Translations: Update Czech

Currently translated at 73.6% (4322 of 5869 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
David
2025-05-16 14:19:25 +02:00
committed by Raphael Michel
parent d49141c05d
commit ae2cc7a04a

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Petr Čermák <pcermak@live.com>\n" "Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
">\n" "\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n" "X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Čeština"
#: pretix/_base_settings.py:96 #: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Chorvatština"
#: pretix/_base_settings.py:97 #: pretix/_base_settings.py:97
msgid "Danish" msgid "Danish"
@@ -2971,12 +2971,9 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Opakovat heslo" msgstr "Opakovat heslo"
#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 #: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No date was specified."
msgctxt "name_salutation" msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified" msgid "not specified"
msgstr "Nebylo uvedeno žádné datum." msgstr "neuvedeno"
#: pretix/base/forms/questions.py:219 #: pretix/base/forms/questions.py:219
msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please do not use special characters in names."
@@ -4227,20 +4224,14 @@ msgstr ""
"automatická sleva poskytnuta i nadále." "automatická sleva poskytnuta i nadále."
#: pretix/base/models/discount.py:177 #: pretix/base/models/discount.py:177
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting from" msgid "Available for dates starting from"
msgstr "Všechny termíny začínající před" msgstr "Dostupné pro termíny začínající od"
#: pretix/base/models/discount.py:182 #: pretix/base/models/discount.py:182
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting until" msgid "Available for dates starting until"
msgstr "Všechny termíny začínající před" msgstr "Dostupné pro termíny začínající do"
#: pretix/base/models/discount.py:214 #: pretix/base/models/discount.py:214
msgid "" msgid ""
@@ -13474,7 +13465,7 @@ msgstr "Schváleno, čeká se na platbu"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending" msgid "Approval pending"
msgstr "Čeká se na schválení" msgstr "Čeká na schválení"
#: pretix/control/forms/filter.py:241 #: pretix/control/forms/filter.py:241
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -18849,7 +18840,7 @@ msgstr "Kontrola"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80
msgid "No results" msgid "No results"
msgstr "Bez výsledků" msgstr "Žádné výsledky"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11