msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt" #: pretix/control/forms/item.py:569 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0% since sales tax " "will be applied when the gift card is redeemed." @@ -11283,6 +11283,8 @@ msgid "" "Will be included in the notification email when the respective placeholder " "is present in the configured email text." msgstr "" +"Wird in der Benachrichtigungs-E-Mail eingefügt, sofern der konfigurierte E" +"-Mail-Text den passenden Platzhalter enthält." #: pretix/control/forms/orders.py:209 pretix/control/forms/orders.py:203 msgid "Payment amount" @@ -12975,9 +12977,8 @@ msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" #: pretix/control/logdisplay.py:537 -#, fuzzy msgid "The order has been canceled (comment: \"{}\")." -msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt (Kommentar: \"{comment}\")." +msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:539 pretix/control/views/orders.py:1291 #: pretix/presale/views/order.py:967 pretix/control/logdisplay.py:344 @@ -14104,10 +14105,14 @@ msgid "" "or variations are not contained in any of your rule parts so people with " "these tickets will not get in:" msgstr "" +"Die angegebene Regel filtert in allen Fällen nach Produkt oder " +"Produktvariante, aber die folgenden Produkte oder Varianten sind in keinem " +"Teil der Regel enthalten, sodass Personen mit diesen Tickets keinen Einlass " +"erhalten:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:104 msgid "Please double-check if this was intentional." -msgstr "" +msgstr "Bitte prüfen Sie, ob dies absichtlich so eingestellt ist." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7 msgid "" @@ -16977,6 +16982,9 @@ msgid "" "%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to " "set the cancellation fee here:" msgstr "" +"Die konfigurierte Stornogebühr für eine kundenseitige Stornierung würde für " +"diese Bestellung %(fee)s betragen, aber bei einer durch Sie ausgelösten " +"Stornierung müssen Sie die Stornogebühr hier selbst festlegen:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:200 @@ -18342,9 +18350,8 @@ msgid "Organizer: %(name)s" msgstr "Veranstalter: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:6 -#, fuzzy msgid "Change multiple devices" -msgstr "Mehrere Termine bearbeiten" +msgstr "Mehrere Geräte bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13 @@ -27562,13 +27569,12 @@ msgstr "" "ist." #: pretix/presale/views/waiting.py:128 -#, fuzzy msgid "" "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " "this product gets available again." msgstr "" "Wir haben Sie zur Warteliste hinzugefügt. Sie erhalten eine E-Mail, sobald " -"wieder Tickets verfügbar sind." +"das Produkt wieder verfügbar ist." #: pretix/presale/views/waiting.py:155 msgid "We could not find you on our waiting list." @@ -27689,7 +27695,7 @@ msgstr "Galicisch" #: pretix/settings.py:528 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tschechisch" #: pretix/settings.py:842 pretix/settings.py:841 msgid "User profile only"