Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 16:08:12 +02:00
parent 6338dceb9e
commit a8ac1b1a94
53 changed files with 4534 additions and 4219 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19387,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19932,12 +19932,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29840,9 +29840,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30239,139 +30239,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30379,38 +30379,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30418,7 +30418,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30426,17 +30426,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30444,7 +30444,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Menaouer Chaabi " "Last-Translator: Menaouer Chaabi "
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n" "<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني" msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "معرف داخلي"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "رقم الجوال" msgstr "رقم الجوال"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "اسم" msgstr "اسم"
@@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "فواتير" msgstr "فواتير"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "المدينة"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "الدولة" msgstr "الدولة"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "الرقم الضريبي"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة" msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "الشركة" msgstr "الشركة"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "عنوان الشارع"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "المنطقة" msgstr "المنطقة"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "إلغاء"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة" msgstr "فاتورة"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "الطلب" msgstr "الطلب"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "منظم"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "فاتورة"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "المنتجات التي تم شراءها"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "معاينة تفاصيل الطلب" msgstr "معاينة تفاصيل الطلب"
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"بمنظم هذه الفعالية." "بمنظم هذه الفعالية."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "ادفع الآن" msgstr "ادفع الآن"
@@ -12906,7 +12906,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "فعالية:" msgstr "فعالية:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "رمز الطلب:" msgstr "رمز الطلب:"
@@ -12915,7 +12915,7 @@ msgid "created by"
msgstr "أنشئ من قبل" msgstr "أنشئ من قبل"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "جهة اتصال:" msgstr "جهة اتصال:"
@@ -12925,7 +12925,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك قدمت طلبا للفعالية التالية:" msgstr "تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك قدمت طلبا للفعالية التالية:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "تفاصيل:" msgstr "تفاصيل:"
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgstr "جنرال لواء"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "دفع" msgstr "دفع"
@@ -17782,7 +17782,7 @@ msgstr "نظرة عامة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "المستردة" msgstr "المستردة"
@@ -22326,7 +22326,7 @@ msgstr "نعم، والموافقة على النظام"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "الغاء الطلب" msgstr "الغاء الطلب"
@@ -22847,7 +22847,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "منتجات التغيير" msgstr "منتجات التغيير"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "تفاصيل الطلب" msgstr "تفاصيل الطلب"
@@ -22945,12 +22945,12 @@ msgid "Total"
msgstr "المجموع" msgstr "المجموع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "المدفوعات ناجحة" msgstr "المدفوعات ناجحة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "مجموعه انتظار" msgstr "مجموعه انتظار"
@@ -23020,7 +23020,7 @@ msgstr "يتغيرون"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "الرمز البريدي والمدينة" msgstr "الرمز البريدي والمدينة"
@@ -34566,9 +34566,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -35027,42 +35027,51 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "يرجى ملاحظة أننا ما زلنا ننتظر دفعتك لإكمال العملية." msgstr "يرجى ملاحظة أننا ما زلنا ننتظر دفعتك لإكمال العملية."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"تم إرسال رابط الطلب إلى بريدك الإلكتروني. كما يمكنك حفظ رابط هذه الصفحة إذا " "تم إرسال رابط الطلب إلى بريدك الإلكتروني. كما يمكنك حفظ رابط هذه الصفحة إذا "
"أردت الوصول إلى طلبك لاحقا." "أردت الوصول إلى طلبك لاحقا."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"يرجى حفظ الرابط التالي إذا كنت تريد الوصول إلى طلبك لاحقا. لقد أرسلنا لك " "يرجى حفظ الرابط التالي إذا كنت تريد الوصول إلى طلبك لاحقا. لقد أرسلنا لك "
"أيضا رسالة بريد إلكتروني تحتوي على رابط العنوان الذي حددته." "أيضا رسالة بريد إلكتروني تحتوي على رابط العنوان الذي حددته."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "استعرض في لوحة التحكم" msgstr "استعرض في لوحة التحكم"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "سداد %(total)s لا يزال معلقا لهذا الطلب." msgstr "سداد %(total)s لا يزال معلقا لهذا الطلب."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "يرجى إتمام الدفع الخاص بك قبل%(date)s" msgstr "يرجى إتمام الدفع الخاص بك قبل%(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "أعد محاولة الدفع أو اختر طريقة دفع أخرى" msgstr "أعد محاولة الدفع أو اختر طريقة دفع أخرى"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
@@ -35071,16 +35080,16 @@ msgstr ""
"لقد تلقينا طلبك لإلغاء هذا الطلب. يرجى الإنتظار حتى يقرر منظم الفعالية " "لقد تلقينا طلبك لإلغاء هذا الطلب. يرجى الإنتظار حتى يقرر منظم الفعالية "
"الإلغاء." "الإلغاء."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "سيتم إرسال استرداد بقيمة %(amount)sإليك قريبا ، يرجى الإنتظار." msgstr "سيتم إرسال استرداد بقيمة %(amount)sإليك قريبا ، يرجى الإنتظار."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "قم بالطباعة" msgstr "قم بالطباعة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -35089,17 +35098,17 @@ msgstr ""
"لقد أصدرنا مبلغ %(amount)s المسترد كبطاقة هدايا. في عملية الشراء التالية " "لقد أصدرنا مبلغ %(amount)s المسترد كبطاقة هدايا. في عملية الشراء التالية "
"معنا ، يمكنك استخدام رمز بطاقة الهدايا التالي أثناء الدفع:" "معنا ، يمكنك استخدام رمز بطاقة الهدايا التالي أثناء الدفع:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "القيمة الحالية لبطاقة الهدايا الخاصة بك هي%(value)s." msgstr "القيمة الحالية لبطاقة الهدايا الخاصة بك هي%(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "هذه البطاقة سارية حتى%(expiry)s." msgstr "هذه البطاقة سارية حتى%(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -35108,60 +35117,60 @@ msgstr ""
"تمت إعادة مبلغ%(amount)s إليك. اعتمادا على طريقة الدفع ، يرجى الانتظار لمدة " "تمت إعادة مبلغ%(amount)s إليك. اعتمادا على طريقة الدفع ، يرجى الانتظار لمدة "
"تصل إلى 14 يوما حتى تظهر في كشف حسابك." "تصل إلى 14 يوما حتى تظهر في كشف حسابك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "قم بتغيير العناصر المطلوبة" msgstr "قم بتغيير العناصر المطلوبة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "قم بتغيير التفاصيل" msgstr "قم بتغيير التفاصيل"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "تحتاج إلى تحديد طريقة دفع أعلاه قبل أن تتمكن من طلب فاتورة." msgstr "تحتاج إلى تحديد طريقة دفع أعلاه قبل أن تتمكن من طلب فاتورة."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "اطلب فاتورة" msgstr "اطلب فاتورة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "بياناتك" msgstr "بياناتك"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "قم بتغيير بياناتك" msgstr "قم بتغيير بياناتك"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "المرجع الداخلي" msgstr "المرجع الداخلي"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "قم بتعديل أو إلغاء طلبك" msgstr "قم بتعديل أو إلغاء طلبك"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "قم بتغيير الطلب" msgstr "قم بتغيير الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "الغاء الطلب" msgstr "الغاء الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -35169,18 +35178,18 @@ msgstr ""
"إذا كنت ترغب في إجراء تغييرات على المنتجات التي اشتريتها ، يمكنك النقر فوق " "إذا كنت ترغب في إجراء تغييرات على المنتجات التي اشتريتها ، يمكنك النقر فوق "
"الزر لتغيير طلبك." "الزر لتغيير طلبك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "قم بتغيير الطلب" msgstr "قم بتغيير الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب." msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -35188,39 +35197,39 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"يمكن إصدار المبلغ المسترد عبر طريقة الدفع الأصلية أو في صورة بطاقة هدايا." "يمكن إصدار المبلغ المسترد عبر طريقة الدفع الأصلية أو في صورة بطاقة هدايا."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "سيتم إصدار المبلغ المسترد عبر وسيلة الدفع الأصلية الخاصة بك." msgstr "سيتم إصدار المبلغ المسترد عبر وسيلة الدفع الأصلية الخاصة بك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء جميع التذاكر في هذا الطلب." msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء جميع التذاكر في هذا الطلب."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ." msgstr "يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ." msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -35230,7 +35239,7 @@ msgstr ""
"يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب. وإذا تمت الموافقة على طلبك ، فسيتم الاحتفاظ برسوم " "يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب. وإذا تمت الموافقة على طلبك ، فسيتم الاحتفاظ برسوم "
"إلغاء قدرها <strong>%(fee)s</strong>وستسترد المبلغ المتبقي." "إلغاء قدرها <strong>%(fee)s</strong>وستسترد المبلغ المتبقي."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -35240,7 +35249,7 @@ msgstr ""
"يمكنك إلغاء هذا الطلب. في هذه الحالة ، سيتم الاحتفاظ برسوم إلغاء قدرها " "يمكنك إلغاء هذا الطلب. في هذه الحالة ، سيتم الاحتفاظ برسوم إلغاء قدرها "
"<strong>%(fee)s</strong> وستسترد المبلغ المتبقي." "<strong>%(fee)s</strong> وستسترد المبلغ المتبقي."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -35248,11 +35257,11 @@ msgstr ""
"يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب. إذا تمت الموافقة على طلبك ، فستسترد المبلغ " "يمكنك طلب إلغاء هذا الطلب. إذا تمت الموافقة على طلبك ، فستسترد المبلغ "
"بالكامل." "بالكامل."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب واسترداد المبلغ بالكامل." msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب واسترداد المبلغ بالكامل."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -35260,7 +35269,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب باستخدام الزر التالي." msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب باستخدام الزر التالي."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-11 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Neriman Memmedli <nerim4n@pm.me>\n" "Last-Translator: Neriman Memmedli <nerim4n@pm.me>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Azerbaijani <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19389,7 +19389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19845,7 +19845,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19934,12 +19934,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20007,7 +20007,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29844,9 +29844,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30243,139 +30243,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30383,38 +30383,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30422,7 +30422,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30430,17 +30430,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30448,7 +30448,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Berschick <paul@plainschwarz.com>\n" "Last-Translator: Paul Berschick <paul@plainschwarz.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Usuari {system}"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Identificador intern"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon" msgstr "Número de telèfon"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Nom complet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Factures" msgstr "Factures"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Emissor de la factura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adreça" msgstr "Adreça"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Ciutat"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Identificador fiscal"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Identificador d'IVA" msgstr "Identificador d'IVA"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Receptor de la factura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Adreça"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Cancel·lació"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Estats del reemborsament"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Comanda" msgstr "Comanda"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Organitzador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Factura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Cancel·lació" msgstr "Cancel·lació"
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Productes comprats"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Visualitza els detalls de la comanda" msgstr "Visualitza els detalls de la comanda"
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Pagar ara" msgstr "Pagar ara"
@@ -12995,7 +12995,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Esdeveniment:" msgstr "Esdeveniment:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Codi de comanda:" msgstr "Codi de comanda:"
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgid "created by"
msgstr "creat" msgstr "creat"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Contact address" #| msgid "Contact address"
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
@@ -13021,7 +13021,7 @@ msgstr ""
"Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per al següent " "Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per al següent "
"esdeveniment:" "esdeveniment:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Details:" msgid "Details:"
@@ -17911,7 +17911,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pagament" msgstr "Pagament"
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgstr "Sí, aprovar la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Cancel·lar comanda" msgstr "Cancel·lar comanda"
@@ -22832,7 +22832,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Canviar productes" msgstr "Canviar productes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Articles demanats" msgstr "Articles demanats"
@@ -22928,12 +22928,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pagaments correctes" msgstr "Pagaments correctes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total pendent" msgstr "Total pendent"
@@ -23001,7 +23001,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Codi postal i ciutat" msgstr "Codi postal i ciutat"
@@ -33979,9 +33979,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34429,44 +34429,53 @@ msgstr ""
"Tingueu en compte que heu de fer el pagament per a finalitzar el procés." "Tingueu en compte que heu de fer el pagament per a finalitzar el procés."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Si voleu accedir més endavant a la comanda podeu desar un enllaç cap a " "Si voleu accedir més endavant a la comanda podeu desar un enllaç cap a "
"aquesta pàgina. Us hem enviat igualment un correu electrònic a l'adreça de " "aquesta pàgina. Us hem enviat igualment un correu electrònic a l'adreça de "
"correu que heu indicat, amb l'enllaç cap a aquesta pàgina." "correu que heu indicat, amb l'enllaç cap a aquesta pàgina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Si us plau, deseu el següent enllaç si voleu accedir a la comanda més " "Si us plau, deseu el següent enllaç si voleu accedir a la comanda més "
"endavant. De totes maneres us hem enviat un correu electrònic amb l'enllaç a " "endavant. De totes maneres us hem enviat un correu electrònic amb l'enllaç a "
"l'adreça que ens heu proporcionat." "l'adreça que ens heu proporcionat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Veure al backend" msgstr "Veure al backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Aquesta comanda està pendent del pagament de %(total)s." msgstr "Aquesta comanda està pendent del pagament de %(total)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Si us plau feu el pagament abans de %(date)s" msgstr "Si us plau feu el pagament abans de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode" msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34474,120 +34483,120 @@ msgstr ""
"Hem rebut la petició per cancel·lar aquesta comanda. Si us plau, tingueu " "Hem rebut la petició per cancel·lar aquesta comanda. Si us plau, tingueu "
"paciència mentre l'organitzador de l'esdeveniment atén la sol·licitud." "paciència mentre l'organitzador de l'esdeveniment atén la sol·licitud."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Aviat rebreu un reemborsament de %(amount)s. Si us plau, tingueu paciència." "Aviat rebreu un reemborsament de %(amount)s. Si us plau, tingueu paciència."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Aquest val regal és valid fins a %(expiry)s." msgstr "Aquest val regal és valid fins a %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Canviar comanda" msgstr "Canviar comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Canviar detalls" msgstr "Canviar detalls"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Heu de seleccionar un mètode de pagament abans de poder cancel·lar una " "Heu de seleccionar un mètode de pagament abans de poder cancel·lar una "
"factura." "factura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Demanar factura" msgstr "Demanar factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Les vostres dades" msgstr "Les vostres dades"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order information" #| msgid "Change order information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Canviar la informació de la comanda" msgstr "Canviar la informació de la comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Refererència interna" msgstr "Refererència interna"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Canvieu o cancel·leu la vostra comanda" msgstr "Canvieu o cancel·leu la vostra comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Canviar comanda" msgstr "Canviar comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Cancel·lar comanda" msgstr "Cancel·lar comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Canviar comanda" msgstr "Canviar comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda." msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34595,38 +34604,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Això invalidarà totes les entrades de la comanda." msgstr "Això invalidarà totes les entrades de la comanda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar." msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34634,7 +34643,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34642,7 +34651,7 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34650,11 +34659,11 @@ msgstr ""
"Podeu demanar de cancel·lar aquesta comanda. Si la sol·licitud és aprovada, " "Podeu demanar de cancel·lar aquesta comanda. Si la sol·licitud és aprovada, "
"se us reemborsarà completament." "se us reemborsarà completament."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda i rebre un reemborsament total." msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda i rebre un reemborsament total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34662,7 +34671,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda clicant al botó de sota." msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda clicant al botó de sota."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n" "Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "{system} Uživatel"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Externí identifikátor"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo" msgstr "Telefonní číslo"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Celé jméno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Jméno" msgstr "Jméno"
@@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faktury" msgstr "Faktury"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Odesílatel faktury:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Město"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Stát" msgstr "Stát"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "IČO"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "DPH" msgstr "DPH"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Příjemce faktury:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Společnost" msgstr "Společnost"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Ulice"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stát" msgstr "Stát"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Zrušení"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Stav vrácení peněz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Objednávka" msgstr "Objednávka"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Pořadatel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Zrušení" msgstr "Zrušení"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Objednané produkty"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti objednávky" msgstr "Zobrazit podrobnosti objednávky"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte prosím organizátora této akce." "Kontaktujte prosím organizátora této akce."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Zaplatit nyní" msgstr "Zaplatit nyní"
@@ -12377,7 +12377,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Akce:" msgstr "Akce:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Číslo objednávky:" msgstr "Číslo objednávky:"
@@ -12386,7 +12386,7 @@ msgid "created by"
msgstr "vytvořené" msgstr "vytvořené"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgstr ""
"Tento e-mail jste obdrželi, protože jste zadali objednávku na následující " "Tento e-mail jste obdrželi, protože jste zadali objednávku na následující "
"akci:" "akci:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Podrobné údaje:" msgstr "Podrobné údaje:"
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgstr "Obecné"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Platba" msgstr "Platba"
@@ -17039,7 +17039,7 @@ msgstr "Přehled"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Náhrady" msgstr "Náhrady"
@@ -21345,7 +21345,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Zrušit objednávku" msgstr "Zrušit objednávku"
@@ -21809,7 +21809,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Změnit produkty" msgstr "Změnit produkty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Objednané položky" msgstr "Objednané položky"
@@ -21898,12 +21898,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Celkem" msgstr "Celkem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21973,7 +21973,7 @@ msgstr "Změnit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "PSČ a město" msgstr "PSČ a město"
@@ -32327,9 +32327,9 @@ msgstr ""
"Organizátor se s vámi spojí, aby vám upřesnil podrobnosti vrácení peněz." "Organizátor se s vámi spojí, aby vám upřesnil podrobnosti vrácení peněz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32770,43 +32770,52 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "Upozorňujeme, že k dokončení procesu stále čekáme na vaši platbu." msgstr "Upozorňujeme, že k dokončení procesu stále čekáme na vaši platbu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud chcete mít přístup ke své objednávce později, přidejte si prosím odkaz " "Pokud chcete mít přístup ke své objednávce později, přidejte si prosím odkaz "
"na tuto stránku do záložek nebo si jej uložte. Na vaši zadanou adresu jsme " "na tuto stránku do záložek nebo si jej uložte. Na vaši zadanou adresu jsme "
"vám také zaslali e-mail s odkazem." "vám také zaslali e-mail s odkazem."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Chcete-li se ke své objednávce dostat později, uložte si prosím následující " "Chcete-li se ke své objednávce dostat později, uložte si prosím následující "
"odkaz. E-mail s odkazem jsme vám zaslali také na uvedenou e-mailovou adresu." "odkaz. E-mail s odkazem jsme vám zaslali také na uvedenou e-mailovou adresu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Zobrazit v backendu" msgstr "Zobrazit v backendu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Na platbu ve výši %(total)s za tuto objednávku se stále čeká." msgstr "Na platbu ve výši %(total)s za tuto objednávku se stále čeká."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Prosíme, proveďte platbu do %(date)s" msgstr "Prosíme, proveďte platbu do %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Zkuste platbu provést znovu nebo zvolte jiný způsob platby" msgstr "Zkuste platbu provést znovu nebo zvolte jiný způsob platby"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32814,16 +32823,16 @@ msgstr ""
"Obdrželi jsme vaši žádost o zrušení této objednávky. Prosíme, zůstaňte " "Obdrželi jsme vaši žádost o zrušení této objednávky. Prosíme, zůstaňte "
"trpěliví, až organizátor akce rozhodne o zrušení." "trpěliví, až organizátor akce rozhodne o zrušení."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "Vrácení %(amount)s vám bude brzy zasláno, buďte prosím trpěliví." msgstr "Vrácení %(amount)s vám bude brzy zasláno, buďte prosím trpěliví."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Vytisknout" msgstr "Vytisknout"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32833,17 +32842,17 @@ msgstr ""
"Při dalším nákupu u nás můžete při platbě použít následující kód dárkové " "Při dalším nákupu u nás můžete při platbě použít následující kód dárkové "
"karty:" "karty:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Aktuální hodnota vaší dárkové karty je %(value)s." msgstr "Aktuální hodnota vaší dárkové karty je %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Tato dárková karta je platná do %(expiry)s." msgstr "Tato dárková karta je platná do %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32852,60 +32861,60 @@ msgstr ""
"Byla vám zaslána náhrada ve výši %(amount)s. Podle způsobu platby počkejte " "Byla vám zaslána náhrada ve výši %(amount)s. Podle způsobu platby počkejte "
"až 14 dní, než se objeví na vašem výpisu." "až 14 dní, než se objeví na vašem výpisu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Změnit objednané položky" msgstr "Změnit objednané položky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Změnit detaily" msgstr "Změnit detaily"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Než si budete moci vyžádat fakturu, musíte si vybrat výše uvedený způsob " "Než si budete moci vyžádat fakturu, musíte si vybrat výše uvedený způsob "
"platby." "platby."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Požádat o fakturu" msgstr "Požádat o fakturu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Informace pro vás" msgstr "Informace pro vás"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Změňte své údaje" msgstr "Změňte své údaje"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interní reference" msgstr "Interní reference"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Změna nebo zrušení objednávky" msgstr "Změna nebo zrušení objednávky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Změnit objednávku" msgstr "Změnit objednávku"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Zrušit objednávku" msgstr "Zrušit objednávku"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -32913,16 +32922,16 @@ msgstr ""
"Pokud chcete provést změny zakoupených produktů, můžete kliknout na tlačítko " "Pokud chcete provést změny zakoupených produktů, můžete kliknout na tlačítko "
"pro změnu objednávky." "pro změnu objednávky."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Změnit objednávku" msgstr "Změnit objednávku"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Můžete požádat o zrušení této objednávky." msgstr "Můžete požádat o zrušení této objednávky."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32933,41 +32942,41 @@ msgstr ""
"vrácena plná částka, nebo zda vám bude odečten storno poplatek podle jeho " "vrácena plná částka, nebo zda vám bude odečten storno poplatek podle jeho "
"storno podmínek." "storno podmínek."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Vrácení peněz může být provedeno na váš původní způsob platby nebo jako " "Vrácení peněz může být provedeno na váš původní způsob platby nebo jako "
"dárková karta." "dárková karta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Vrácení peněz bude provedeno na váš původní způsob platby." msgstr "Vrácení peněz bude provedeno na váš původní způsob platby."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Tím se zneplatní všechny vstupenky v této objednávce." msgstr "Tím se zneplatní všechny vstupenky v této objednávce."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Můžete požádat o zrušení této objednávky, ale peníze vám nebudou vráceny." "Můžete požádat o zrušení této objednávky, ale peníze vám nebudou vráceny."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Můžete tuto objednávku zrušit, ale peníze vám nebudou vráceny." msgstr "Můžete tuto objednávku zrušit, ale peníze vám nebudou vráceny."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32978,7 +32987,7 @@ msgstr ""
"bude vám ponechán storno poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong> a zbytek " "bude vám ponechán storno poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong> a zbytek "
"vám bude vrácen." "vám bude vrácen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32988,7 +32997,7 @@ msgstr ""
"Můžete tuto objednávku zrušit. V tomto případě vám bude ponechán storno " "Můžete tuto objednávku zrušit. V tomto případě vám bude ponechán storno "
"poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong> a zbytek peněz vám bude vrácen." "poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong> a zbytek peněz vám bude vrácen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -32996,11 +33005,11 @@ msgstr ""
"Můžete požádat o zrušení této objednávky. Pokud bude vaše žádost schválena, " "Můžete požádat o zrušení této objednávky. Pokud bude vaše žádost schválena, "
"bude vám vrácena plná částka." "bude vám vrácena plná částka."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Můžete tuto objednávku zrušit a získat zpět plnou částku." msgstr "Můžete tuto objednávku zrušit a získat zpět plnou částku."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33010,7 +33019,7 @@ msgstr ""
"Můžete tuto objednávku zrušit. V souladu s našimi storno podmínkami budete " "Můžete tuto objednávku zrušit. V souladu s našimi storno podmínkami budete "
"muset zaplatit storno poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong>." "muset zaplatit storno poplatek ve výši <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Tuto objednávku můžete zrušit pomocí následujícího tlačítka." msgstr "Tuto objednávku můžete zrušit pomocí následujícího tlačítka."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n" "Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/" "Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-bost" msgstr "E-bost"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Enw" msgstr "Enw"
@@ -1256,8 +1256,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Anfonebau" msgstr "Anfonebau"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad" msgstr "Cyfeiriad"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dinas"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Gwlad" msgstr "Gwlad"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Cwmni" msgstr "Cwmni"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Talaith" msgstr "Talaith"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Anfoneb" msgstr "Anfoneb"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Anfoneb"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Talwch nawr" msgstr "Talwch nawr"
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11109,7 +11109,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15345,7 +15345,7 @@ msgstr "Cyffredinol"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Taliad" msgstr "Taliad"
@@ -15409,7 +15409,7 @@ msgstr "Trosolwg"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Ad-daliadau" msgstr "Ad-daliadau"
@@ -19459,7 +19459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19917,7 +19917,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20006,12 +20006,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Cyfan" msgstr "Cyfan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20079,7 +20079,7 @@ msgstr "Newid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29955,9 +29955,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30356,139 +30356,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Argraffu" msgstr "Argraffu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30496,38 +30496,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30535,7 +30535,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30543,17 +30543,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30561,7 +30561,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n" "Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "{system} Bruger"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Internt ID"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer" msgstr "Telefonnummer"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Fuldt navn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer" msgstr "Fakturaer"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Fakturaafsender:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "By"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "CVR-nr."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "CVR-nr." msgstr "CVR-nr."
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Fakturamodtager:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Virksomhed" msgstr "Virksomhed"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Vejnavn / Nr."
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stat / region" msgstr "Stat / region"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Afbestilling"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Status på tilbagebetalinger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestilling" msgstr "Bestilling"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Arrangør"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Afbestilling" msgstr "Afbestilling"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "Købte produkter"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Vis bestillingsdetaljer" msgstr "Vis bestillingsdetaljer"
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr ""
"arrangøren." "arrangøren."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Betal nu" msgstr "Betal nu"
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Arrangement:" msgstr "Arrangement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestillingsnr.:" msgstr "Bestillingsnr.:"
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgid "created by"
msgstr "Oprettet af" msgstr "Oprettet af"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgstr ""
"Du modtager denne e-mail fordi du har afgivet bestilling på følgende " "Du modtager denne e-mail fordi du har afgivet bestilling på følgende "
"arrangement:" "arrangement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Bestillingsdetaljer:" msgstr "Bestillingsdetaljer:"
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgstr "Generelt"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Betaling" msgstr "Betaling"
@@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Overblik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Tilbagebetalt" msgstr "Tilbagebetalt"
@@ -21333,7 +21333,7 @@ msgstr "Ja, godkend bestilling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Annuller bestilling" msgstr "Annuller bestilling"
@@ -21818,7 +21818,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Ændr produkter" msgstr "Ændr produkter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestilling" msgstr "Bestilling"
@@ -21908,12 +21908,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Gennemførte betalinger" msgstr "Gennemførte betalinger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Afventende i alt" msgstr "Afventende i alt"
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postnummer og by" msgstr "Postnummer og by"
@@ -32725,9 +32725,9 @@ msgstr ""
"refundering." "refundering."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33151,43 +33151,52 @@ msgstr ""
"bestillingen." "bestillingen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Du bør gemme linket til denne side, hvis du ønsker at at tilgå din ordre " "Du bør gemme linket til denne side, hvis du ønsker at at tilgå din ordre "
"senere. Vi har også sendt dig en e-mail indeholdende linket til denne " "senere. Vi har også sendt dig en e-mail indeholdende linket til denne "
"adresse." "adresse."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Gem venligst det nedenstående link, hvis du vil ændre i din booking senere. " "Gem venligst det nedenstående link, hvis du vil ændre i din booking senere. "
"Vi har også sendt linket til den emailadresse, du har oplyst." "Vi har også sendt linket til den emailadresse, du har oplyst."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Se i administrationen" msgstr "Se i administrationen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "En betaling på %(total)s afventer stadig for denne ordre." msgstr "En betaling på %(total)s afventer stadig for denne ordre."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Gennemfør venligst betaling inden %(date)s" msgstr "Gennemfør venligst betaling inden %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Prøv at betale igen - eller vælg en anden betalingsmetode" msgstr "Prøv at betale igen - eller vælg en anden betalingsmetode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -33195,109 +33204,109 @@ msgstr ""
"Vi har modtaget din anmodning om at annullere denne ordre. Vær tålmodig, " "Vi har modtaget din anmodning om at annullere denne ordre. Vær tålmodig, "
"mens arrangementets arrangør træffer afgørelse om anmodningen." "mens arrangementets arrangør træffer afgørelse om anmodningen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"En tilbagebetaling på %(amount)s vil snart blive overført til dig - vær " "En tilbagebetaling på %(amount)s vil snart blive overført til dig - vær "
"venligst tålmodig." "venligst tålmodig."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Ret din ordre" msgstr "Ret din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Ret oplysningerne" msgstr "Ret oplysningerne"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Anmod om faktura" msgstr "Anmod om faktura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Dine oplysninger" msgstr "Dine oplysninger"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Ændr dine oplysninger" msgstr "Ændr dine oplysninger"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Intern reference" msgstr "Intern reference"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Ret eller afbestil din ordre" msgstr "Ret eller afbestil din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Ret din ordre" msgstr "Ret din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Annuller bestilling" msgstr "Annuller bestilling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Ret din ordre" msgstr "Ret din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33305,41 +33314,41 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dette vil annullere alle billetter i ordren." msgstr "Dette vil annullere alle billetter i ordren."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan anmode om at annullere denne ordre, men du ville ikke få pengene " "Du kan anmode om at annullere denne ordre, men du ville ikke få pengene "
"tilbage." "tilbage."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor." msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -33347,7 +33356,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33355,18 +33364,18 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor." msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33374,7 +33383,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor." msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Externe Referenz"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer" msgstr "Telefonnummer"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen" msgstr "Rechnungen"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Stadt"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Steuernummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr." msgstr "USt-ID-Nr."
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Straße"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Bundesstaat" msgstr "Bundesstaat"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Storno"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung" msgstr "Rechnung"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Erstattungsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestellung" msgstr "Bestellung"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Rechnung"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Rechnungskorrektur" msgstr "Rechnungskorrektur"
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "Bestellte Produkte"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Bestelldetails anzeigen" msgstr "Bestelldetails anzeigen"
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr ""
"existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung." "existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Jetzt bezahlen" msgstr "Jetzt bezahlen"
@@ -8715,8 +8715,8 @@ msgid ""
"Inconsistent data in row {row}: Column {col} contains value \"{val_line}\", " "Inconsistent data in row {row}: Column {col} contains value \"{val_line}\", "
"but for this order, the value has already been set to \"{val_order}\"." "but for this order, the value has already been set to \"{val_order}\"."
msgstr "" msgstr ""
"Inkonsistente Daten in Zeile {row}: Spalte {col} enthält Wert \"{val_line}\"" "Inkonsistente Daten in Zeile {row}: Spalte {col} enthält Wert \"{val_line}"
", aber für diese Bestellung wurde der Wert bereits auf \"{val_order}\" " "\", aber für diese Bestellung wurde der Wert bereits auf \"{val_order}\" "
"festgelegt." "festgelegt."
#: pretix/base/services/modelimport.py:165 #: pretix/base/services/modelimport.py:165
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Veranstaltung:" msgstr "Veranstaltung:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestellnummer:" msgstr "Bestellnummer:"
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgid "created by"
msgstr "erstellt von" msgstr "erstellt von"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12727,7 +12727,7 @@ msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die folgende " "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die folgende "
"Veranstaltung getätigt haben:" "Veranstaltung getätigt haben:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Details:" msgstr "Details:"
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Zahlung" msgstr "Zahlung"
@@ -17466,7 +17466,7 @@ msgstr "Überblick"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Erstattungen" msgstr "Erstattungen"
@@ -18681,7 +18681,8 @@ msgid "Additionally, <strong>1 print log</strong> will be deleted."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Additionally, <strong>%(count)s print logs</strong> will be deleted." "Additionally, <strong>%(count)s print logs</strong> will be deleted."
msgstr[0] "Zusätzlich wird <strong>1 Druckprotokolle</strong> gelöscht." msgstr[0] "Zusätzlich wird <strong>1 Druckprotokolle</strong> gelöscht."
msgstr[1] "Zusätzlich werden <strong>%(count)s Druckprotokolle</strong> gelöscht." msgstr[1] ""
"Zusätzlich werden <strong>%(count)s Druckprotokolle</strong> gelöscht."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:30
msgid "This cannot be reverted!" msgid "This cannot be reverted!"
@@ -22035,7 +22036,7 @@ msgstr "Ja, Bestellung freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Stornieren" msgstr "Stornieren"
@@ -22560,7 +22561,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Produkte bearbeiten" msgstr "Produkte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte" msgstr "Bestellte Produkte"
@@ -22654,12 +22655,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Offener Betrag" msgstr "Offener Betrag"
@@ -22729,7 +22730,7 @@ msgstr "Ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "PLZ und Ort" msgstr "PLZ und Ort"
@@ -33774,9 +33775,9 @@ msgstr ""
"Rückerstattung zu klären." "Rückerstattung zu klären."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34212,44 +34213,53 @@ msgstr ""
"abzuschließen." "abzuschließen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte speichern Sie den Link zu genau dieser Seite, wenn Sie später auf Ihre " "Bitte speichern Sie den Link zu genau dieser Seite, wenn Sie später auf Ihre "
"Bestellung zugreifen wollen. Wir haben Ihnen außerdem soeben einen Link mit " "Bestellung zugreifen wollen. Wir haben Ihnen außerdem soeben einen Link mit "
"dieser Adresse an Ihre E-Mail-Adresse geschickt." "dieser Adresse an Ihre E-Mail-Adresse geschickt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte speichern Sie folgenden Link ab, wenn Sie später auf Ihre Bestellung " "Bitte speichern Sie folgenden Link ab, wenn Sie später auf Ihre Bestellung "
"zugreifen wollen. Wir haben Ihnen außerdem soeben einen Link mit dieser " "zugreifen wollen. Wir haben Ihnen außerdem soeben einen Link mit dieser "
"Adresse an Ihre E-Mail-Adresse geschickt." "Adresse an Ihre E-Mail-Adresse geschickt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Im Backend ansehen" msgstr "Im Backend ansehen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Eine Zahlung von %(total)s steht für diese Bestellung noch aus." msgstr "Eine Zahlung von %(total)s steht für diese Bestellung noch aus."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Bitte schließen Sie Ihre Zahlung bis zum %(date)s ab." msgstr "Bitte schließen Sie Ihre Zahlung bis zum %(date)s ab."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Erneut versuchen oder andere Zahlungsmethode wählen" msgstr "Erneut versuchen oder andere Zahlungsmethode wählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34257,18 +34267,18 @@ msgstr ""
"Wir haben Ihre Anfrage zur Stornierung dieser Bestellung erhalten. Bitte " "Wir haben Ihre Anfrage zur Stornierung dieser Bestellung erhalten. Bitte "
"gedulden Sie sich, während der Veranstalter über die Stornierung entscheidet." "gedulden Sie sich, während der Veranstalter über die Stornierung entscheidet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Erstattung von %(amount)s wird Ihnen demnächst gesendet, bitte haben " "Eine Erstattung von %(amount)s wird Ihnen demnächst gesendet, bitte haben "
"Sie etwas Geduld." "Sie etwas Geduld."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34278,17 +34288,17 @@ msgstr ""
"ausgestellt. Sie können für Ihren nächsten Kauf den hier angezeigten " "ausgestellt. Sie können für Ihren nächsten Kauf den hier angezeigten "
"Gutscheincode zur Zahlung verwenden:" "Gutscheincode zur Zahlung verwenden:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Der aktuelle Wert Ihres Gutscheins ist %(value)s." msgstr "Der aktuelle Wert Ihres Gutscheins ist %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Dieser Wertgutschein ist gültig bis %(expiry)s." msgstr "Dieser Wertgutschein ist gültig bis %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34297,58 +34307,58 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von %(amount)s ist bereits auf dem Weg zu Ihnen. Je nach " "Eine Erstattung von %(amount)s ist bereits auf dem Weg zu Ihnen. Je nach "
"Zahlungsart kann dies bis zu 14 Tage dauern." "Zahlungsart kann dies bis zu 14 Tage dauern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte bearbeiten" msgstr "Bestellte Produkte bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Details bearbeiten" msgstr "Details bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen oben eine Zahlungsmethode auswählen, bevor Sie eine Rechnung " "Sie müssen oben eine Zahlungsmethode auswählen, bevor Sie eine Rechnung "
"anfordern können." "anfordern können."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Rechnung anfragen" msgstr "Rechnung anfragen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Ihre Informationen" msgstr "Ihre Informationen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Ihre Daten bearbeiten" msgstr "Ihre Daten bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interne Referenz" msgstr "Interne Referenz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Bestellung stornieren oder umbuchen" msgstr "Bestellung stornieren oder umbuchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Bestellung ändern" msgstr "Bestellung ändern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Bestellung stornieren" msgstr "Bestellung stornieren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34356,16 +34366,16 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Änderungen an den bestellten Produkten vornehmen wollen, klicken " "Wenn Sie Änderungen an den bestellten Produkten vornehmen wollen, klicken "
"Sie den Button um Ihre Bestellung umzubuchen." "Sie den Button um Ihre Bestellung umzubuchen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Bestellung umbuchen" msgstr "Bestellung umbuchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Sie können eine Stornierung dieser Bestellung anfragen." msgstr "Sie können eine Stornierung dieser Bestellung anfragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34376,43 +34386,43 @@ msgstr ""
"Stornobedingungen festlegen, ob Sie eine volle Erstattung erhalten oder ob " "Stornobedingungen festlegen, ob Sie eine volle Erstattung erhalten oder ob "
"eine Stornogebühr abgezogen wird." "eine Stornogebühr abgezogen wird."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Der Erstattungsbetrag kann Ihnen als Wertgutschein oder als Rückzahlung mit " "Der Erstattungsbetrag kann Ihnen als Wertgutschein oder als Rückzahlung mit "
"Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden." "Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Der Betrag wird mit Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode erstattet." msgstr "Der Betrag wird mit Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dies wird alle Tickets in dieser Bestellung ungültig machen." msgstr "Dies wird alle Tickets in dieser Bestellung ungültig machen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können anfragen, diese Bestellung zu stornieren, aber erhalten keine " "Sie können anfragen, diese Bestellung zu stornieren, aber erhalten keine "
"Erstattung." "Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können diese Bestellung stornieren, erhalten jedoch keine Erstattung." "Sie können diese Bestellung stornieren, erhalten jedoch keine Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34423,7 +34433,7 @@ msgstr ""
"Stornierung akzeptiert wird, wird eine Stornogebühr von <strong>%(fee)s</" "Stornierung akzeptiert wird, wird eine Stornogebühr von <strong>%(fee)s</"
"strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet." "strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34434,7 +34444,7 @@ msgstr ""
"Stornogebühr von <strong>%(fee)s</strong> einbehalten und der Restbetrag " "Stornogebühr von <strong>%(fee)s</strong> einbehalten und der Restbetrag "
"wird erstattet." "wird erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34442,12 +34452,12 @@ msgstr ""
"Sie können eine Anfrage für die Stornierung dieser Bestellung stellen. Wird " "Sie können eine Anfrage für die Stornierung dieser Bestellung stellen. Wird "
"die Stornierung akzeptiert, erhalten Sie eine volle Erstattung." "die Stornierung akzeptiert, erhalten Sie eine volle Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können diese Bestellung stornieren und eine volle Erstattung erhalten." "Sie können diese Bestellung stornieren und eine volle Erstattung erhalten."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34458,7 +34468,7 @@ msgstr ""
"sind Sie trotzdem verpflichtet, eine Stornogebühr in Höhe von " "sind Sie trotzdem verpflichtet, eine Stornogebühr in Höhe von "
"<strong>%(fee)s</strong> zu zahlen." "<strong>%(fee)s</strong> zu zahlen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Sie können diese Bestellung mit dem folgenden Button stornieren." msgstr "Sie können diese Bestellung mit dem folgenden Button stornieren."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Externe Referenz"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer" msgstr "Telefonnummer"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen" msgstr "Rechnungen"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Stadt"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Steuernummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "USt-ID" msgstr "USt-ID"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Straße"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Bundesstaat" msgstr "Bundesstaat"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Storno"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung" msgstr "Rechnung"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Erstattungsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestellung" msgstr "Bestellung"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Rechnung"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Rechnungskorrektur" msgstr "Rechnungskorrektur"
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Bestellte Produkte"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Bestelldetails anzeigen" msgstr "Bestelldetails anzeigen"
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr ""
"existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung." "existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Jetzt bezahlen" msgstr "Jetzt bezahlen"
@@ -8704,8 +8704,8 @@ msgid ""
"Inconsistent data in row {row}: Column {col} contains value \"{val_line}\", " "Inconsistent data in row {row}: Column {col} contains value \"{val_line}\", "
"but for this order, the value has already been set to \"{val_order}\"." "but for this order, the value has already been set to \"{val_order}\"."
msgstr "" msgstr ""
"Inkonsistente Daten in Zeile {row}: Spalte {col} enthält Wert \"{val_line}\"" "Inkonsistente Daten in Zeile {row}: Spalte {col} enthält Wert \"{val_line}"
", aber für diese Bestellung wurde der Wert bereits auf \"{val_order}\" " "\", aber für diese Bestellung wurde der Wert bereits auf \"{val_order}\" "
"festgelegt." "festgelegt."
#: pretix/base/services/modelimport.py:165 #: pretix/base/services/modelimport.py:165
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Veranstaltung:" msgstr "Veranstaltung:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestellnummer:" msgstr "Bestellnummer:"
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "created by"
msgstr "erstellt von" msgstr "erstellt von"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail, weil du eine Bestellung für die folgende " "Du erhältst diese E-Mail, weil du eine Bestellung für die folgende "
"Veranstaltung getätigt hast:" "Veranstaltung getätigt hast:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Details:" msgstr "Details:"
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Zahlung" msgstr "Zahlung"
@@ -17441,7 +17441,7 @@ msgstr "Überblick"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Erstattungen" msgstr "Erstattungen"
@@ -18657,7 +18657,8 @@ msgid "Additionally, <strong>1 print log</strong> will be deleted."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Additionally, <strong>%(count)s print logs</strong> will be deleted." "Additionally, <strong>%(count)s print logs</strong> will be deleted."
msgstr[0] "Zusätzlich wird <strong>1 Druckprotokolle</strong> gelöscht." msgstr[0] "Zusätzlich wird <strong>1 Druckprotokolle</strong> gelöscht."
msgstr[1] "Zusätzlich werden <strong>%(count)s Druckprotokolle</strong> gelöscht." msgstr[1] ""
"Zusätzlich werden <strong>%(count)s Druckprotokolle</strong> gelöscht."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:30
msgid "This cannot be reverted!" msgid "This cannot be reverted!"
@@ -22006,7 +22007,7 @@ msgstr "Ja, Bestellung freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Stornieren" msgstr "Stornieren"
@@ -22530,7 +22531,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Produkte bearbeiten" msgstr "Produkte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte" msgstr "Bestellte Produkte"
@@ -22624,12 +22625,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Offener Betrag" msgstr "Offener Betrag"
@@ -22699,7 +22700,7 @@ msgstr "Ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "PLZ und Ort" msgstr "PLZ und Ort"
@@ -33720,9 +33721,9 @@ msgstr ""
"Rückerstattung zu klären." "Rückerstattung zu klären."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34157,45 +34158,54 @@ msgstr ""
"abzuschließen." "abzuschließen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte speichere den Link zu genau dieser Seite, wenn du später auf deine " "Bitte speichere den Link zu genau dieser Seite, wenn du später auf deine "
"Bestellung zugreifen oder deine Angaben ändern willst. Wir haben dir " "Bestellung zugreifen oder deine Angaben ändern willst. Wir haben dir "
"außerdem soeben einen Link mit dieser Adresse an deine E-Mail-Adresse " "außerdem soeben einen Link mit dieser Adresse an deine E-Mail-Adresse "
"geschickt." "geschickt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte speichere folgenden Link ab, wenn du später auf deine Bestellung " "Bitte speichere folgenden Link ab, wenn du später auf deine Bestellung "
"zugreifen oder deine Angaben ändern möchtest. Wir haben dir außerdem soeben " "zugreifen oder deine Angaben ändern möchtest. Wir haben dir außerdem soeben "
"einen Link mit dieser Adresse an deine E-Mail-Adresse geschickt." "einen Link mit dieser Adresse an deine E-Mail-Adresse geschickt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Im Backend ansehen" msgstr "Im Backend ansehen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Eine Zahlung von %(total)s steht für diese Bestellung noch aus." msgstr "Eine Zahlung von %(total)s steht für diese Bestellung noch aus."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Bitte schließe deine Zahlung bis zum %(date)s ab." msgstr "Bitte schließe deine Zahlung bis zum %(date)s ab."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Erneut versuchen oder andere Zahlungsmethode wählen" msgstr "Erneut versuchen oder andere Zahlungsmethode wählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34203,18 +34213,18 @@ msgstr ""
"Wir haben deine Anfrage zur Stornierung dieser Bestellung erhalten. Bitte " "Wir haben deine Anfrage zur Stornierung dieser Bestellung erhalten. Bitte "
"gedulde dich, während der Veranstalter über die Stornierung entscheidet." "gedulde dich, während der Veranstalter über die Stornierung entscheidet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Erstattung von %(amount)s wird dir demnächst gesendet, bitte habe etwas " "Eine Erstattung von %(amount)s wird dir demnächst gesendet, bitte habe etwas "
"Geduld." "Geduld."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34224,17 +34234,17 @@ msgstr ""
"ausgestellt. Du kannst für deinen nächsten Kauf den hier angezeigten " "ausgestellt. Du kannst für deinen nächsten Kauf den hier angezeigten "
"Gutscheincode zur Zahlung verwenden:" "Gutscheincode zur Zahlung verwenden:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Der aktuelle Wert deines Gutscheins ist %(value)s." msgstr "Der aktuelle Wert deines Gutscheins ist %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Dieser Wertgutschein ist gültig bis %(expiry)s." msgstr "Dieser Wertgutschein ist gültig bis %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34243,58 +34253,58 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von %(amount)s ist bereits auf dem Weg zu dir. Je nach " "Eine Erstattung von %(amount)s ist bereits auf dem Weg zu dir. Je nach "
"Zahlungsart kann dies bis zu 14 Tage dauern." "Zahlungsart kann dies bis zu 14 Tage dauern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Bestellte Produkte bearbeiten" msgstr "Bestellte Produkte bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Details bearbeiten" msgstr "Details bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Du musst oben eine Zahlungsmethode auswählen, bevor du eine Rechnung " "Du musst oben eine Zahlungsmethode auswählen, bevor du eine Rechnung "
"anfordern kannst." "anfordern kannst."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Rechnung anfragen" msgstr "Rechnung anfragen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Deine Informationen" msgstr "Deine Informationen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Kundendaten ändern" msgstr "Kundendaten ändern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interne Referenz" msgstr "Interne Referenz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Bestellung stornieren oder umbuchen" msgstr "Bestellung stornieren oder umbuchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Bestellung ändern" msgstr "Bestellung ändern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Bestellung stornieren" msgstr "Bestellung stornieren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34302,16 +34312,16 @@ msgstr ""
"Wenn du Änderungen an den bestellten Produkten vornehmen willst, klicke den " "Wenn du Änderungen an den bestellten Produkten vornehmen willst, klicke den "
"Button um deine Bestellung umzubuchen." "Button um deine Bestellung umzubuchen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Bestellung umbuchen" msgstr "Bestellung umbuchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Du kannst eine Stornierung dieser Bestellung anfragen." msgstr "Du kannst eine Stornierung dieser Bestellung anfragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34322,45 +34332,45 @@ msgstr ""
"Stornobedingungen festlegen, ob du eine volle Erstattung erhältst oder ob " "Stornobedingungen festlegen, ob du eine volle Erstattung erhältst oder ob "
"eine Stornogebühr abgezogen wird." "eine Stornogebühr abgezogen wird."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Der Erstattungsbetrag kann dir als Wertgutschein oder als Rückzahlung mit " "Der Erstattungsbetrag kann dir als Wertgutschein oder als Rückzahlung mit "
"deiner ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden." "deiner ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"Der Erstattungsbetrag wird mit deiner ursprüngliche Zahlungsmethode " "Der Erstattungsbetrag wird mit deiner ursprüngliche Zahlungsmethode "
"erstattet." "erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dies wird alle Tickets in dieser Bestellung ungültig machen." msgstr "Dies wird alle Tickets in dieser Bestellung ungültig machen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst anfragen, diese Bestellung zu stornieren, aber du erhältst keine " "Du kannst anfragen, diese Bestellung zu stornieren, aber du erhältst keine "
"Erstattung." "Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst diese Bestellung stornieren, erhältst jedoch keine Erstattung." "Du kannst diese Bestellung stornieren, erhältst jedoch keine Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34371,7 +34381,7 @@ msgstr ""
"Stornierung akzeptiert wird, wird eine Stornogebühr von <strong>%(fee)s</" "Stornierung akzeptiert wird, wird eine Stornogebühr von <strong>%(fee)s</"
"strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet." "strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34381,7 +34391,7 @@ msgstr ""
"Du kannst diese Bestellung stornieren. In diesem Fall wird eine Stornogebühr " "Du kannst diese Bestellung stornieren. In diesem Fall wird eine Stornogebühr "
"von <strong>%(fee)s</strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet." "von <strong>%(fee)s</strong> einbehalten und der Restbetrag wird erstattet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34389,12 +34399,12 @@ msgstr ""
"Du kannst eine Anfrage für die Stornierung dieser Bestellung stellen. Wird " "Du kannst eine Anfrage für die Stornierung dieser Bestellung stellen. Wird "
"die Stornierung akzeptiert, erhältst du eine volle Erstattung." "die Stornierung akzeptiert, erhältst du eine volle Erstattung."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst diese Bestellung stornieren und eine volle Erstattung erhalten." "Du kannst diese Bestellung stornieren und eine volle Erstattung erhalten."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34405,7 +34415,7 @@ msgstr ""
"bist du trotzdem verpflichtet, eine Stornogebühr in Höhe von " "bist du trotzdem verpflichtet, eine Stornogebühr in Höhe von "
"<strong>%(fee)s</strong> zu zahlen." "<strong>%(fee)s</strong> zu zahlen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Du kannst diese Bestellung mit dem folgenden Button stornieren." msgstr "Du kannst diese Bestellung mit dem folgenden Button stornieren."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11080,7 +11080,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11089,7 +11089,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11099,7 +11099,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15320,7 +15320,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15384,7 +15384,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19844,7 +19844,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19933,12 +19933,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20006,7 +20006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29841,9 +29841,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30240,139 +30240,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30380,38 +30380,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30419,7 +30419,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30427,17 +30427,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30445,7 +30445,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n"
"Last-Translator: deborahfoell <deborah.foell@om.org>\n" "Last-Translator: deborahfoell <deborah.foell@om.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Εσωτερικός αναγνωριστικός κωδικός"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Line number" #| msgid "Line number"
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Πλήρες όνομα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
@@ -1400,8 +1400,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια" msgstr "Τιμολόγια"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Αποστολέας τιμολογίου:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση έδρας" msgstr "Διεύθυνση έδρας"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Πόλη"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Χώρα" msgstr "Χώρα"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Αριθμός φορολογικού μητρώου"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου" msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία" msgstr "Εταιρεία"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Διεύθυνση"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Status" #| msgid "Status"
msgctxt "address" msgctxt "address"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο" msgstr "Τιμολόγιο"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Κατάσταση επιστροφής χρημάτων"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Σειρά" msgstr "Σειρά"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Διοργανωτής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Τιμολόγιο"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "Αλλαγή προϊόντων"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Προβολή λεπτομερειών παραγγελίας" msgstr "Προβολή λεπτομερειών παραγγελίας"
@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Πλήρωσε τώρα" msgstr "Πλήρωσε τώρα"
@@ -13427,7 +13427,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Εκδήλωση:" msgstr "Εκδήλωση:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Κωδικός παραγγελίας:" msgstr "Κωδικός παραγγελίας:"
@@ -13439,7 +13439,7 @@ msgid "created by"
msgstr "δημιουργήθηκε" msgstr "δημιουργήθηκε"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bancontact" #| msgid "Bancontact"
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
@@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr ""
"Λαμβάνετε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επειδή κάνατε μια " "Λαμβάνετε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επειδή κάνατε μια "
"παραγγελία για την ακόλουθη εκδήλωση:" "παραγγελία για την ακόλουθη εκδήλωση:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Order details" #| msgid "Order details"
msgid "Details:" msgid "Details:"
@@ -18616,7 +18616,7 @@ msgstr "Γενικά"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή" msgstr "Πληρωμή"
@@ -18682,7 +18682,7 @@ msgstr "Γενική εικόνα (Overview)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Επιστροφές χρημάτων" msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
@@ -23462,7 +23462,7 @@ msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας" msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
@@ -24000,7 +24000,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Αλλαγή προϊόντων" msgstr "Αλλαγή προϊόντων"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Παραγγελίες" msgstr "Παραγγελίες"
@@ -24098,14 +24098,14 @@ msgid "Total"
msgstr "Σύνολο" msgstr "Σύνολο"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Only successful payments" #| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pending amount" #| msgid "Pending amount"
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
@@ -24177,7 +24177,7 @@ msgstr "Αλλαγή"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη"
@@ -36098,9 +36098,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -36601,46 +36601,55 @@ msgstr ""
"ολοκληρώσουμε τη διαδικασία." "ολοκληρώσουμε τη διαδικασία."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλούμε αποθηκεύστε την διεύθυνση της σελίδας, για να μπορείτε να έχετε " "Παρακαλούμε αποθηκεύστε την διεύθυνση της σελίδας, για να μπορείτε να έχετε "
"πρόσβαση στην παραγγελία σας και μελλοντικά. Σας έχει σταλεί όμως και " "πρόσβαση στην παραγγελία σας και μελλοντικά. Σας έχει σταλεί όμως και "
"μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον σύνδεσμο της σελίδας στην " "μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον σύνδεσμο της σελίδας στην "
"ηλεκτρονική διεύθυνση που δηλώσατε." "ηλεκτρονική διεύθυνση που δηλώσατε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Αποθηκεύστε τον παρακάτω σύνδεσμο, εάν θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση στην " "Αποθηκεύστε τον παρακάτω σύνδεσμο, εάν θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση στην "
"παραγγελία σας αργότερα. Σας στείλαμε επίσης ένα μήνυμα ηλεκτρονικού " "παραγγελία σας αργότερα. Σας στείλαμε επίσης ένα μήνυμα ηλεκτρονικού "
"ταχυδρομείου που περιέχει τον σύνδεσμο για τη διεύθυνση που έχετε ορίσει." "ταχυδρομείου που περιέχει τον σύνδεσμο για τη διεύθυνση που έχετε ορίσει."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Προβολή στο backend" msgstr "Προβολή στο backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
"Μία πληρωμή %(total)s εξακολουθεί να εκκρεμεί για αυτήν την παραγγελία." "Μία πληρωμή %(total)s εξακολουθεί να εκκρεμεί για αυτήν την παραγγελία."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Παρακαλούμε ολοκληρώστε την πληρωμή σας πριν από %(date)s" msgstr "Παρακαλούμε ολοκληρώστε την πληρωμή σας πριν από %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can not cancel this order yourself. Please contact the event " #| "You can not cancel this order yourself. Please contact the event "
@@ -36652,38 +36661,38 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την παραγγελία σας μόνοι σας. Επικοινωνήστε με τον " "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την παραγγελία σας μόνοι σας. Επικοινωνήστε με τον "
"διοργανωτή εκδηλώσεων για περισσότερες πληροφορίες." "διοργανωτή εκδηλώσεων για περισσότερες πληροφορίες."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Μια επιστροφή των %(amount)s θα σας αποσταλεί σύντομα, παρακαλώ να είστε " "Μια επιστροφή των %(amount)s θα σας αποσταλεί σύντομα, παρακαλώ να είστε "
"υπομονετικοί." "υπομονετικοί."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imprint" #| msgid "Imprint"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Αποτύπωμα" msgstr "Αποτύπωμα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "This feature is not enabled." #| msgid "This feature is not enabled."
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -36693,88 +36702,88 @@ msgstr ""
"μέθοδο πληρωμής, παρακαλώ περιμένετε έως και 14 ημέρες μέχρι να εμφανιστεί " "μέθοδο πληρωμής, παρακαλώ περιμένετε έως και 14 ημέρες μέχρι να εμφανιστεί "
"στη δήλωση σας." "στη δήλωση σας."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας" msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Αλλαγή στοιχείων" msgstr "Αλλαγή στοιχείων"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Ζητήστε τιμολόγιο" msgstr "Ζητήστε τιμολόγιο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Οι πληροφορίες σας" msgstr "Οι πληροφορίες σας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order information" #| msgid "Change order information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Σχετικό παραστατικό" msgstr "Σχετικό παραστατικό"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change for all events" #| msgid "Change for all events"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Αλλαγή για όλες τις εκδηλώσεις" msgstr "Αλλαγή για όλες τις εκδηλώσεις"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας" msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας" msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας" msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία." msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -36782,16 +36791,16 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order and receive a full refund to your original " #| "You can cancel this order and receive a full refund to your original "
@@ -36801,18 +36810,18 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία και να λάβετε πλήρη επιστροφή " "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία και να λάβετε πλήρη επιστροφή "
"στον αρχικό τρόπο πληρωμής." "στον αρχικό τρόπο πληρωμής."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "This will invalidate all of your tickets." #| msgid "This will invalidate all of your tickets."
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Αυτό θα ακυρώσει όλα τα εισιτήριά σας." msgstr "Αυτό θα ακυρώσει όλα τα εισιτήριά σας."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button." #| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "" msgid ""
@@ -36821,7 +36830,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω " "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω "
"κουμπί." "κουμπί."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button." #| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
@@ -36829,7 +36838,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω " "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω "
"κουμπί." "κουμπί."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " #| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -36844,7 +36853,7 @@ msgstr ""
"διατηρηθεί μια αμοιβή ακύρωσης <strong>%(fee)s</strong> και θα λάβετε " "διατηρηθεί μια αμοιβή ακύρωσης <strong>%(fee)s</strong> και θα λάβετε "
"επιστροφή του υπολοίπου στον αρχικό τρόπο πληρωμής." "επιστροφή του υπολοίπου στον αρχικό τρόπο πληρωμής."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " #| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -36859,13 +36868,13 @@ msgstr ""
"διατηρηθεί μια αμοιβή ακύρωσης <strong>%(fee)s</strong> και θα λάβετε " "διατηρηθεί μια αμοιβή ακύρωσης <strong>%(fee)s</strong> και θα λάβετε "
"επιστροφή του υπολοίπου στον αρχικό τρόπο πληρωμής." "επιστροφή του υπολοίπου στον αρχικό τρόπο πληρωμής."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order and receive a full refund to your original " #| "You can cancel this order and receive a full refund to your original "
@@ -36875,7 +36884,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία και να λάβετε πλήρη επιστροφή " "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία και να λάβετε πλήρη επιστροφή "
"στον αρχικό τρόπο πληρωμής." "στον αρχικό τρόπο πληρωμής."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -36883,7 +36892,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω " "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία χρησιμοποιώντας το παρακάτω "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19387,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19932,12 +19932,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29840,9 +29840,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30239,139 +30239,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30379,38 +30379,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30418,7 +30418,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30426,17 +30426,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30444,7 +30444,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono" msgstr "Número de teléfono"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Nombre completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturas" msgstr "Facturas"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Remitente de la factura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Ciudad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "NIF"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Identificador IVA" msgstr "Identificador IVA"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Destinatario de la factura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Dirección"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Cancelación"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Estado del reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pedido" msgstr "Pedido"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Factura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Cancelación" msgstr "Cancelación"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Productos comprados"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Ver detalles del pedido" msgstr "Ver detalles del pedido"
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr ""
"favor, contacta con el organizador del evento." "favor, contacta con el organizador del evento."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Pagar ahora" msgstr "Pagar ahora"
@@ -12681,7 +12681,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evento:" msgstr "Evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Código del pedido:" msgstr "Código del pedido:"
@@ -12690,7 +12690,7 @@ msgid "created by"
msgstr "creado con" msgstr "creado con"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contacto:" msgstr "Contacto:"
@@ -12702,7 +12702,7 @@ msgstr ""
"Usted está recibiendo este correo electrónico porque usted hizo un pedido " "Usted está recibiendo este correo electrónico porque usted hizo un pedido "
"para el siguiente evento:" "para el siguiente evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalles:" msgstr "Detalles:"
@@ -17394,7 +17394,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pago" msgstr "Pago"
@@ -17458,7 +17458,7 @@ msgstr "Panorama general"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos" msgstr "Reembolsos"
@@ -22043,7 +22043,7 @@ msgstr "Sí, aprobar el pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Cancelar pedido" msgstr "Cancelar pedido"
@@ -22562,7 +22562,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Cambiar productos" msgstr "Cambiar productos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Artículos pedidos" msgstr "Artículos pedidos"
@@ -22656,12 +22656,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pagos exitosos" msgstr "Pagos exitosos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total pendiente" msgstr "Total pendiente"
@@ -22731,7 +22731,7 @@ msgstr "Cambiar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código postal y ciudad" msgstr "Código postal y ciudad"
@@ -33777,9 +33777,9 @@ msgstr ""
"su reembolso." "su reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34208,44 +34208,53 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "Tenga en cuenta que aún esperamos su pago para completar el proceso." msgstr "Tenga en cuenta que aún esperamos su pago para completar el proceso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, marque o guarde el enlace a esta página exacta si desea acceder a " "Por favor, marque o guarde el enlace a esta página exacta si desea acceder a "
"su pedido más tarde. También le enviamos un correo electrónico con el enlace " "su pedido más tarde. También le enviamos un correo electrónico con el enlace "
"a la dirección que usted especificó." "a la dirección que usted especificó."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, guarde el siguiente enlace si desea acceder a su pedido más " "Por favor, guarde el siguiente enlace si desea acceder a su pedido más "
"tarde. También le enviamos un correo electrónico con el enlace a la " "tarde. También le enviamos un correo electrónico con el enlace a la "
"dirección que usted especificó." "dirección que usted especificó."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Ver en el backend" msgstr "Ver en el backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Un pago de %(total)s todavía está pendiente para este pedido." msgstr "Un pago de %(total)s todavía está pendiente para este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Por favor complete su pago antes de %(date)s" msgstr "Por favor complete su pago antes de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34253,17 +34262,17 @@ msgstr ""
"Hemos recibido su solicitud para cancelar este pedido. Tenga paciencia " "Hemos recibido su solicitud para cancelar este pedido. Tenga paciencia "
"mientras el organizador del evento decide sobre la cancelación." "mientras el organizador del evento decide sobre la cancelación."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Un reembolso de %(amount)s le será enviado pronto, por favor sea paciente." "Un reembolso de %(amount)s le será enviado pronto, por favor sea paciente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34273,17 +34282,17 @@ msgstr ""
"compra con nosotros, puede utilizar el siguiente código de tarjeta regalo al " "compra con nosotros, puede utilizar el siguiente código de tarjeta regalo al "
"momento del pago:" "momento del pago:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "El valor actual de su tarjeta de regalo es %(value)s." msgstr "El valor actual de su tarjeta de regalo es %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Esta tarjeta regalo es válida hasta el %(expiry)s." msgstr "Esta tarjeta regalo es válida hasta el %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34292,57 +34301,57 @@ msgstr ""
"Un reembolso de %(amount)s le ha sido enviado. Dependiendo del método de " "Un reembolso de %(amount)s le ha sido enviado. Dependiendo del método de "
"pago empleado este puede tardar hasta 14 días para mostrarse en su cuenta." "pago empleado este puede tardar hasta 14 días para mostrarse en su cuenta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Cambiar artículos pedidos" msgstr "Cambiar artículos pedidos"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Cambiar detalles" msgstr "Cambiar detalles"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Es necesario seleccionar un método de pago antes de solicitar una factura." "Es necesario seleccionar un método de pago antes de solicitar una factura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Solicitar factura" msgstr "Solicitar factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Su información" msgstr "Su información"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Cambiar la información del pedido" msgstr "Cambiar la información del pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Referencia interna" msgstr "Referencia interna"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Cambiar o cancelar tu pedido" msgstr "Cambiar o cancelar tu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Cambiar tu pedido" msgstr "Cambiar tu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Cancelar tu pedido" msgstr "Cancelar tu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34350,16 +34359,16 @@ msgstr ""
"Si desea realizar cambios en los productos que compró, puede hacer clic en " "Si desea realizar cambios en los productos que compró, puede hacer clic en "
"el botón para cambiar su pedido." "el botón para cambiar su pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Cambiar pedido" msgstr "Cambiar pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Puede solicitar cancelar este pedido." msgstr "Puede solicitar cancelar este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34370,41 +34379,41 @@ msgstr ""
"se le reembolsa el importe íntegro o si se le deduce una comisión de acuerdo " "se le reembolsa el importe íntegro o si se le deduce una comisión de acuerdo "
"con la política de cancelación." "con la política de cancelación."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"El reembolso puede emitirse mediante su método de pago original o como " "El reembolso puede emitirse mediante su método de pago original o como "
"tarjeta de regalo." "tarjeta de regalo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "El reembolso se enviará al método de pago empleado." msgstr "El reembolso se enviará al método de pago empleado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Esto invalidará todos las entradas de este pedido." msgstr "Esto invalidará todos las entradas de este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Puede solicitar la cancelación de este pedido, pero no recibirá un reembolso." "Puede solicitar la cancelación de este pedido, pero no recibirá un reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Puede cancelar este pedido, pero no recibirá un reembolso." msgstr "Puede cancelar este pedido, pero no recibirá un reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34415,7 +34424,7 @@ msgstr ""
"se le retendrá <strong>%(fee)s</strong> como comisión de cancelación y su " "se le retendrá <strong>%(fee)s</strong> como comisión de cancelación y su "
"reembolso será del importe restante." "reembolso será del importe restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34426,7 +34435,7 @@ msgstr ""
"cancelación de <strong>%(fee)s</strong> y se le reembolsará el importe " "cancelación de <strong>%(fee)s</strong> y se le reembolsará el importe "
"restante." "restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34434,13 +34443,13 @@ msgstr ""
"Puede solicitar la cancelación de este pedido. Si se aprueba su solicitud, " "Puede solicitar la cancelación de este pedido. Si se aprueba su solicitud, "
"obtendrá el reembolso completo del importe pagado." "obtendrá el reembolso completo del importe pagado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Puede cancelar este pedido y recibir un reembolso completo del importe " "Puede cancelar este pedido y recibir un reembolso completo del importe "
"pagado." "pagado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34450,7 +34459,7 @@ msgstr ""
"Puedes cancelar este pedido. Según nuestra política de cancelación, aún " "Puedes cancelar este pedido. Según nuestra política de cancelación, aún "
"deberá pagar una tarifa de cancelación del <strong>%(fee)s</strong>." "deberá pagar una tarifa de cancelación del <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Puedes cancelar este pedido usando el siguiente botón." msgstr "Puedes cancelar este pedido usando el siguiente botón."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-18 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n" "Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "{system} usuario"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono" msgstr "Número de teléfono"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Nombre completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturas" msgstr "Facturas"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Remitente de la factura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Ciudad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Identificación fiscal"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Número de IVA" msgstr "Número de IVA"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Destinatario de la factura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Dirección postal"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Cancelación"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11161,7 +11161,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11170,7 +11170,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15465,7 +15465,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19473,7 +19473,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19929,7 +19929,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20018,12 +20018,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20091,7 +20091,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29928,9 +29928,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30327,139 +30327,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30467,38 +30467,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30506,7 +30506,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30514,17 +30514,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30532,7 +30532,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Estonian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19389,7 +19389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19845,7 +19845,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19934,12 +19934,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20007,7 +20007,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29842,9 +29842,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30241,139 +30241,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30381,38 +30381,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30420,7 +30420,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30428,17 +30428,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30446,7 +30446,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n" "Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/eu/" "Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/eu/"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "{system} Erabiltzailea"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-maila" msgstr "E-maila"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Kanpo identifikatzailea"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefono zenbakia" msgstr "Telefono zenbakia"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Izen osoa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Fakturak" msgstr "Fakturak"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Faktura igorlea:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Helbidea" msgstr "Helbidea"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Herria"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Herrialdea" msgstr "Herrialdea"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)" msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Faktura hartzailea:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Erakundea" msgstr "Erakundea"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Kalearen helbidea"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Herrialdea" msgstr "Herrialdea"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Baliogabetzea"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Itzulketen egoerak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Eskaera" msgstr "Eskaera"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Antolatzailea"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Baliogabetzea" msgstr "Baliogabetzea"
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Erositako produktuak"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Eskaeraren xehetasunak ikusi" msgstr "Eskaeraren xehetasunak ikusi"
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"harremanetan ekitaldiaren antolatzailearekin." "harremanetan ekitaldiaren antolatzailearekin."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Ordaindu orain" msgstr "Ordaindu orain"
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Ekitaldia:" msgstr "Ekitaldia:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Eskaeraren kodea:" msgstr "Eskaeraren kodea:"
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgid "created by"
msgstr "-ek sortua" msgstr "-ek sortua"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontaktua:" msgstr "Kontaktua:"
@@ -12634,7 +12634,7 @@ msgstr ""
"Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara, eskaera bat egin zenuelako ekitaldi " "Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara, eskaera bat egin zenuelako ekitaldi "
"honetarako:" "honetarako:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Xehetasunak:" msgstr "Xehetasunak:"
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21050,7 +21050,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Sarrerak ezeztatu" msgstr "Sarrerak ezeztatu"
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Sarrerak" msgstr "Sarrerak"
@@ -21597,12 +21597,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Guztira" msgstr "Guztira"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21670,7 +21670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta-kodea eta herria" msgstr "Posta-kodea eta herria"
@@ -32134,9 +32134,9 @@ msgstr ""
"argitzeko." "argitzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32583,43 +32583,52 @@ msgstr ""
"Kontuan izan oraindik zure ordainketaren zain gaudela prozesua osatzeko." "Kontuan izan oraindik zure ordainketaren zain gaudela prozesua osatzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Mesedez, gorde orri honetarako esteka zure eskaera geroago ikusi nahi " "Mesedez, gorde orri honetarako esteka zure eskaera geroago ikusi nahi "
"baduzu. E-mail bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena." "baduzu. E-mail bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Mesedez, gorde esteka hau zure eskaera aurrerago ikusi nahi baduzu. E-mail " "Mesedez, gorde esteka hau zure eskaera aurrerago ikusi nahi baduzu. E-mail "
"bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena." "bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Backend-ean ikusi" msgstr "Backend-ean ikusi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Eskaera honen %(total)s-en ordainketa bat egiteke dago oraindik." msgstr "Eskaera honen %(total)s-en ordainketa bat egiteke dago oraindik."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "%(date)s baino lehenago egin ordainketa mesedez" msgstr "%(date)s baino lehenago egin ordainketa mesedez"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
"Ordainketa egiten berriz saiatu edo ordaintzeko beste modu bat aukeratu" "Ordainketa egiten berriz saiatu edo ordaintzeko beste modu bat aukeratu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32627,17 +32636,17 @@ msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eskaera jaso dugu. Mesedez, egon lasai " "Eskaera hori bertan behera uzteko eskaera jaso dugu. Mesedez, egon lasai "
"ekitaldiaren antolatzaileak ezeztatzeari buruz erabakitzen duen bitartean." "ekitaldiaren antolatzaileak ezeztatzeari buruz erabakitzen duen bitartean."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"%(amount)sren itzulketa laster bidaliko dizugu. Mesedez, pazientzia izan." "%(amount)sren itzulketa laster bidaliko dizugu. Mesedez, pazientzia izan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Inprimatu" msgstr "Inprimatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32646,17 +32655,17 @@ msgstr ""
"%(amount)sren itzulketa opari-txartel gisa igorri dugu. Gurekin egiten duzun " "%(amount)sren itzulketa opari-txartel gisa igorri dugu. Gurekin egiten duzun "
"hurrengo erosketan, opari-txartelaren kode hau erabil dezakezu ordainketan:" "hurrengo erosketan, opari-txartelaren kode hau erabil dezakezu ordainketan:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Zure opari-txartelaren uneko balioa %(value)s da." msgstr "Zure opari-txartelaren uneko balioa %(value)s da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Opari-txartel honek %(expiry)s arte balio du." msgstr "Opari-txartel honek %(expiry)s arte balio du."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32665,56 +32674,56 @@ msgstr ""
"%(amount)s(e)ko itzulketa bat bidali dizugu. Ordaintzeko moduaren arabera, " "%(amount)s(e)ko itzulketa bat bidali dizugu. Ordaintzeko moduaren arabera, "
"mesedez, baimendu 14 egun zure aitorpenean agertu arte." "mesedez, baimendu 14 egun zure aitorpenean agertu arte."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Eskatutako produktuak aldatu" msgstr "Eskatutako produktuak aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Faktura eskatu aurretik ordainketa-metodo bat hautatu behar da." msgstr "Faktura eskatu aurretik ordainketa-metodo bat hautatu behar da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Faktura eskatu" msgstr "Faktura eskatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Zure datuak" msgstr "Zure datuak"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Zure datuak aldatu" msgstr "Zure datuak aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Barne Erreferentzia" msgstr "Barne Erreferentzia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Zure eskaera aldatu edo ezeztatu" msgstr "Zure eskaera aldatu edo ezeztatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Zure eskaera aldatu" msgstr "Zure eskaera aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Zure sarrerak ezeztatu" msgstr "Zure sarrerak ezeztatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -32722,16 +32731,16 @@ msgstr ""
"Erositako produktuetan aldaketak egin nahi badituzu, klik egin dezakezu " "Erositako produktuetan aldaketak egin nahi badituzu, klik egin dezakezu "
"botoian zure eskaera aldatzeko." "botoian zure eskaera aldatzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Eskaera aldatu" msgstr "Eskaera aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu." msgstr "Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32742,42 +32751,42 @@ msgstr ""
"jasoko duen edo ezeztapen-tasa bat kenduko zaion, zure ezeztapen-politikaren " "jasoko duen edo ezeztapen-tasa bat kenduko zaion, zure ezeztapen-politikaren "
"arabera." "arabera."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Itzulketa zure jatorrizko ordainketa-metodora edo opari-txartel gisa jaulki " "Itzulketa zure jatorrizko ordainketa-metodora edo opari-txartel gisa jaulki "
"daiteke." "daiteke."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Itzulketa jatorrizko ordainketa-metodoaren arabera egingo da." msgstr "Itzulketa jatorrizko ordainketa-metodoaren arabera egingo da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Horrek sarrera guztiak baliogabetuko ditu, ordena horretan." msgstr "Horrek sarrera guztiak baliogabetuko ditu, ordena horretan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu, baina ez duzu dirurik " "Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu, baina ez duzu dirurik "
"jasoko." "jasoko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Eskaera hau bertan behera utz dezakezu, baina ez duzu dirurik jasoko." msgstr "Eskaera hau bertan behera utz dezakezu, baina ez duzu dirurik jasoko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32788,7 +32797,7 @@ msgstr ""
"badago, <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta " "badago, <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta "
"gainerakoa itzuliko zaizu." "gainerakoa itzuliko zaizu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32798,7 +32807,7 @@ msgstr ""
"Eskaera hau bertan behera utz dezakezu. Kasu horretan, <strong>%(fee)s</" "Eskaera hau bertan behera utz dezakezu. Kasu horretan, <strong>%(fee)s</"
"strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta gainerakoa itzuli egingo zaizu." "strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta gainerakoa itzuli egingo zaizu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -32806,11 +32815,11 @@ msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu. Zure eskaera onartuta " "Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu. Zure eskaera onartuta "
"badago, diru-itzulketa osoa jasoko duzu." "badago, diru-itzulketa osoa jasoko duzu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Eskaera hau bertan behera utzi eta diru-itzulketa osoa jaso dezakezu." msgstr "Eskaera hau bertan behera utzi eta diru-itzulketa osoa jaso dezakezu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32821,7 +32830,7 @@ msgstr ""
"arabera, oraindik ere eskatuko zaizu <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-" "arabera, oraindik ere eskatuko zaizu <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-"
"kuota ordaintzea." "kuota ordaintzea."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""
"Sarrera hauek bertan behera utz ditzakezu hurrengo botoian klik eginez." "Sarrera hauek bertan behera utz ditzakezu hurrengo botoian klik eginez."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Pekka Sarkola <pekka.sarkola@gispo.fi>\n" "Last-Translator: Pekka Sarkola <pekka.sarkola@gispo.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "{system}-käyttäjä"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Ulkoinen tunniste"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero" msgstr "Puhelinnumero"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Koko nimi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Laskut" msgstr "Laskut"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Laskun lähettäjä:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Osoite" msgstr "Osoite"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Kaupunki"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Maa" msgstr "Maa"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Y-tunnus"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Alv-numero" msgstr "Alv-numero"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Laskun vastaanottaja:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Yritys" msgstr "Yritys"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Postiosoite"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Maakunta" msgstr "Maakunta"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Peruutus"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Lasku" msgstr "Lasku"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Palautustilat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Tilaus" msgstr "Tilaus"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Järjestäjä"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Lasku"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Peruutus" msgstr "Peruutus"
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "Ostetut tuotteet"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Näytä tilauksen yksityiskohdat" msgstr "Näytä tilauksen yksityiskohdat"
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"yhteyttä tämän tapahtuman järjestäjään." "yhteyttä tämän tapahtuman järjestäjään."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Maksa nyt" msgstr "Maksa nyt"
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Tapahtuma:" msgstr "Tapahtuma:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Tilauskoodi:" msgstr "Tilauskoodi:"
@@ -12511,7 +12511,7 @@ msgid "created by"
msgstr "luonut" msgstr "luonut"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakti:" msgstr "Kontakti:"
@@ -12522,7 +12522,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sait tämän sähköpostin, koska olet tehnyt tilauksen seuraavaan tapahtumaan:" "Sait tämän sähköpostin, koska olet tehnyt tilauksen seuraavaan tapahtumaan:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Tiedot:" msgstr "Tiedot:"
@@ -16812,7 +16812,7 @@ msgstr "Yleinen"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Maksut" msgstr "Maksut"
@@ -16876,7 +16876,7 @@ msgstr "Yleiskuva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Maksupalautukset" msgstr "Maksupalautukset"
@@ -20919,7 +20919,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21375,7 +21375,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Muuta tuotteita" msgstr "Muuta tuotteita"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Tilatut tuotteet" msgstr "Tilatut tuotteet"
@@ -21464,12 +21464,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Summa" msgstr "Summa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21537,7 +21537,7 @@ msgstr "Vaihda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postinumero ja -toimipaikka" msgstr "Postinumero ja -toimipaikka"
@@ -31905,9 +31905,9 @@ msgstr ""
"Järjestäjä ottaa sinuun yhteyttä selvittääkseen palautuksen yksityiskohdat." "Järjestäjä ottaa sinuun yhteyttä selvittääkseen palautuksen yksityiskohdat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32344,43 +32344,52 @@ msgstr ""
"loppuun." "loppuun."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Tallenna tämä sivu kirjanmerkkeihin tai kopioi sen osoite talteen, jos " "Tallenna tämä sivu kirjanmerkkeihin tai kopioi sen osoite talteen, jos "
"haluat nähdä tilauksen tiedot myöhemmin uudelleen. Lähetimme linkin myös " "haluat nähdä tilauksen tiedot myöhemmin uudelleen. Lähetimme linkin myös "
"sähköpostiisi." "sähköpostiisi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Tallenna oheinen linkki, jos haluat nähdä tilauksen tiedot myöhemmin " "Tallenna oheinen linkki, jos haluat nähdä tilauksen tiedot myöhemmin "
"uudelleen. Lähetimme linkin myös sähköpostiisi." "uudelleen. Lähetimme linkin myös sähköpostiisi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Näytä backendissä" msgstr "Näytä backendissä"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Tilauksesta on maksamatta %(total)s." msgstr "Tilauksesta on maksamatta %(total)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Ole hyvä ja maksa tilaus ennen %(date)s" msgstr "Ole hyvä ja maksa tilaus ennen %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Yritä maksua uudelleen tai valitse toinen maksutapa" msgstr "Yritä maksua uudelleen tai valitse toinen maksutapa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32388,17 +32397,17 @@ msgstr ""
"Olemme vastaanottaneet tilauksen peruutuspyyntösi. Odotathan " "Olemme vastaanottaneet tilauksen peruutuspyyntösi. Odotathan "
"kärsivällisesti, kun tapahtumajärjestäjä tekee päätöksen perumisesta." "kärsivällisesti, kun tapahtumajärjestäjä tekee päätöksen perumisesta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Hyvityssumma %(amount)s lähetetään sinulle pian, olethan kärsivällinen." "Hyvityssumma %(amount)s lähetetään sinulle pian, olethan kärsivällinen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tulosta" msgstr "Tulosta"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32407,17 +32416,17 @@ msgstr ""
"Olemme hyvittäneet %(amount)s lahjakortille. Voit käyttää seuraavaa " "Olemme hyvittäneet %(amount)s lahjakortille. Voit käyttää seuraavaa "
"lahjakorttikoodia maksamiseen seuraavan kerran, kun asioit kanssamme:" "lahjakorttikoodia maksamiseen seuraavan kerran, kun asioit kanssamme:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Lahjakortin tämän hetkinen arvo on %(value)s." msgstr "Lahjakortin tämän hetkinen arvo on %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Tämä lahjakortti on voimassa %(expiry)s saakka." msgstr "Tämä lahjakortti on voimassa %(expiry)s saakka."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32426,56 +32435,56 @@ msgstr ""
"Sinulle on lähetetty %(amount)s hyvitys. Maksutavastasi riippuen hyvitys " "Sinulle on lähetetty %(amount)s hyvitys. Maksutavastasi riippuen hyvitys "
"näkyy tililläsi viimeistään 14 päivän kuluessa." "näkyy tililläsi viimeistään 14 päivän kuluessa."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Muuta tilattuja tuotteita" msgstr "Muuta tilattuja tuotteita"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Muuta tietoja" msgstr "Muuta tietoja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Sinun täytyy valita maksutapa ennen kuin voit pyytää laskua." msgstr "Sinun täytyy valita maksutapa ennen kuin voit pyytää laskua."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Pyydä laskua" msgstr "Pyydä laskua"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Tietosi" msgstr "Tietosi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Muuta tietojasi" msgstr "Muuta tietojasi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Sisäinen viite" msgstr "Sisäinen viite"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Muuta tai peruuta tilauksesi" msgstr "Muuta tai peruuta tilauksesi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Muuta tilaustasi" msgstr "Muuta tilaustasi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Peruuta tilauksesi" msgstr "Peruuta tilauksesi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -32483,16 +32492,16 @@ msgstr ""
"Jos haluat vaihtaa ostamiasi tuotteita, voit klikata nappia muuttaaksesi " "Jos haluat vaihtaa ostamiasi tuotteita, voit klikata nappia muuttaaksesi "
"tilaustasi." "tilaustasi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Muuta tilausta" msgstr "Muuta tilausta"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Voit pyytää tämän tilauksen peruuttamista." msgstr "Voit pyytää tämän tilauksen peruuttamista."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32502,38 +32511,38 @@ msgstr ""
"Jos pyyntösi hyväksytään, järjestäjä päättää, palautetaanko sinulle koko " "Jos pyyntösi hyväksytään, järjestäjä päättää, palautetaanko sinulle koko "
"summa vai vähennetäänkö peruutusmaksu järjestäjän peruutusehtojen mukaisesti." "summa vai vähennetäänkö peruutusmaksu järjestäjän peruutusehtojen mukaisesti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "Palautus voidaan maksaa alkuperäisellä maksutavalla tai lahjakorttina." msgstr "Palautus voidaan maksaa alkuperäisellä maksutavalla tai lahjakorttina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Hyvitys maksetaan alkuperäiselle maksatavallesi." msgstr "Hyvitys maksetaan alkuperäiselle maksatavallesi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Tämä mitätöi kaikki liput tässä tilauksessa." msgstr "Tämä mitätöi kaikki liput tässä tilauksessa."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Voit pyytää perumaan tämän tilauksen, mutta korvausta ei makseta." msgstr "Voit pyytää perumaan tämän tilauksen, mutta korvausta ei makseta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Voit perua tämän tilauksen, mutta maksua ei palauteta." msgstr "Voit perua tämän tilauksen, mutta maksua ei palauteta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32544,7 +32553,7 @@ msgstr ""
"strong> summa pidätetään ja sinulle maksetaan loppuosa maksamastasi " "strong> summa pidätetään ja sinulle maksetaan loppuosa maksamastasi "
"summasta korvauksena." "summasta korvauksena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32555,7 +32564,7 @@ msgstr ""
"veloitetaan tilauksen perumisesta ja sinulle maksetaan loppusumma " "veloitetaan tilauksen perumisesta ja sinulle maksetaan loppusumma "
"korvauksena." "korvauksena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -32563,11 +32572,11 @@ msgstr ""
"Voit pyytää tämän tilauksen peruutusta. Jos pyyntösi hyväksytään, saat " "Voit pyytää tämän tilauksen peruutusta. Jos pyyntösi hyväksytään, saat "
"maksamasi summan korvauksena kokonaisuudessaan." "maksamasi summan korvauksena kokonaisuudessaan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Voit peruuttaa tämän tilauksen ja saada täyden hyvityksen." msgstr "Voit peruuttaa tämän tilauksen ja saada täyden hyvityksen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32577,7 +32586,7 @@ msgstr ""
"Voit peruuttaa tämän tilauksen. Peruutusehtojemme mukaisesti sinun on silti " "Voit peruuttaa tämän tilauksen. Peruutusehtojemme mukaisesti sinun on silti "
"maksettava <strong>%(fee)s</strong> kokoinen peruutusmaksu." "maksettava <strong>%(fee)s</strong> kokoinen peruutusmaksu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Voit peruuttaa tilauksen käyttämällä seuraavaa nappia." msgstr "Voit peruuttaa tilauksen käyttämällä seuraavaa nappia."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrias Magnussen <andrias.magnussen@om.org>\n" "Last-Translator: Andrias Magnussen <andrias.magnussen@om.org>\n"
"Language-Team: Faroese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Faroese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15344,7 +15344,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19416,7 +19416,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19872,7 +19872,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19961,12 +19961,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20034,7 +20034,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29873,9 +29873,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30272,139 +30272,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30412,38 +30412,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30451,7 +30451,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30459,17 +30459,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30477,7 +30477,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Utilisateur {system}"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Identificateur externe"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone" msgstr "Numéro de téléphone"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Nom complet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Factures" msgstr "Factures"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Expéditeur de facture:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Ville"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "numéro d'identification fiscale"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Identifiant de TVA" msgstr "Identifiant de TVA"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Destinataire de facture:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Entreprise" msgstr "Entreprise"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "rue"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Annulation"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Facture" msgstr "Facture"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Etats des remboursements"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Commande" msgstr "Commande"
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Organisateur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Facture"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Annulation" msgstr "Annulation"
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Produits achetés"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Voir les détails de la commande" msgstr "Voir les détails de la commande"
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr ""
"unique. Veuillez contacter lorganisateur de cet événement." "unique. Veuillez contacter lorganisateur de cet événement."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Payez maintenant" msgstr "Payez maintenant"
@@ -12809,7 +12809,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Événement:" msgstr "Événement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Code de commande:" msgstr "Code de commande:"
@@ -12818,7 +12818,7 @@ msgid "created by"
msgstr "créé par" msgstr "créé par"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contact :" msgstr "Contact :"
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr ""
"Vous recevez cet email parce que vous avez passé une commande pour " "Vous recevez cet email parce que vous avez passé une commande pour "
"l'événement suivant:" "l'événement suivant:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Détails :" msgstr "Détails :"
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgstr "Général"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Paiement" msgstr "Paiement"
@@ -17594,7 +17594,7 @@ msgstr "Aperçu général"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements" msgstr "Remboursements"
@@ -22206,7 +22206,7 @@ msgstr "Oui, approuver la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Annuler la commande" msgstr "Annuler la commande"
@@ -22730,7 +22730,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Modifier les produits" msgstr "Modifier les produits"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Articles commandés" msgstr "Articles commandés"
@@ -22824,12 +22824,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Paiements réussis" msgstr "Paiements réussis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total en attente" msgstr "Total en attente"
@@ -22899,7 +22899,7 @@ msgstr "Changer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Code postal et ville" msgstr "Code postal et ville"
@@ -34052,9 +34052,9 @@ msgstr ""
"remboursement." "remboursement."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34494,45 +34494,54 @@ msgstr ""
"processus." "processus."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous souhaitez télécharger votre billet ou modifier vos données plus " "Si vous souhaitez télécharger votre billet ou modifier vos données plus "
"tard, veuillez enregistrer le lien vers cette page. Nous vous avons " "tard, veuillez enregistrer le lien vers cette page. Nous vous avons "
"également envoyé un mail contenant le lien vers l'adresse que vous avez " "également envoyé un mail contenant le lien vers l'adresse que vous avez "
"indiquée." "indiquée."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous souhaitez télécharger vos billets ou modifier vos données, veuillez " "Si vous souhaitez télécharger vos billets ou modifier vos données, veuillez "
"enregistrer le lien vers cette page. Nous vous avons également envoyé ce " "enregistrer le lien vers cette page. Nous vous avons également envoyé ce "
"lien par email à l'adresse que vous nous avez communiquée." "lien par email à l'adresse que vous nous avez communiquée."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Afficher dans le backend" msgstr "Afficher dans le backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Un paiement de %(total)s est encore en attente pour cette commande." msgstr "Un paiement de %(total)s est encore en attente pour cette commande."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Veuillez compléter votre paiement avant %(date)s" msgstr "Veuillez compléter votre paiement avant %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Réessayer le paiement ou choisir un autre mode de paiement" msgstr "Réessayer le paiement ou choisir un autre mode de paiement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34541,18 +34550,18 @@ msgstr ""
"rester patient pendant que lorganisateur de lévénement décide de " "rester patient pendant que lorganisateur de lévénement décide de "
"lannulation." "lannulation."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Un remboursement de %(amount)s vous sera envoyé prochainement, sil vous " "Un remboursement de %(amount)s vous sera envoyé prochainement, sil vous "
"plaît soyez patient." "plaît soyez patient."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34562,17 +34571,17 @@ msgstr ""
"cadeau. Lors de votre prochain achat chez nous, vous pouvez utiliser le code " "cadeau. Lors de votre prochain achat chez nous, vous pouvez utiliser le code "
"de carte-cadeau suivant lors du paiement:" "de carte-cadeau suivant lors du paiement:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "La valeur actuelle de votre carte cadeau est %(value)s." msgstr "La valeur actuelle de votre carte cadeau est %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Cette carte-cadeau est valide jusquau %(expiry)s." msgstr "Cette carte-cadeau est valide jusquau %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34582,58 +34591,58 @@ msgstr ""
"veuillez prévoir jusquà 14 jours jusquà ce quil apparaisse sur votre " "veuillez prévoir jusquà 14 jours jusquà ce quil apparaisse sur votre "
"relevé." "relevé."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Modifier les articles commandés" msgstr "Modifier les articles commandés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Modifier les détails" msgstr "Modifier les détails"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez sélectionner un mode de paiement ci-dessus avant de pouvoir " "Vous devez sélectionner un mode de paiement ci-dessus avant de pouvoir "
"demander une facture." "demander une facture."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Demande de facture" msgstr "Demande de facture"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Vos informations" msgstr "Vos informations"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Modifier vos informations" msgstr "Modifier vos informations"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Référence interne" msgstr "Référence interne"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Modifier ou annuler votre commande" msgstr "Modifier ou annuler votre commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Modifier votre commande" msgstr "Modifier votre commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Annuler la commande" msgstr "Annuler la commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34641,16 +34650,16 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez apporter des modifications aux produits que vous avez " "Si vous souhaitez apporter des modifications aux produits que vous avez "
"achetés, vous pouvez cliquer sur le bouton pour modifier votre commande." "achetés, vous pouvez cliquer sur le bouton pour modifier votre commande."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Modifier la commande" msgstr "Modifier la commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Vous pouvez demander lannulation de cette commande." msgstr "Vous pouvez demander lannulation de cette commande."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34661,44 +34670,44 @@ msgstr ""
"un remboursement complet ou si des frais dannulation sont déduits " "un remboursement complet ou si des frais dannulation sont déduits "
"conformément à sa politique dannulation." "conformément à sa politique dannulation."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Le remboursement peut être effectué selon votre mode de paiement dorigine " "Le remboursement peut être effectué selon votre mode de paiement dorigine "
"ou sous forme de carte-cadeau." "ou sous forme de carte-cadeau."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Le remboursement sera effectué selon votre mode de paiement dorigine." msgstr "Le remboursement sera effectué selon votre mode de paiement dorigine."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Tous les tickets de votre commande seront annulés." msgstr "Tous les tickets de votre commande seront annulés."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez demander lannulation de cette commande, mais vous ne recevrez " "Vous pouvez demander lannulation de cette commande, mais vous ne recevrez "
"pas de remboursement." "pas de remboursement."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez annuler cette commande, mais vous ne recevrez pas de " "Vous pouvez annuler cette commande, mais vous ne recevrez pas de "
"remboursement." "remboursement."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34709,7 +34718,7 @@ msgstr ""
"approuvée, des frais dannulation de <strong>%(fee)s</strong> seront " "approuvée, des frais dannulation de <strong>%(fee)s</strong> seront "
"conservés et vous recevrez un remboursement du reste." "conservés et vous recevrez un remboursement du reste."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34720,7 +34729,7 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> seront conservés et vous recevrez un remboursement " "<strong>%(fee)s</strong> seront conservés et vous recevrez un remboursement "
"du reste." "du reste."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34728,12 +34737,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez demander lannulation de cette commande. Si votre demande est " "Vous pouvez demander lannulation de cette commande. Si votre demande est "
"approuvée, vous obtenez un remboursement complet." "approuvée, vous obtenez un remboursement complet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez annuler cette commande et recevoir un remboursement complet." "Vous pouvez annuler cette commande et recevoir un remboursement complet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34744,7 +34753,7 @@ msgstr ""
"dannulation, vous devrez toujours payer des frais dannulation de " "dannulation, vous devrez toujours payer des frais dannulation de "
"<strong>%(fee)s</strong>." "<strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez annuler votre commander en cliquant sur le bouton ci-dessous." "Vous pouvez annuler votre commander en cliquant sur le bouton ci-dessous."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Identificador interno"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono" msgstr "Número de teléfono"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturas" msgstr "Facturas"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Emisor da factura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "IVE-ID"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Identificador IVE" msgstr "Identificador IVE"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Destinatario da factura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Enderezo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Cancelación"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Estado do reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pedido" msgstr "Pedido"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Factura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Cambiar productos"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Ver detalles do pedido" msgstr "Ver detalles do pedido"
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"favor, contacta con el organizador del evento." "favor, contacta con el organizador del evento."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Pagar ahora" msgstr "Pagar ahora"
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evento:" msgstr "Evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Código de la orden:" msgstr "Código de la orden:"
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgid "created by"
msgstr "creado" msgstr "creado"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Bancontact" msgstr "Bancontact"
@@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr ""
"Vostede está a recibir este correo electrónico porque realizou un pedido " "Vostede está a recibir este correo electrónico porque realizou un pedido "
"para:." "para:."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalles del pedido" msgstr "Detalles del pedido"
@@ -18332,7 +18332,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pago" msgstr "Pago"
@@ -18405,7 +18405,7 @@ msgstr "Panorama general"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos" msgstr "Reembolsos"
@@ -23249,7 +23249,7 @@ msgstr "Sí, aprobar la orden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
@@ -23798,7 +23798,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Cambiar productos" msgstr "Cambiar productos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Artigos pedidos" msgstr "Artigos pedidos"
@@ -23894,13 +23894,13 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Sólo pagos exitosos" msgstr "Sólo pagos exitosos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Monto pendiente" msgstr "Monto pendiente"
@@ -23983,7 +23983,7 @@ msgstr "Cambiar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código postal y ciudad" msgstr "Código postal y ciudad"
@@ -35843,9 +35843,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -36296,46 +36296,55 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "Tenga en cuenta que aún esperamos su pago para completar el proceso." msgstr "Tenga en cuenta que aún esperamos su pago para completar el proceso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, marque ou garde a ligazón a esta páxina exacta se desexa acceder " "Por favor, marque ou garde a ligazón a esta páxina exacta se desexa acceder "
"ao seu pedido máis tarde. Tamén lle enviamos un correo electrónico coa " "ao seu pedido máis tarde. Tamén lle enviamos un correo electrónico coa "
"ligazón ao enderezo que vostede especificou." "ligazón ao enderezo que vostede especificou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, garde el seguinte ligazón se desexa acceder ao seu pedido máis " "Por favor, garde el seguinte ligazón se desexa acceder ao seu pedido máis "
"tarde. Tamén le enviamos un correo electrónico con el enlace á dirección que " "tarde. Tamén le enviamos un correo electrónico con el enlace á dirección que "
"vostede especificou." "vostede especificou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Ver en el backend" msgstr "Ver en el backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Un pago de %(total)s todavía está pendiente para esta orden." msgstr "Un pago de %(total)s todavía está pendiente para esta orden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Por favor complete su pago antes de %(date)s" msgstr "Por favor complete su pago antes de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
@@ -36344,18 +36353,18 @@ msgstr ""
"No puedes cancelar esta orden por ti mismo. Por favor contacta al " "No puedes cancelar esta orden por ti mismo. Por favor contacta al "
"organizador del evento para más información." "organizador del evento para más información."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Un reembolso de %(amount)s te será enviado pronto, por favor se paciente." "Un reembolso de %(amount)s te será enviado pronto, por favor se paciente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Pie de imprenta" msgstr "Pie de imprenta"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -36365,17 +36374,17 @@ msgstr ""
"próxima compra connosco, pode utilizar o seguinte código de tarxeta de " "próxima compra connosco, pode utilizar o seguinte código de tarxeta de "
"agasallo durante o pago:%(amount)s:" "agasallo durante o pago:%(amount)s:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -36384,78 +36393,78 @@ msgstr ""
"Un reembolso de %(amount)s te ha sido enviado. Dependiendo del método de " "Un reembolso de %(amount)s te ha sido enviado. Dependiendo del método de "
"pago, por favor permitir hasta 14 días para que se muestre en tu declaración." "pago, por favor permitir hasta 14 días para que se muestre en tu declaración."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Cancelar orden" msgstr "Cancelar orden"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Cambiar datos" msgstr "Cambiar datos"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Solicitar factura" msgstr "Solicitar factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "A súa información" msgstr "A súa información"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Cambiar a información do pedido" msgstr "Cambiar a información do pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Referencia interna" msgstr "Referencia interna"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Modificar ou cancelar o seu pedido" msgstr "Modificar ou cancelar o seu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Cancelar orden" msgstr "Cancelar orden"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Cancelar orden" msgstr "Cancelar orden"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Cancelar orden" msgstr "Cancelar orden"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Non se pode cancelar este pedido." msgstr "Non se pode cancelar este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -36463,43 +36472,43 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"Puedes cancelar esta orden y recibir un reembolso completo a tu método de " "Puedes cancelar esta orden y recibir un reembolso completo a tu método de "
"pago." "pago."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Esto invalidará todos os tickets de este pedido." msgstr "Esto invalidará todos os tickets de este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón." msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón." msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -36510,7 +36519,7 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> será retenida y recibirá un retorno del resto a su " "<strong>%(fee)s</strong> será retenida y recibirá un retorno del resto a su "
"método de pago original." "método de pago original."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -36521,19 +36530,19 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> será retenida y recibirá un retorno del resto a su " "<strong>%(fee)s</strong> será retenida y recibirá un retorno del resto a su "
"método de pago original." "método de pago original."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Podes cancelar esta orde e recibir un reembolso completo ao teu método de " "Podes cancelar esta orde e recibir un reembolso completo ao teu método de "
"pago." "pago."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -36541,7 +36550,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Podes cancelar este pedido usando o seguinte botón." msgstr "Podes cancelar este pedido usando o seguinte botón."

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HE PRETIX\n" "Project-Id-Version: HE PRETIX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/he/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/he/"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "משתמש {system}"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "אימייל" msgstr "אימייל"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "מזהה חיצוני"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון" msgstr "מספר טלפון"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "שם מלא"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "חשבוניות" msgstr "חשבוניות"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "שולח החשבונית:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "כתובת" msgstr "כתובת"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "עיר"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "מדינה" msgstr "מדינה"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "מספר עוסק"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "מספר מע\"מ" msgstr "מספר מע\"מ"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "מקבל החשבונית:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "חברה" msgstr "חברה"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "כתובת רחוב"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "מחוז / מדינה" msgstr "מחוז / מדינה"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "ביטול"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "חשבונית" msgstr "חשבונית"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "מצבי החזר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "הזמנה" msgstr "הזמנה"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "מארגן"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "חשבונית"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "מוצרים שנרכשו"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "הצג פרטי הזמנה" msgstr "הצג פרטי הזמנה"
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr ""
"מארגן האירוע." "מארגן האירוע."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "לתשלום עכשיו" msgstr "לתשלום עכשיו"
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "אירוע:" msgstr "אירוע:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "קוד הזמנה:" msgstr "קוד הזמנה:"
@@ -12049,7 +12049,7 @@ msgid "created by"
msgstr "נוצר על ידי" msgstr "נוצר על ידי"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "איש קשר:" msgstr "איש קשר:"
@@ -12059,7 +12059,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "אתם מקבלים את ההודעה הזו משום שביצעתם הזמנה לאירוע הבא:" msgstr "אתם מקבלים את ההודעה הזו משום שביצעתם הזמנה לאירוע הבא:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "פרטים:" msgstr "פרטים:"
@@ -16526,7 +16526,7 @@ msgstr "כללי"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "תשלום" msgstr "תשלום"
@@ -16590,7 +16590,7 @@ msgstr "סקירה כללית"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "החזרים" msgstr "החזרים"
@@ -20979,7 +20979,7 @@ msgstr "כן, אשר הזמנה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "בטל הזמנה" msgstr "בטל הזמנה"
@@ -21468,7 +21468,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "שנה מוצרים" msgstr "שנה מוצרים"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "פריטים מוזמנים" msgstr "פריטים מוזמנים"
@@ -21559,12 +21559,12 @@ msgid "Total"
msgstr "סך הכל" msgstr "סך הכל"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "תשלומים מוצלחים" msgstr "תשלומים מוצלחים"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "סכום ממתין" msgstr "סכום ממתין"
@@ -21634,7 +21634,7 @@ msgstr "שנה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "מיקוד ועיר" msgstr "מיקוד ועיר"
@@ -32157,9 +32157,9 @@ msgid ""
msgstr "המארגן ייצור איתך קשר כדי להבהיר את פרטי ההחזר." msgstr "המארגן ייצור איתך קשר כדי להבהיר את פרטי ההחזר."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32572,42 +32572,51 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "לתשומת ליבך, אנו עדיין ממתינים לתשלום שלך על מנת להשלים את התהליך." msgstr "לתשומת ליבך, אנו עדיין ממתינים לתשלום שלך על מנת להשלים את התהליך."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"אנא שמור לעצמך או הדגש את הקישור לעמוד זה אם ברצונך לגשת להזמנה שלך מאוחר " "אנא שמור לעצמך או הדגש את הקישור לעמוד זה אם ברצונך לגשת להזמנה שלך מאוחר "
"יותר. שלחנו לך גם דוא\"ל עם קישור לכתובת שמסרת." "יותר. שלחנו לך גם דוא\"ל עם קישור לכתובת שמסרת."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"אנא שמור את הקישור הבא אם ברצונך לגשת להזמנה שלך בהמשך. שלחנו לך גם דוא\"ל " "אנא שמור את הקישור הבא אם ברצונך לגשת להזמנה שלך בהמשך. שלחנו לך גם דוא\"ל "
"עם קישור לכתובת שרשמת." "עם קישור לכתובת שרשמת."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "הצג בגב המערכת" msgstr "הצג בגב המערכת"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "תשלום בסך %(total)s עדיין ממתין להזמנה זו." msgstr "תשלום בסך %(total)s עדיין ממתין להזמנה זו."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני %(date)s" msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "נסה לשלם שוב או בחר שיטת תשלום אחרת" msgstr "נסה לשלם שוב או בחר שיטת תשלום אחרת"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32615,16 +32624,16 @@ msgstr ""
"קיבלנו את בקשתך לבטל את ההזמנה. אנא המתן בסבלנות עד שהמארגן יקבל החלטה לגבי " "קיבלנו את בקשתך לבטל את ההזמנה. אנא המתן בסבלנות עד שהמארגן יקבל החלטה לגבי "
"הביטול." "הביטול."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "החזר כספי על סך %(amount)s יישלח אליך בקרוב, אנא המתן בסבלנות." msgstr "החזר כספי על סך %(amount)s יישלח אליך בקרוב, אנא המתן בסבלנות."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "הדפס" msgstr "הדפס"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32633,17 +32642,17 @@ msgstr ""
"החזר כספי על סך %(amount)s הונפק לך ככרטיס מתנה. ברכישה הבאה שלך אצלנו, תוכל " "החזר כספי על סך %(amount)s הונפק לך ככרטיס מתנה. ברכישה הבאה שלך אצלנו, תוכל "
"להשתמש בקוד הבא בעת התשלום:" "להשתמש בקוד הבא בעת התשלום:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "הערך הנוכחי של כרטיס המתנה שלך הוא %(value)s." msgstr "הערך הנוכחי של כרטיס המתנה שלך הוא %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "כרטיס מתנה זה בתוקף עד %(expiry)s." msgstr "כרטיס מתנה זה בתוקף עד %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32652,72 +32661,72 @@ msgstr ""
"הועבר אליך החזר כספי על סך %(amount)s. בהתאם לאמצעי התשלום, אנא אפשר עד 14 " "הועבר אליך החזר כספי על סך %(amount)s. בהתאם לאמצעי התשלום, אנא אפשר עד 14 "
"יום עד שההחזר יופיע בפירוט החשבון שלך." "יום עד שההחזר יופיע בפירוט החשבון שלך."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "שנה פריטי הזמנה" msgstr "שנה פריטי הזמנה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "שנה פרטים" msgstr "שנה פרטים"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "עליך לבחור שיטת תשלום למעלה לפני שניתן לבקש חשבונית." msgstr "עליך לבחור שיטת תשלום למעלה לפני שניתן לבקש חשבונית."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "בקשת חשבונית" msgstr "בקשת חשבונית"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "המידע שלך" msgstr "המידע שלך"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "שנה את פרטיך" msgstr "שנה את פרטיך"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "אסמכתא פנימית" msgstr "אסמכתא פנימית"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "שנה או בטל את ההזמנה שלך" msgstr "שנה או בטל את ההזמנה שלך"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "שנה את ההזמנה שלך" msgstr "שנה את ההזמנה שלך"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "בטל את ההזמנה שלך" msgstr "בטל את ההזמנה שלך"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
"אם ברצונך לבצע שינויים במוצרים שרכשת, ניתן ללחוץ על כפתור לשינוי ההזמנה." "אם ברצונך לבצע שינויים במוצרים שרכשת, ניתן ללחוץ על כפתור לשינוי ההזמנה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "שנה הזמנה" msgstr "שנה הזמנה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "באפשרותך לבקש לבטל את ההזמנה." msgstr "באפשרותך לבקש לבטל את ההזמנה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32727,38 +32736,38 @@ msgstr ""
"אם בקשתך תאושר, המארגן יקבע האם תקבל החזר מלא או תנוכה עמלת ביטול בהתאם " "אם בקשתך תאושר, המארגן יקבע האם תקבל החזר מלא או תנוכה עמלת ביטול בהתאם "
"למדיניות הביטולים." "למדיניות הביטולים."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "ההחזר יכול להיות לאמצעי התשלום המקורי שלך או ככרטיס מתנה." msgstr "ההחזר יכול להיות לאמצעי התשלום המקורי שלך או ככרטיס מתנה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "ההחזר יבוצע לאמצעי התשלום המקורי שלך." msgstr "ההחזר יבוצע לאמצעי התשלום המקורי שלך."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "פעולה זו תבטל את כל הכרטיסים בהזמנה זו." msgstr "פעולה זו תבטל את כל הכרטיסים בהזמנה זו."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי." msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי." msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32768,7 +32777,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, עמלת ביטול של <strong>%(fee)s</" "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, עמלת ביטול של <strong>%(fee)s</"
"strong> תנוכה ותקבל החזר על היתרה." "strong> תנוכה ותקבל החזר על היתרה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32778,17 +32787,17 @@ msgstr ""
"באפשרותך לבטל הזמנה זו. במקרה זה, עמלת ביטול של <strong>%(fee)s</strong> " "באפשרותך לבטל הזמנה זו. במקרה זה, עמלת ביטול של <strong>%(fee)s</strong> "
"תנוכה ותקבל החזר על היתרה." "תנוכה ותקבל החזר על היתרה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, תקבל החזר מלא." msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, תקבל החזר מלא."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו ולקבל החזר מלא." msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו ולקבל החזר מלא."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32798,7 +32807,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו. לפי מדיניות הביטולים שלנו, עדיין תחויב בדמי " "באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו. לפי מדיניות הביטולים שלנו, עדיין תחויב בדמי "
"ביטול של <strong>%(fee)s</strong>." "ביטול של <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו באמצעות הכפתור הבא." msgstr "באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו באמצעות הכפתור הבא."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n" "Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "{system} Korisnik"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pošta" msgstr "E-pošta"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Eksterni identifikator"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona" msgstr "Broj telefona"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Puno ime"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
@@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Računi" msgstr "Računi"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Pošiljatelj računa:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Grad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Država" msgstr "Država"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Porezni broj"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "PDV broj" msgstr "PDV broj"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Primatelj računa:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Tvrtka" msgstr "Tvrtka"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Adresa ulice"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Država" msgstr "Država"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Otkazivanje"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Stanja povrata"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Narudžba" msgstr "Narudžba"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Račun"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Otkazivanje" msgstr "Otkazivanje"
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Kupljeni proizvodi"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Pogledaj detalje narudžbe" msgstr "Pogledaj detalje narudžbe"
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Plati sada" msgstr "Plati sada"
@@ -11679,7 +11679,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Događaj:" msgstr "Događaj:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Šifra narudžbe:" msgstr "Šifra narudžbe:"
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgid "created by"
msgstr "stvorio/la" msgstr "stvorio/la"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -11698,7 +11698,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "Primili ste ovu e-poštu jer ste naručili za sljedeći događaj:" msgstr "Primili ste ovu e-poštu jer ste naručili za sljedeći događaj:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalji:" msgstr "Detalji:"
@@ -15950,7 +15950,7 @@ msgstr "Općenito"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje" msgstr "Plaćanje"
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgstr "Pregled"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Povrati" msgstr "Povrati"
@@ -20049,7 +20049,7 @@ msgstr "Da, odobri narudžbu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Otkaži narudžbu" msgstr "Otkaži narudžbu"
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Promijeni proizvode" msgstr "Promijeni proizvode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Naručene stavke" msgstr "Naručene stavke"
@@ -20595,12 +20595,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Ukupno" msgstr "Ukupno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Uspješna plaćanja" msgstr "Uspješna plaćanja"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Ukupno na čekanju" msgstr "Ukupno na čekanju"
@@ -20668,7 +20668,7 @@ msgstr "Promijeni"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Poštanski broj i grad" msgstr "Poštanski broj i grad"
@@ -30773,9 +30773,9 @@ msgstr ""
"Organizator će vas kontaktirati kako bi razjasnio detalje vašeg povrata." "Organizator će vas kontaktirati kako bi razjasnio detalje vašeg povrata."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -31197,74 +31197,87 @@ msgstr ""
"Imajte na umu da još uvijek čekamo vaše plaćanje da bismo dovršili proces." "Imajte na umu da još uvijek čekamo vaše plaćanje da bismo dovršili proces."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Molimo vas da spremite poveznicu na ovu stranicu ako želite kasnije " "Molimo vas da spremite poveznicu na ovu stranicu ako želite kasnije "
"pristupiti svojoj narudžbi. Također smo vam poslali e-mail s poveznicom na " "pristupiti svojoj narudžbi. Također smo vam poslali e-mail s poveznicom na "
"adresu koju ste naveli." "adresu koju ste naveli."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Molimo vas da spremite poveznicu na ovu stranicu ako želite kasnije "
"pristupiti svojoj narudžbi. Također smo vam poslali e-mail s poveznicom na "
"adresu koju ste naveli."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Pogledaj u backendu" msgstr "Pogledaj u backendu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Plaćanje od %(total)s još uvijek je na čekanju za ovu narudžbu." msgstr "Plaćanje od %(total)s još uvijek je na čekanju za ovu narudžbu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Molimo dovršite svoje plaćanje prije %(date)s" msgstr "Molimo dovršite svoje plaćanje prije %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Ponovno pokušajte plaćanje ili odaberite drugi način plaćanja" msgstr "Ponovno pokušajte plaćanje ili odaberite drugi način plaćanja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Povrat u iznosu od %(amount)s bit će uskoro poslan, molimo budite strpljivi." "Povrat u iznosu od %(amount)s bit će uskoro poslan, molimo budite strpljivi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Ispis" msgstr "Ispis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Trenutna vrijednost vaše poklon kartice je %(value)s." msgstr "Trenutna vrijednost vaše poklon kartice je %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Ova poklon kartica vrijedi do %(expiry)s." msgstr "Ova poklon kartica vrijedi do %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -31273,56 +31286,56 @@ msgstr ""
"Povrat u iznosu od %(amount)s poslan je vama. Ovisno o metodi plaćanja, " "Povrat u iznosu od %(amount)s poslan je vama. Ovisno o metodi plaćanja, "
"molimo pričekajte do 14 dana dok se ne pojavi na vašem izvodu." "molimo pričekajte do 14 dana dok se ne pojavi na vašem izvodu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Promijenite naručene stavke" msgstr "Promijenite naručene stavke"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Promijeni detalje" msgstr "Promijeni detalje"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Morate odabrati način plaćanja prije nego što možete zatražiti račun." msgstr "Morate odabrati način plaćanja prije nego što možete zatražiti račun."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Zatraži račun" msgstr "Zatraži račun"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Vaše informacije" msgstr "Vaše informacije"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Promijenite svoje podatke" msgstr "Promijenite svoje podatke"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interna referenca" msgstr "Interna referenca"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Promijenite ili otkažite svoju narudžbu" msgstr "Promijenite ili otkažite svoju narudžbu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Promijeni svoju narudžbu" msgstr "Promijeni svoju narudžbu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Otkaži svoju narudžbu" msgstr "Otkaži svoju narudžbu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -31330,16 +31343,16 @@ msgstr ""
"Ako želite napraviti promjene na proizvodima koje ste kupili, možete " "Ako želite napraviti promjene na proizvodima koje ste kupili, možete "
"kliknuti na gumb za promjenu svoje narudžbe." "kliknuti na gumb za promjenu svoje narudžbe."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Promijeni narudžbu" msgstr "Promijeni narudžbu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe." msgstr "Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -31347,40 +31360,40 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Povrat se može izdati na vaš izvorni način plaćanja ili kao poklon kartica." "Povrat se može izdati na vaš izvorni način plaćanja ili kao poklon kartica."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Povrat će biti izdan na vaš izvorni način plaćanja." msgstr "Povrat će biti izdan na vaš izvorni način plaćanja."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Ovo će poništiti sve ulaznice u ovoj narudžbi." msgstr "Ovo će poništiti sve ulaznice u ovoj narudžbi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe, ali nećete dobiti povrat novca." "Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe, ali nećete dobiti povrat novca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu, ali nećete dobiti povrat novca." msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu, ali nećete dobiti povrat novca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -31388,7 +31401,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -31396,7 +31409,7 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -31404,11 +31417,11 @@ msgstr ""
"Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe. Ako vaš zahtjev bude odobren, " "Možete zatražiti otkazivanje ove narudžbe. Ako vaš zahtjev bude odobren, "
"dobit ćete potpuni povrat novca." "dobit ćete potpuni povrat novca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu i dobiti potpuni povrat novca." msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu i dobiti potpuni povrat novca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -31416,7 +31429,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu pomoću sljedećeg gumba." msgstr "Možete otkazati ovu narudžbu pomoću sljedećeg gumba."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám" msgstr "Telefonszám"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
@@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Számlák" msgstr "Számlák"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Város"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Ország" msgstr "Ország"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Adószám"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Adószám" msgstr "Adószám"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Cég" msgstr "Cég"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állam" msgstr "Állam"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Számla" msgstr "Számla"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Rendelés" msgstr "Rendelés"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Számla"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Sztornó" msgstr "Sztornó"
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Részletek megtekintése" msgstr "Részletek megtekintése"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Fizetés" msgstr "Fizetés"
@@ -11652,7 +11652,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Esemény:" msgstr "Esemény:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Rendelési azonosító:" msgstr "Rendelési azonosító:"
@@ -11661,7 +11661,7 @@ msgid "created by"
msgstr "létrehozta" msgstr "létrehozta"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kapcsolattartó:" msgstr "Kapcsolattartó:"
@@ -11672,7 +11672,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Azért küldtük ezt az e-mailt mert rendeltél jegyet a következő eseményre:" "Azért küldtük ezt az e-mailt mert rendeltél jegyet a következő eseményre:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Részletek:" msgstr "Részletek:"
@@ -16096,7 +16096,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Fizetés" msgstr "Fizetés"
@@ -16162,7 +16162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Visszatérítések" msgstr "Visszatérítések"
@@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Rendelés lemondása" msgstr "Rendelés lemondása"
@@ -20706,7 +20706,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Megrendelt tételek" msgstr "Megrendelt tételek"
@@ -20796,12 +20796,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Összeg" msgstr "Összeg"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Sikeres fizetések" msgstr "Sikeres fizetések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Jelenlegi összeg" msgstr "Jelenlegi összeg"
@@ -20869,7 +20869,7 @@ msgstr "Módosítás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Irányítószám és város" msgstr "Irányítószám és város"
@@ -31042,9 +31042,9 @@ msgid ""
msgstr "A szervezők meg fognak keresni a visszatérítéssel kapcsolatban." msgstr "A szervezők meg fognak keresni a visszatérítéssel kapcsolatban."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -31475,58 +31475,67 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "Még várunk a rendelés kifizetésre." msgstr "Még várunk a rendelés kifizetésre."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Kérlek mentsd el ezt az oldal címét vagy készíts egy könyvjelzőt, hogy meg " "Kérlek mentsd el ezt az oldal címét vagy készíts egy könyvjelzőt, hogy meg "
"tudd találni később. A megadott e-mail címedre is elküldtük a linket." "tudd találni később. A megadott e-mail címedre is elküldtük a linket."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Kérlek mentsd el a következő linket, hogy meg tudd találni később. A " "Kérlek mentsd el a következő linket, hogy meg tudd találni később. A "
"megadott e-mail címedre is elküldtük a linket." "megadott e-mail címedre is elküldtük a linket."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Megtekintés a backend-ben" msgstr "Megtekintés a backend-ben"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "A következő befizetés még nem valósult meg: %(total)s" msgstr "A következő befizetés még nem valósult meg: %(total)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Kérjük a következő dátum előtt fizesd ki a rendelést: %(date)s" msgstr "Kérjük a következő dátum előtt fizesd ki a rendelést: %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Próbáld újra a fizetést, vagy válassz egy másik fizetési módszert" msgstr "Próbáld újra a fizetést, vagy válassz egy másik fizetési módszert"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
"Megkaptuk a lemondási kérésedet. Kérjük várj amíg egy szervező dönt róla." "Megkaptuk a lemondási kérésedet. Kérjük várj amíg egy szervező dönt róla."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "A következő visszatérítés hamarosan ki lesz küldve: %(amount)s" msgstr "A következő visszatérítés hamarosan ki lesz küldve: %(amount)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás" msgstr "Nyomtatás"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -31536,17 +31545,17 @@ msgstr ""
"%(amount)s. Ha szeretnél vele fizetni, a következő rendelésednél használd a " "%(amount)s. Ha szeretnél vele fizetni, a következő rendelésednél használd a "
"következő kódot vásárlásnál:" "következő kódot vásárlásnál:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Az ajándékutalványod jelenlegi értéke: %(value)s" msgstr "Az ajándékutalványod jelenlegi értéke: %(value)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Az ajándékutalványod a következő dátumig érvényes: %(expiry)s" msgstr "Az ajándékutalványod a következő dátumig érvényes: %(expiry)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -31555,71 +31564,71 @@ msgstr ""
"%(amount)s értékű visszatérítést küldtünk neked. A fizetési módszertől " "%(amount)s értékű visszatérítést küldtünk neked. A fizetési módszertől "
"függően 14 napig tarthat amíg megkapod." "függően 14 napig tarthat amíg megkapod."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Megrendelt tételek módosítása" msgstr "Megrendelt tételek módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Személyes adatok módosítása" msgstr "Személyes adatok módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Ki kell választanod egy fizetési módszert számla igénylés előtt." msgstr "Ki kell választanod egy fizetési módszert számla igénylés előtt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Számlaigénylés" msgstr "Számlaigénylés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Az adataid" msgstr "Az adataid"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Személyes adatok módosítása" msgstr "Személyes adatok módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Rendelés módosítása vagy lemondása" msgstr "Rendelés módosítása vagy lemondása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Rendelés módosítása" msgstr "Rendelés módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Rendelés lemondása" msgstr "Rendelés lemondása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "Ha szeretnéd módosítani a megrendelt termékeket, kattints a gombra." msgstr "Ha szeretnéd módosítani a megrendelt termékeket, kattints a gombra."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Rendelés módosítása" msgstr "Rendelés módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Kérheted a rendelés lemondását." msgstr "Kérheted a rendelés lemondását."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -31627,44 +31636,44 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"A visszatérítést az eredetileg használd fizetésőeszközödre tudjuk " "A visszatérítést az eredetileg használd fizetésőeszközödre tudjuk "
"visszaküldeni, vagy ajándékutalványt tudunk adni." "visszaküldeni, vagy ajándékutalványt tudunk adni."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "A visszatérítés az eredeti fizetőeszközödre lesz küldve." msgstr "A visszatérítés az eredeti fizetőeszközödre lesz küldve."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Ez érvényteleníteni fogja az összes rendelt jegyet." msgstr "Ez érvényteleníteni fogja az összes rendelt jegyet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Kérheted a rendelés lemondását, de nem tudjuk visszatéríteni a fizetett " "Kérheted a rendelés lemondását, de nem tudjuk visszatéríteni a fizetett "
"összeget." "összeget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Lemondhatod ezt a rendelést, de nem tudjuk visszatéríteni a befizetett " "Lemondhatod ezt a rendelést, de nem tudjuk visszatéríteni a befizetett "
"összeget." "összeget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -31675,7 +31684,7 @@ msgstr ""
"visszatérítjük a befizetett összeget, kivéve a <strong>%(fee)s</strong> " "visszatérítjük a befizetett összeget, kivéve a <strong>%(fee)s</strong> "
"lemondási díjat." "lemondási díjat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -31685,7 +31694,7 @@ msgstr ""
"Lemondhatod a rendelést. Ebben az esetben visszatérítjük a befizetett " "Lemondhatod a rendelést. Ebben az esetben visszatérítjük a befizetett "
"összeget, kivéve a <strong>%(fee)s</strong> lemondási díjat." "összeget, kivéve a <strong>%(fee)s</strong> lemondási díjat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -31693,12 +31702,12 @@ msgstr ""
"Kérheted a rendelés lemondását. Ha engedélyezik a kérést a szervezők, " "Kérheted a rendelés lemondását. Ha engedélyezik a kérést a szervezők, "
"visszakapod a teljes fizetett összeget." "visszakapod a teljes fizetett összeget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Lemondhatod ezt a rendeléstést, és visszatérítjük a teljes fizetett összeget." "Lemondhatod ezt a rendeléstést, és visszatérítjük a teljes fizetett összeget."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -31708,7 +31717,7 @@ msgstr ""
"Lemondhatod ezt a rendelést, ha az elállási szabályzatunknak megfelelően " "Lemondhatod ezt a rendelést, ha az elállási szabályzatunknak megfelelően "
"kifizeted a <strong>%(fee)s</strong> lemondási díjat." "kifizeted a <strong>%(fee)s</strong> lemondási díjat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Lemondhatod a rendelést a következő gombbal." msgstr "Lemondhatod a rendelést a következő gombbal."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n"
"Last-Translator: liimee <git.taaa@fedora.email>\n" "Last-Translator: liimee <git.taaa@fedora.email>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "{system} Pengguna"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Pengidentifikasi eksternal"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon" msgstr "Nomor telepon"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Nama lengkap"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faktur" msgstr "Faktur"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Pengirim faktur:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Kota"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Negara" msgstr "Negara"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Id pajak"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Identitas Pajak" msgstr "Identitas Pajak"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Penerima tagihan:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Perusahaan" msgstr "Perusahaan"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "alamat jalan"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Negara" msgstr "Negara"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Pembatalan"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktur" msgstr "Faktur"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Status pengembalian dana"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pesanan" msgstr "Pesanan"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Penyelenggara"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Faktur"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Pembatalan" msgstr "Pembatalan"
@@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "Produk yang dibeli"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Lihat detail pesanan" msgstr "Lihat detail pesanan"
@@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr ""
"menghubungi penyelenggara acara ini." "menghubungi penyelenggara acara ini."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Bayar sekarang" msgstr "Bayar sekarang"
@@ -12687,7 +12687,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Peristiwa:" msgstr "Peristiwa:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Kode pemesanan:" msgstr "Kode pemesanan:"
@@ -12696,7 +12696,7 @@ msgid "created by"
msgstr "dibuat oleh" msgstr "dibuat oleh"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontak:" msgstr "Kontak:"
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Anda menerima email ini karena kamu melakukan pemesanan untuk acara berikut:" "Anda menerima email ini karena kamu melakukan pemesanan untuk acara berikut:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detail:" msgstr "Detail:"
@@ -17403,7 +17403,7 @@ msgstr "Umum"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran" msgstr "Pembayaran"
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgstr "Ringkasan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Pengembalian dana" msgstr "Pengembalian dana"
@@ -22061,7 +22061,7 @@ msgstr "Ya, setujui pesanan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Batalkan pesanan" msgstr "Batalkan pesanan"
@@ -22585,7 +22585,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Ganti produk" msgstr "Ganti produk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Barang yang dipesan" msgstr "Barang yang dipesan"
@@ -22678,12 +22678,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pembayaran berhasil" msgstr "Pembayaran berhasil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total tertunda" msgstr "Total tertunda"
@@ -22753,7 +22753,7 @@ msgstr "Mengubah"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Kode pos dan kota" msgstr "Kode pos dan kota"
@@ -33922,9 +33922,9 @@ msgstr ""
"pengembalian dana Anda." "pengembalian dana Anda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34380,43 +34380,52 @@ msgstr ""
"menyelesaikan prosesnya." "menyelesaikan prosesnya."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Harap tandai atau simpan tautan ke halaman ini jika kamu ingin mengakses " "Harap tandai atau simpan tautan ke halaman ini jika kamu ingin mengakses "
"pesanan kamu nanti. Kami juga mengirimi kamu email berisi tautan ke alamat " "pesanan kamu nanti. Kami juga mengirimi kamu email berisi tautan ke alamat "
"yang kamu tentukan." "yang kamu tentukan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Silakan simpan tautan berikut jika kamu ingin mengakses pesanan kamu nanti. " "Silakan simpan tautan berikut jika kamu ingin mengakses pesanan kamu nanti. "
"Kami juga mengirimi kamu email berisi tautan ke alamat yang kamu tentukan." "Kami juga mengirimi kamu email berisi tautan ke alamat yang kamu tentukan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Lihat di bagian belakang" msgstr "Lihat di bagian belakang"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Pembayaran sebesar %(total)s masih tertunda untuk pesanan ini." msgstr "Pembayaran sebesar %(total)s masih tertunda untuk pesanan ini."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Harap selesaikan pembayaran kamu sebelum %(date)s" msgstr "Harap selesaikan pembayaran kamu sebelum %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Coba lagi pembayaran atau pilih metode pembayaran lain" msgstr "Coba lagi pembayaran atau pilih metode pembayaran lain"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34424,18 +34433,18 @@ msgstr ""
"Kami telah menerima permintaan kamu untuk membatalkan pesanan ini. Harap " "Kami telah menerima permintaan kamu untuk membatalkan pesanan ini. Harap "
"bersabar sementara pihak penyelenggara acara memutuskan pembatalan tersebut." "bersabar sementara pihak penyelenggara acara memutuskan pembatalan tersebut."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar %(amount)s akan segera dikirimkan kepada Anda, " "Pengembalian dana sebesar %(amount)s akan segera dikirimkan kepada Anda, "
"harap bersabar." "harap bersabar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Mencetak" msgstr "Mencetak"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34445,17 +34454,17 @@ msgstr ""
"kartu hadiah. Pada pembelian berikutnya bersama kami, kamu dapat menggunakan " "kartu hadiah. Pada pembelian berikutnya bersama kami, kamu dapat menggunakan "
"kode kartu hadiah berikut selama pembayaran:" "kode kartu hadiah berikut selama pembayaran:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Nilai kartu hadiah kamu saat ini adalah %(value)s." msgstr "Nilai kartu hadiah kamu saat ini adalah %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Kartu hadiah ini berlaku hingga %(expiry)s." msgstr "Kartu hadiah ini berlaku hingga %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34465,62 +34474,62 @@ msgstr ""
"Tergantung pada metode pembayarannya, harap tunggu hingga 14 hari hingga " "Tergantung pada metode pembayarannya, harap tunggu hingga 14 hari hingga "
"muncul di laporan mutasi Anda." "muncul di laporan mutasi Anda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Ubah item yang dipesan" msgstr "Ubah item yang dipesan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Ubah detailnya" msgstr "Ubah detailnya"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Anda harus memilih metode pembayaran di atas sebelum kamu dapat meminta " "Anda harus memilih metode pembayaran di atas sebelum kamu dapat meminta "
"invoice." "invoice."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Minta faktur" msgstr "Minta faktur"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Informasi Anda" msgstr "Informasi Anda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Ubah informasi Anda" msgstr "Ubah informasi Anda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Kode referensi internal" msgstr "Kode referensi internal"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Ubah atau batalkan pesanan Anda" msgstr "Ubah atau batalkan pesanan Anda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Perintah diubah" msgstr "Perintah diubah"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Batalkan pesanan" msgstr "Batalkan pesanan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34528,16 +34537,16 @@ msgstr ""
"Jika kamu ingin melakukan perubahan pada produk yang kamu beli, kamu dapat " "Jika kamu ingin melakukan perubahan pada produk yang kamu beli, kamu dapat "
"mengklik tombol untuk mengubah pesanan." "mengklik tombol untuk mengubah pesanan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Perintah diubah" msgstr "Perintah diubah"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini." msgstr "Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34548,44 +34557,44 @@ msgstr ""
"akan menerima pengembalian dana penuh atau dipotong biaya pembatalan sesuai " "akan menerima pengembalian dana penuh atau dipotong biaya pembatalan sesuai "
"dengan kebijakan pembatalan mereka." "dengan kebijakan pembatalan mereka."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Pengembalian dana dapat diberikan ke metode pembayaran asli kamu atau " "Pengembalian dana dapat diberikan ke metode pembayaran asli kamu atau "
"sebagai kartu hadiah." "sebagai kartu hadiah."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Pengembalian dana akan diberikan ke metode pembayaran asli Anda." msgstr "Pengembalian dana akan diberikan ke metode pembayaran asli Anda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Ini akan membatalkan semua tiket dalam urutan ini." msgstr "Ini akan membatalkan semua tiket dalam urutan ini."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini, namun kamu tidak akan " "Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini, namun kamu tidak akan "
"menerima pengembalian dana." "menerima pengembalian dana."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Anda dapat membatalkan pesanan ini, namun kamu tidak akan menerima " "Anda dapat membatalkan pesanan ini, namun kamu tidak akan menerima "
"pengembalian dana." "pengembalian dana."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34596,7 +34605,7 @@ msgstr ""
"disetujui, biaya pembatalan sebesar <strong>%(fee)s</strong> akan ditahan " "disetujui, biaya pembatalan sebesar <strong>%(fee)s</strong> akan ditahan "
"dan kamu akan menerima pengembalian dana sisanya." "dan kamu akan menerima pengembalian dana sisanya."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34607,7 +34616,7 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> akan dikenakan dan kamu akan menerima pengembalian " "<strong>%(fee)s</strong> akan dikenakan dan kamu akan menerima pengembalian "
"dana sisanya." "dana sisanya."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34615,12 +34624,12 @@ msgstr ""
"Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini. Jika permintaan kamu " "Anda dapat meminta untuk membatalkan pesanan ini. Jika permintaan kamu "
"disetujui, kamu mendapatkan pengembalian dana penuh." "disetujui, kamu mendapatkan pengembalian dana penuh."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Anda dapat membatalkan pesanan ini dan menerima pengembalian dana penuh." "Anda dapat membatalkan pesanan ini dan menerima pengembalian dana penuh."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34631,7 +34640,7 @@ msgstr ""
"kamu tetap diharuskan membayar biaya pembatalan sebesar <strong>%(fee)s</" "kamu tetap diharuskan membayar biaya pembatalan sebesar <strong>%(fee)s</"
"strong>." "strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Anda dapat membatalkan pesanan ini menggunakan tombol berikut." msgstr "Anda dapat membatalkan pesanan ini menggunakan tombol berikut."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-04 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Rosariocastellana <rosariocastellana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rosariocastellana <rosariocastellana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "{system} Utente"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Identificatore esterno"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono" msgstr "Numero di telefono"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1305,8 +1305,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Fatture" msgstr "Fatture"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Mittente fattura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Città"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Nazione" msgstr "Nazione"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Codice fiscale"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Partita IVA" msgstr "Partita IVA"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Destinatario fattura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Azienda" msgstr "Azienda"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Indirizzo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Cancellazione"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Fattura" msgstr "Fattura"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Stato rimborsi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Ordine" msgstr "Ordine"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Organizzatore"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Fattura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Cancellazione" msgstr "Cancellazione"
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Prodotti comprati"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Vedi i dettagli dell'ordine" msgstr "Vedi i dettagli dell'ordine"
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"univoco. Contatta l'organizzatore di questo evento." "univoco. Contatta l'organizzatore di questo evento."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Paga ora" msgstr "Paga ora"
@@ -12234,7 +12234,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evento:" msgstr "Evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Codice ordine:" msgstr "Codice ordine:"
@@ -12243,7 +12243,7 @@ msgid "created by"
msgstr "creato da" msgstr "creato da"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgstr ""
"Hai ricevuto questa email perchè hai effettuato un ordine per l'evento " "Hai ricevuto questa email perchè hai effettuato un ordine per l'evento "
"seguente:" "seguente:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Dettagli:" msgstr "Dettagli:"
@@ -16714,7 +16714,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pagamento" msgstr "Pagamento"
@@ -16779,7 +16779,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20933,7 +20933,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21398,7 +21398,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Prodotti ordinati" msgstr "Prodotti ordinati"
@@ -21488,13 +21488,13 @@ msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Solo pagamenti con successo" msgstr "Solo pagamenti con successo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Ordini pendenti" msgstr "Ordini pendenti"
@@ -21563,7 +21563,7 @@ msgstr "Modifica"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "CAP e Città" msgstr "CAP e Città"
@@ -31917,9 +31917,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32347,72 +32347,84 @@ msgstr ""
"completo." "completo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Salva questa pagina nei preferiti se vuoi accedervi in seguito. Ti abbiamo " "Salva questa pagina nei preferiti se vuoi accedervi in seguito. Ti abbiamo "
"anche inviato una email contenente il link a questa pagina." "anche inviato una email contenente il link a questa pagina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Salva questa pagina nei preferiti se vuoi accedervi in seguito. Ti abbiamo "
"anche inviato una email contenente il link a questa pagina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Il pagamento di %(total)s è ancora in attesa per questo ordine." msgstr "Il pagamento di %(total)s è ancora in attesa per questo ordine."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Effettua il pagamento entro il %(date)s" msgstr "Effettua il pagamento entro il %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32421,77 +32433,77 @@ msgstr ""
"Il rimborso di %(amount)s è stato inviato. In base al metodo di pagamento " "Il rimborso di %(amount)s è stato inviato. In base al metodo di pagamento "
"utilizzato ci possono volere fino a 14 giorni." "utilizzato ci possono volere fino a 14 giorni."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Modifica dettagli" msgstr "Modifica dettagli"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Modifica dettagli" msgstr "Modifica dettagli"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Le tue informazioni" msgstr "Le tue informazioni"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Le tue informazioni" msgstr "Le tue informazioni"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Riferimento Interno" msgstr "Riferimento Interno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Cambia ordine" msgstr "Cambia ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Solo ordini pagati" msgstr "Solo ordini pagati"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Cambia ordine" msgstr "Cambia ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Puoi richiedere di annullare questo ordine." msgstr "Puoi richiedere di annullare questo ordine."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32499,40 +32511,40 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Il rimborso può essere effettuato al metodo di pagamento utlizzato o come " "Il rimborso può essere effettuato al metodo di pagamento utlizzato o come "
"Gift Card." "Gift Card."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Il rimborso verrà inviato nel metodo di pagamento da te utilizzato." msgstr "Il rimborso verrà inviato nel metodo di pagamento da te utilizzato."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32540,7 +32552,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32548,17 +32560,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32566,7 +32578,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-01 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "{system} のユーザー"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子メール" msgstr "電子メール"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "外部アイデンティファイラー"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "電話番号" msgstr "電話番号"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "フルネーム"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "請求書" msgstr "請求書"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "請求書の差出人:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "住所" msgstr "住所"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "市区町村"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国" msgstr "国"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "税番号"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "消費税登録番号又はVAT ID" msgstr "消費税登録番号又はVAT ID"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "請求書の受取人:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "企業" msgstr "企業"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "町丁・番地"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "州・都道府県" msgstr "州・都道府県"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "キャンセル"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "請求書" msgstr "請求書"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "払い戻しの状態"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "注文" msgstr "注文"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "主催者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "請求書"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "購入した製品"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "注文の詳細を表示する" msgstr "注文の詳細を表示する"
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr ""
"ベントの主催者に連絡してください。" "ベントの主催者に連絡してください。"
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "今すぐ支払う" msgstr "今すぐ支払う"
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "イベント:" msgstr "イベント:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "注文コード:" msgstr "注文コード:"
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgid "created by"
msgstr "作成者" msgstr "作成者"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "連絡先:" msgstr "連絡先:"
@@ -12348,7 +12348,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "次のイベントの注文を行ったため、このメールを受け取っています:" msgstr "次のイベントの注文を行ったため、このメールを受け取っています:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "詳細:" msgstr "詳細:"
@@ -16920,7 +16920,7 @@ msgstr "一般"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "支払い" msgstr "支払い"
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "概要"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "返金" msgstr "返金"
@@ -21445,7 +21445,7 @@ msgstr "はい、注文を承認します"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "注文をキャンセルする" msgstr "注文をキャンセルする"
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "製品を変更します" msgstr "製品を変更します"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "注文されたアイテム" msgstr "注文されたアイテム"
@@ -22048,12 +22048,12 @@ msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "合計"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "成功した支払い" msgstr "成功した支払い"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "保留中の合計" msgstr "保留中の合計"
@@ -22123,7 +22123,7 @@ msgstr "変更"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "郵便番号と市区町村" msgstr "郵便番号と市区町村"
@@ -32893,9 +32893,9 @@ msgid ""
msgstr "主催者はあなたに連絡して、払い戻しの詳細を説明します。" msgstr "主催者はあなたに連絡して、払い戻しの詳細を説明します。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33318,43 +33318,52 @@ msgstr ""
"い。" "い。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"後で注文にアクセスしたい場合は、この正確なページへのリンクをブックマークまた" "後で注文にアクセスしたい場合は、この正確なページへのリンクをブックマークまた"
"は保存してください。また、指定したアドレスへのリンクが記載されたメールをお送" "は保存してください。また、指定したアドレスへのリンクが記載されたメールをお送"
"りしました。" "りしました。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"以下のリンクを保存してください。後で注文にアクセスしたい場合に使用できます。" "以下のリンクを保存してください。後で注文にアクセスしたい場合に使用できます。"
"また、指定したアドレスにリンクを含むメールも送信しました。" "また、指定したアドレスにリンクを含むメールも送信しました。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "バックエンドで表示" msgstr "バックエンドで表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "この注文に対する%(total)sの支払いがまだ保留中です。" msgstr "この注文に対する%(total)sの支払いがまだ保留中です。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "%(date)sまでにお支払いを完了してください" msgstr "%(date)sまでにお支払いを完了してください"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "支払いを再試行するか、別の支払い方法を選択する" msgstr "支払いを再試行するか、別の支払い方法を選択する"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -33362,16 +33371,16 @@ msgstr ""
"この注文のキャンセルリクエストを受け取りました。イベント主催者がキャンセルに" "この注文のキャンセルリクエストを受け取りました。イベント主催者がキャンセルに"
"ついて決定するまで、しばらくお待ちください。" "ついて決定するまで、しばらくお待ちください。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "%(amount)sの返金が近々送られますので、お待ちください。" msgstr "%(amount)sの返金が近々送られますので、お待ちください。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "印刷" msgstr "印刷"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -33380,17 +33389,17 @@ msgstr ""
"私たちは%(amount)sの払い戻しをギフトカードとして発行しました。次回のご購入時" "私たちは%(amount)sの払い戻しをギフトカードとして発行しました。次回のご購入時"
"には、支払い時に以下のギフトカードコードをご利用いただけます:" "には、支払い時に以下のギフトカードコードをご利用いただけます:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "あなたのギフトカードの現在の価値は%(value)sです。" msgstr "あなたのギフトカードの現在の価値は%(value)sです。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "このギフトカードは%(expiry)sまで有効です。" msgstr "このギフトカードは%(expiry)sまで有効です。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -33399,72 +33408,72 @@ msgstr ""
"%(amount)sの払い戻しを送金しました。支払い方法によっては、明細書に反映される" "%(amount)sの払い戻しを送金しました。支払い方法によっては、明細書に反映される"
"まで最大14日かかる場合がありますので、ご了承ください。" "まで最大14日かかる場合がありますので、ご了承ください。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "注文された商品を変更します" msgstr "注文された商品を変更します"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "詳細を変更" msgstr "詳細を変更"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "請求書をリクエストする前に、上記の支払い方法を選択する必要があります。" msgstr "請求書をリクエストする前に、上記の支払い方法を選択する必要があります。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "請求書を要求" msgstr "請求書を要求"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "あなたの情報" msgstr "あなたの情報"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "あなたの情報を変更" msgstr "あなたの情報を変更"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "内部参照" msgstr "内部参照"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "注文を変更またはキャンセルする" msgstr "注文を変更またはキャンセルする"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "注文を変更" msgstr "注文を変更"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "注文をキャンセル" msgstr "注文をキャンセル"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
"購入した商品を変更したい場合は、注文を変更するボタンをクリックしてください。" "購入した商品を変更したい場合は、注文を変更するボタンをクリックしてください。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "注文を変更" msgstr "注文を変更"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "この注文には請求書を発行することができません。" msgstr "この注文には請求書を発行することができません。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33474,40 +33483,40 @@ msgstr ""
"もし承認された場合、主催者はキャンセルポリシーに従って、全額返金されるか、" "もし承認された場合、主催者はキャンセルポリシーに従って、全額返金されるか、"
"キャンセル手数料が差し引かれるかを決定します。" "キャンセル手数料が差し引かれるかを決定します。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"返金は元の支払い方法に対して行われるか、ギフトカードとして発行されることがあ" "返金は元の支払い方法に対して行われるか、ギフトカードとして発行されることがあ"
"ります。" "ります。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "払い戻しは元の支払い方法に行われます。" msgstr "払い戻しは元の支払い方法に行われます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "この注文のすべてのチケットが無効になります。" msgstr "この注文のすべてのチケットが無効になります。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金は受け取れません。" msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金は受け取れません。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金はありません。" msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金はありません。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -33518,7 +33527,7 @@ msgstr ""
"された場合、<strong>%(fee)s</strong>のキャンセル料が引かれ、残額が返金されま" "された場合、<strong>%(fee)s</strong>のキャンセル料が引かれ、残額が返金されま"
"す。" "す。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33528,7 +33537,7 @@ msgstr ""
"この注文をキャンセルすることができます。この場合、キャンセル手数料として " "この注文をキャンセルすることができます。この場合、キャンセル手数料として "
"<strong>%(fee)s</strong>が差し引かれ、残額が返金されます。" "<strong>%(fee)s</strong>が差し引かれ、残額が返金されます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -33536,11 +33545,11 @@ msgstr ""
"この注文をキャンセルすることをリクエストすることができます。リクエストが承認" "この注文をキャンセルすることをリクエストすることができます。リクエストが承認"
"されれば、全額返金されます。" "されれば、全額返金されます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "この注文をキャンセルして全額返金を受け取ることができます。" msgstr "この注文をキャンセルして全額返金を受け取ることができます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33550,7 +33559,7 @@ msgstr ""
"この注文をキャンセルすることができます。キャンセルポリシーに従い、キャンセル" "この注文をキャンセルすることができます。キャンセルポリシーに従い、キャンセル"
"手数料として <strong>%(fee)s</strong>を支払う必要があります。" "手数料として <strong>%(fee)s</strong>を支払う必要があります。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "つぎのボタンを使用して、この注文をキャンセルすることができます。" msgstr "つぎのボタンを使用して、この注文をキャンセルすることができます。"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n"
"Last-Translator: 조정화 <junghwa.jo@om.org>\n" "Last-Translator: 조정화 <junghwa.jo@om.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/" "Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "{system} 사용자"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "외부 식별자(외부 서비스 이용자)"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "전화번호" msgstr "전화번호"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "전체 이름"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "송장" msgstr "송장"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "송장 발송인"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "도시"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "국가" msgstr "국가"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "납세자 식별 번호"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "부가가치세 식별 번호" msgstr "부가가치세 식별 번호"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "송장 수취인"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "회사" msgstr "회사"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "도로명"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "주" msgstr "주"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "취소"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "송장" msgstr "송장"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "환불 현황"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "주문" msgstr "주문"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "기관"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "송장"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "구매한 제품"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "주문 세부 정보 보기" msgstr "주문 세부 정보 보기"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
"게 문의해 주세요." "게 문의해 주세요."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "지금 결제" msgstr "지금 결제"
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "이벤트:" msgstr "이벤트:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "주문 코드:" msgstr "주문 코드:"
@@ -12125,7 +12125,7 @@ msgid "created by"
msgstr "에 의해 생성됨" msgstr "에 의해 생성됨"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "연락처:" msgstr "연락처:"
@@ -12135,7 +12135,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "다음 이벤트를 주문하셨기 때문에 이 이메일을 받게 되었습니다:" msgstr "다음 이벤트를 주문하셨기 때문에 이 이메일을 받게 되었습니다:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "세부사항:" msgstr "세부사항:"
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgstr "일반적인"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "지불" msgstr "지불"
@@ -16890,7 +16890,7 @@ msgstr "개요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "환불" msgstr "환불"
@@ -21107,7 +21107,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21563,7 +21563,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21652,12 +21652,12 @@ msgid "Total"
msgstr "합계" msgstr "합계"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21725,7 +21725,7 @@ msgstr "수정하기"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "우편번호와 도시" msgstr "우편번호와 도시"
@@ -31587,9 +31587,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -31995,139 +31995,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "변경 세부 사항" msgstr "변경 세부 사항"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32135,38 +32135,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32174,7 +32174,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32182,17 +32182,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32200,7 +32200,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11082,7 +11082,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11091,7 +11091,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19393,7 +19393,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19849,7 +19849,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19938,12 +19938,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29847,9 +29847,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30246,139 +30246,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30386,38 +30386,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30425,7 +30425,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30433,17 +30433,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30451,7 +30451,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pasts" msgstr "E-pasts"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ārējais identifikators"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs" msgstr "Telefona numurs"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Vārds un uzvārds"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Vārds" msgstr "Vārds"
@@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Rēķini" msgstr "Rēķini"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Rēķina sūtītājs:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adrese" msgstr "Adrese"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Pilsēta"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Valsts" msgstr "Valsts"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Vietējais nodokļu maksātāja Nr"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "PVN Nr" msgstr "PVN Nr"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Rēķina saņēmējs:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums" msgstr "Uzņēmums"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Adrese"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Štats" msgstr "Štats"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Atcelšana"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Rēķins" msgstr "Rēķins"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Atmaksas status"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pasūtījums" msgstr "Pasūtījums"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Organizators"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Rēķins"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Atcelts" msgstr "Atcelts"
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Skatīt pasūtījuma informāciju" msgstr "Skatīt pasūtījuma informāciju"
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr ""
"ar šī pasākuma rīkotāju." "ar šī pasākuma rīkotāju."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Maksā tagad" msgstr "Maksā tagad"
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Pasākums:" msgstr "Pasākums:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Pasūtījuma kods:" msgstr "Pasūtījuma kods:"
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgid "created by"
msgstr "izveidojis" msgstr "izveidojis"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontaktpersona:" msgstr "Kontaktpersona:"
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "Jūs saņemat šo e-pastu, jo esat veicis pasūtījumu šādam pasākumam:" msgstr "Jūs saņemat šo e-pastu, jo esat veicis pasūtījumu šādam pasākumam:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Maksājums" msgstr "Maksājums"
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20874,7 +20874,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Atcelt pasūtījumu" msgstr "Atcelt pasūtījumu"
@@ -21340,7 +21340,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Pasūtītās preces" msgstr "Pasūtītās preces"
@@ -21430,12 +21430,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Kopā" msgstr "Kopā"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Veiksmīgi maksājumi" msgstr "Veiksmīgi maksājumi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Gaidāmā kopsummu" msgstr "Gaidāmā kopsummu"
@@ -21503,7 +21503,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Pasta indekss un pilsēta" msgstr "Pasta indekss un pilsēta"
@@ -32195,9 +32195,9 @@ msgstr ""
"atgriešanu." "atgriešanu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32651,44 +32651,53 @@ msgstr ""
"procesu." "procesu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Lūdzu pievienojiet grāmatzīmi vai saglabājiet saiti uz šo lapu, ja vēlāk " "Lūdzu pievienojiet grāmatzīmi vai saglabājiet saiti uz šo lapu, ja vēlāk "
"vēlēsieties piekļūt informācijai par pasūtījumu. Tāpat arī informācija par " "vēlēsieties piekļūt informācijai par pasūtījumu. Tāpat arī informācija par "
"pasūtījumu ir tikusi nosūtīta uz jūsu norādīto e-pasta adresi." "pasūtījumu ir tikusi nosūtīta uz jūsu norādīto e-pasta adresi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Lūdzu, saglabājiet šo saiti, ja vēlāk vēlaties piekļūt savam pasūtījumam. " "Lūdzu, saglabājiet šo saiti, ja vēlāk vēlaties piekļūt savam pasūtījumam. "
"Mēs jums nosūtījām arī e-pastu ar saiti uz jūsu norādīto adresi." "Mēs jums nosūtījām arī e-pastu ar saiti uz jūsu norādīto adresi."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Skatīt backendā (aizmugurē)" msgstr "Skatīt backendā (aizmugurē)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Pasūtījuma maksājums par %(total)s joprojām ir procesā." msgstr "Pasūtījuma maksājums par %(total)s joprojām ir procesā."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Lūdzu, pabeidziet maksājumu pirms %(date)s" msgstr "Lūdzu, pabeidziet maksājumu pirms %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
"Atkārtoti mēģiniet veikt maksājumu vai izvēlieties citu maksājuma veidu" "Atkārtoti mēģiniet veikt maksājumu vai izvēlieties citu maksājuma veidu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32696,16 +32705,16 @@ msgstr ""
"Esam saņēmuši pieprasījumu par šī pasūtījuma atcelšanu. Lūdzu sagaidiet " "Esam saņēmuši pieprasījumu par šī pasūtījuma atcelšanu. Lūdzu sagaidiet "
"pasākuma organizatora apstiprinājumu atcelšanai." "pasākuma organizatora apstiprinājumu atcelšanai."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "Drīz jums tiks nosūtīta %(amount)s atmaksa. Lūdzu, esiet pacietīgs/a." msgstr "Drīz jums tiks nosūtīta %(amount)s atmaksa. Lūdzu, esiet pacietīgs/a."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drukāt" msgstr "Drukāt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32714,17 +32723,17 @@ msgstr ""
"Esam atgriezuši Jums 1%(amount)s Dāvanu kartes veidā. Lūgums izmantot šo " "Esam atgriezuši Jums 1%(amount)s Dāvanu kartes veidā. Lūgums izmantot šo "
"Dāvanu kartes kodu Jūsu turpmākajiem pirkumiem mūsu veikalā:" "Dāvanu kartes kodu Jūsu turpmākajiem pirkumiem mūsu veikalā:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Dāvanu kartes vērtība šobrīd ir %(value)s." msgstr "Dāvanu kartes vērtība šobrīd ir %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Šī dāvanu karte ir derīga līdz 1%(expiry)s." msgstr "Šī dāvanu karte ir derīga līdz 1%(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32733,78 +32742,78 @@ msgstr ""
"%(amount)s atmaksa jums ir nosūtīta. Atkarībā no maksājuma veida var nākties " "%(amount)s atmaksa jums ir nosūtīta. Atkarībā no maksājuma veida var nākties "
"uzgaidīt līdz 14 dienām, līdz atmaksa parādīsies jūsu izrakstā." "uzgaidīt līdz 14 dienām, līdz atmaksa parādīsies jūsu izrakstā."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Mainīt pasūtījuma detaļas" msgstr "Mainīt pasūtījuma detaļas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Mainīt informāciju" msgstr "Mainīt informāciju"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Jums jāizvēlas maksāšanas veids, kas augstāk, pirms jūs pieprasāt rēķinu." "Jums jāizvēlas maksāšanas veids, kas augstāk, pirms jūs pieprasāt rēķinu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Prasīt rēķinu" msgstr "Prasīt rēķinu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Jūsu informācija" msgstr "Jūsu informācija"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Mainīt Jūsu informāciju" msgstr "Mainīt Jūsu informāciju"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Iekšējā atsauce" msgstr "Iekšējā atsauce"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Mainīt vai atcelt pasūtījumu" msgstr "Mainīt vai atcelt pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Mainīt pasūtījumu" msgstr "Mainīt pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Atcelt pasūtījumu" msgstr "Atcelt pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Mainīt pasūtījumu" msgstr "Mainīt pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu." msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32812,40 +32821,40 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Nauda var tikt atgriezta caur jūsu sākotnējo maksāšanas metodi vai kā dāvanu " "Nauda var tikt atgriezta caur jūsu sākotnējo maksāšanas metodi vai kā dāvanu "
"karte." "karte."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Naudas tiks atmaksāta caur jūsu sākotnējo maksājuma veidu." msgstr "Naudas tiks atmaksāta caur jūsu sākotnējo maksājuma veidu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Šis visas biļetes šajā pasūtījumā padarīs nederīgas." msgstr "Šis visas biļetes šajā pasūtījumā padarīs nederīgas."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Jūs varat pierasīt atcelt šo pasūtījumu, bet jūs nesaņemsiet atmaksu." msgstr "Jūs varat pierasīt atcelt šo pasūtījumu, bet jūs nesaņemsiet atmaksu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu, bet jūs nesaņemsiet atmaksu." msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu, bet jūs nesaņemsiet atmaksu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32856,7 +32865,7 @@ msgstr ""
"ieturēta atcelšanas maksa <strong>%(fee)s</strong>, un jūs saņemsiet atmaksu " "ieturēta atcelšanas maksa <strong>%(fee)s</strong>, un jūs saņemsiet atmaksu "
"par atlikušo summu." "par atlikušo summu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32866,7 +32875,7 @@ msgstr ""
"Jūs varat atcelt šo pasūtījumu. Šajā gadījumā tiks paturēta atcelšanas maksa " "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu. Šajā gadījumā tiks paturēta atcelšanas maksa "
"<strong>%(fee)s</strong>, un jūs saņemsiet atmaksu par atlikušo summu." "<strong>%(fee)s</strong>, un jūs saņemsiet atmaksu par atlikušo summu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -32874,11 +32883,11 @@ msgstr ""
"Jūs varat prasīt atcelt šo pasūtījumu. Ja jūsu prasība tiks apstiprināta, " "Jūs varat prasīt atcelt šo pasūtījumu. Ja jūsu prasība tiks apstiprināta, "
"jūs saņemsiet pilnu atmaksu." "jūs saņemsiet pilnu atmaksu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu un saņemt pilnu naudas atmaksu." msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu un saņemt pilnu naudas atmaksu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32886,7 +32895,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu, izmantojot šo pogu." msgstr "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu, izmantojot šo pogu."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19387,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19932,12 +19932,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29840,9 +29840,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30239,139 +30239,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30379,38 +30379,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30418,7 +30418,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30426,17 +30426,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30444,7 +30444,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n" "Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "{system} Bruker"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ekstern identifikator"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer" msgstr "Telefonnummer"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Fullt navn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer" msgstr "Fakturaer"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Fakturaavsender:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "By"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "MVA nummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "MVA Nummer" msgstr "MVA Nummer"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Fakturamottaker:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Gateadresse"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Delstat" msgstr "Delstat"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Kansellering"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Refusjonsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestillinger" msgstr "Bestillinger"
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Arrangør"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Avbestilling" msgstr "Avbestilling"
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "Kjøpte produkter"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Vis ordredetaljer" msgstr "Vis ordredetaljer"
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr ""
"kontakt med arrangøren av dette arrangementet." "kontakt med arrangøren av dette arrangementet."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Betal nå." msgstr "Betal nå."
@@ -12729,7 +12729,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Arrangement:" msgstr "Arrangement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestillingskode:" msgstr "Bestillingskode:"
@@ -12738,7 +12738,7 @@ msgid "created by"
msgstr "opprettet av" msgstr "opprettet av"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "Du mottar denne e-posten fordi du har bestilt følgende arrangement:" msgstr "Du mottar denne e-posten fordi du har bestilt følgende arrangement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:" msgstr "Detaljer:"
@@ -17460,7 +17460,7 @@ msgstr "Generell"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Betaling" msgstr "Betaling"
@@ -17524,7 +17524,7 @@ msgstr "Oversikt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Refusjoner" msgstr "Refusjoner"
@@ -22134,7 +22134,7 @@ msgstr "Ja, godkjenn bestillingen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Avbestill bestillingen." msgstr "Avbestill bestillingen."
@@ -22650,7 +22650,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Endre produkter" msgstr "Endre produkter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestilte varer" msgstr "Bestilte varer"
@@ -22745,12 +22745,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Vellykkede betalinger" msgstr "Vellykkede betalinger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Gjenstående totalt" msgstr "Gjenstående totalt"
@@ -22820,7 +22820,7 @@ msgstr "Endring"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postnummer og by" msgstr "Postnummer og by"
@@ -34094,9 +34094,9 @@ msgstr ""
"refusjonen din." "refusjonen din."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34547,43 +34547,52 @@ msgstr ""
"prosessen." "prosessen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst lagre linken til denne siden dersom du ønsker tilgang til den " "Vennligst lagre linken til denne siden dersom du ønsker tilgang til den "
"senere. Vi har også sendt deg en e-post med link til denne siden." "senere. Vi har også sendt deg en e-post med link til denne siden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst lagre følgende lenke dersom du ønsker å få tilgang til " "Vennligst lagre følgende lenke dersom du ønsker å få tilgang til "
"bestillingen din senere. Vi har også sendt deg en e-post med lenken til den " "bestillingen din senere. Vi har også sendt deg en e-post med lenken til den "
"oppgitte adressen." "oppgitte adressen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Visning i baksystemet" msgstr "Visning i baksystemet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "En betaling på %(total)s er fortsatt ubetalt for denne bestillingen." msgstr "En betaling på %(total)s er fortsatt ubetalt for denne bestillingen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Vennligst fullfør betalingen før %(date)s." msgstr "Vennligst fullfør betalingen før %(date)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Prøv betalingen på nytt eller velg en annen betalingsmetode." msgstr "Prøv betalingen på nytt eller velg en annen betalingsmetode."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34592,16 +34601,16 @@ msgstr ""
"Vennligst vær tålmodig mens arrangøren avgjør om bestillingen skal " "Vennligst vær tålmodig mens arrangøren avgjør om bestillingen skal "
"kanselleres." "kanselleres."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "En refusjon på %(amount)s vil bli sendt til deg snart, vær tålmodig." msgstr "En refusjon på %(amount)s vil bli sendt til deg snart, vær tålmodig."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34610,17 +34619,17 @@ msgstr ""
"Vi har utstedt refusjonen din på %(amount)s som et gavekort. Ved ditt neste " "Vi har utstedt refusjonen din på %(amount)s som et gavekort. Ved ditt neste "
"kjøp hos oss kan du bruke følgende gavekortkode ved betaling:" "kjøp hos oss kan du bruke følgende gavekortkode ved betaling:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Verdien på gavekortet ditt er nå %(value)s." msgstr "Verdien på gavekortet ditt er nå %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Dette gavekortet er gyldig frem til %(expiry)s." msgstr "Dette gavekortet er gyldig frem til %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34629,60 +34638,60 @@ msgstr ""
"En refusjon på %(amount)s er sendt til deg. Avhengig av betalingsmetoden, " "En refusjon på %(amount)s er sendt til deg. Avhengig av betalingsmetoden, "
"ber vi deg vente opptil 14 dager før den vises på kontoutskriften din." "ber vi deg vente opptil 14 dager før den vises på kontoutskriften din."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Endre bestilte varer" msgstr "Endre bestilte varer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Endre detaljer" msgstr "Endre detaljer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Du må velge en betalingsmetode ovenfor før du kan be om en faktura." msgstr "Du må velge en betalingsmetode ovenfor før du kan be om en faktura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Vennligst send faktura." msgstr "Vennligst send faktura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Din informasjon" msgstr "Din informasjon"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Please update your details." msgstr "Please update your details."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Intern referanse" msgstr "Intern referanse"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Endre eller avbestill bestillingen din." msgstr "Endre eller avbestill bestillingen din."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Endre rekkefølge" msgstr "Endre rekkefølge"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Avbestill bestillingen." msgstr "Avbestill bestillingen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34690,16 +34699,16 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker å gjøre endringer på produktene du har kjøpt, kan du klikke " "Hvis du ønsker å gjøre endringer på produktene du har kjøpt, kan du klikke "
"på knappen for å endre bestillingen din." "på knappen for å endre bestillingen din."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Endre rekkefølge" msgstr "Endre rekkefølge"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren." msgstr "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34710,43 +34719,43 @@ msgstr ""
"full refusjon eller om det vil bli trukket et avbestillingsgebyr i henhold " "full refusjon eller om det vil bli trukket et avbestillingsgebyr i henhold "
"til deres avbestillingspolicy." "til deres avbestillingspolicy."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Refusjonen kan bli utstedt til din opprinnelige betalingsmetode eller som et " "Refusjonen kan bli utstedt til din opprinnelige betalingsmetode eller som et "
"gavekort." "gavekort."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Refusjonen vil bli utstedt til din opprinnelige betalingsmetode." msgstr "Refusjonen vil bli utstedt til din opprinnelige betalingsmetode."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dette vil gjøre alle billetter i denne bestillingen ugyldige." msgstr "Dette vil gjøre alle billetter i denne bestillingen ugyldige."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan be om å avbestille denne bestillingen, men du vil ikke få refundert " "Du kan be om å avbestille denne bestillingen, men du vil ikke få refundert "
"beløpet." "beløpet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan kansellere denne bestillingen, men du vil ikke motta noen refusjon." "Du kan kansellere denne bestillingen, men du vil ikke motta noen refusjon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34757,7 +34766,7 @@ msgstr ""
"godkjent, vil en kanselleringsavgift på <strong>%(fee)s</strong> bli " "godkjent, vil en kanselleringsavgift på <strong>%(fee)s</strong> bli "
"trukket, og du vil motta en refusjon for restbeløpet." "trukket, og du vil motta en refusjon for restbeløpet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34768,7 +34777,7 @@ msgstr ""
"en avbestillingsavgift på <strong>%(fee)s</strong>, og du vil få " "en avbestillingsavgift på <strong>%(fee)s</strong>, og du vil få "
"tilbakebetalt resten." "tilbakebetalt resten."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34776,11 +34785,11 @@ msgstr ""
"Du kan be om å kansellere denne bestillingen. Hvis forespørselen din blir " "Du kan be om å kansellere denne bestillingen. Hvis forespørselen din blir "
"godkjent, får du full refusjon." "godkjent, får du full refusjon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Du kan kansellere denne bestillingen og få full refusjon." msgstr "Du kan kansellere denne bestillingen og få full refusjon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34791,7 +34800,7 @@ msgstr ""
"vil du fortsatt være pålagt å betale et avbestillingsgebyr på " "vil du fortsatt være pålagt å betale et avbestillingsgebyr på "
"<strong>%(fee)s</strong>." "<strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Du kan avbestille denne bestillingen ved å bruke følgende knapp." msgstr "Du kan avbestille denne bestillingen ved å bruke følgende knapp."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Externe unieke code"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer" msgstr "Telefoonnummer"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturen" msgstr "Facturen"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Stad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Belastingnummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Btw-nummer" msgstr "Btw-nummer"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Staat" msgstr "Staat"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Annulering"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factuur" msgstr "Factuur"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestelling" msgstr "Bestelling"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Factuur"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Annulering" msgstr "Annulering"
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "Gekochte producten"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Bekijk bestelgegevens" msgstr "Bekijk bestelgegevens"
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"contact op met de organisator van dit evenement." "contact op met de organisator van dit evenement."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Betaal nu" msgstr "Betaal nu"
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evenement:" msgstr "Evenement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestelcode:" msgstr "Bestelcode:"
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgid "created by"
msgstr "aangemaakt door" msgstr "aangemaakt door"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contact:" msgstr "Contact:"
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgstr ""
"U ontvangt deze mail omdat u een bestelling voor het volgende evenement hebt " "U ontvangt deze mail omdat u een bestelling voor het volgende evenement hebt "
"geplaatst:" "geplaatst:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Details:" msgstr "Details:"
@@ -17337,7 +17337,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Betaling" msgstr "Betaling"
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "Overzicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen" msgstr "Terugbetalingen"
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgstr "Ja, keur bestelling goed"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Annuleer bestelling" msgstr "Annuleer bestelling"
@@ -22483,7 +22483,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Verander producten" msgstr "Verander producten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestelde items" msgstr "Bestelde items"
@@ -22576,12 +22576,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Geslaagde betalingen" msgstr "Geslaagde betalingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Openstaand bedrag" msgstr "Openstaand bedrag"
@@ -22651,7 +22651,7 @@ msgstr "Veranderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postcode en stad" msgstr "Postcode en stad"
@@ -33649,9 +33649,9 @@ msgstr ""
"uit te leggen." "uit te leggen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34087,44 +34087,53 @@ msgstr ""
"Houd er rekening mee dat u nog moet betalen om de bestelling te voltooien." "Houd er rekening mee dat u nog moet betalen om de bestelling te voltooien."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Maak een bladwijzer of sla de link naar deze exacte pagina op als u later uw " "Maak een bladwijzer of sla de link naar deze exacte pagina op als u later uw "
"ticket wilt downloaden of uw gegevens wilt wijzigen. We hebben u ook een e-" "ticket wilt downloaden of uw gegevens wilt wijzigen. We hebben u ook een e-"
"mail gestuurd naar het door u opgegeven adres met een link naar deze pagina." "mail gestuurd naar het door u opgegeven adres met een link naar deze pagina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Sla de volgende link op als u later uw bestelling wilt kunnen openen. We " "Sla de volgende link op als u later uw bestelling wilt kunnen openen. We "
"hebben u ook een e-mail met deze link gestuurd op het door u opgegeven e-" "hebben u ook een e-mail met deze link gestuurd op het door u opgegeven e-"
"mailadres." "mailadres."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Toon in backend" msgstr "Toon in backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Een betaling van %(total)s staat nog open voor deze bestelling." msgstr "Een betaling van %(total)s staat nog open voor deze bestelling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Voltooi uw betaling vóór %(date)s" msgstr "Voltooi uw betaling vóór %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode" msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34133,17 +34142,17 @@ msgstr ""
"te wachten terwijl de organisator van het evenement beslist over de " "te wachten terwijl de organisator van het evenement beslist over de "
"annulering." "annulering."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar u worden overgemaakt." "Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar u worden overgemaakt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Afdrukken" msgstr "Afdrukken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34153,17 +34162,17 @@ msgstr ""
"kunt bij uw volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende " "kunt bij uw volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende "
"cadeauboncode gebruiken:" "cadeauboncode gebruiken:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "De huidige waarde van uw cadeaubon is %(value)s." msgstr "De huidige waarde van uw cadeaubon is %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s." msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34173,58 +34182,58 @@ msgstr ""
"betalingsmethode kan het tot 14 dagen duren tot dit op uw afschrift " "betalingsmethode kan het tot 14 dagen duren tot dit op uw afschrift "
"zichtbaar is." "zichtbaar is."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Bestelde producten bewerken" msgstr "Bestelde producten bewerken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Wijzig gegevens" msgstr "Wijzig gegevens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"U moet hierboven een betalingsmethode selecteren voordat u een factuur kunt " "U moet hierboven een betalingsmethode selecteren voordat u een factuur kunt "
"aanvragen." "aanvragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Vraag factuur aan" msgstr "Vraag factuur aan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Uw informatie" msgstr "Uw informatie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Klantgegevens veranderen" msgstr "Klantgegevens veranderen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interne referentie" msgstr "Interne referentie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Bestelling veranderen of annuleren" msgstr "Bestelling veranderen of annuleren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Verander uw bestelling" msgstr "Verander uw bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Annuleer uw bestelling" msgstr "Annuleer uw bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34232,16 +34241,16 @@ msgstr ""
"Als u de producten die u heeft gekocht wilt aanpassen kunt u op de knop " "Als u de producten die u heeft gekocht wilt aanpassen kunt u op de knop "
"klikken om uw bestelling te wijzigen." "klikken om uw bestelling te wijzigen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Verander bestelling" msgstr "Verander bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling annuleren." msgstr "U kunt deze bestelling annuleren."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34252,45 +34261,45 @@ msgstr ""
"aanmerking komt voor een volledige terugbetaling of er een annuleringskost " "aanmerking komt voor een volledige terugbetaling of er een annuleringskost "
"in vermindering zal gebracht worden volgens het annuleringsbeleid." "in vermindering zal gebracht worden volgens het annuleringsbeleid."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"De terugbetaling kan worden verstuurd naar uw oorspronkelijke " "De terugbetaling kan worden verstuurd naar uw oorspronkelijke "
"betalingsmethode of als cadeaubon." "betalingsmethode of als cadeaubon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"De terugbetaling zal worden overgemaakt naar uw oorspronkelijke " "De terugbetaling zal worden overgemaakt naar uw oorspronkelijke "
"betalingsmethode." "betalingsmethode."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dit zal alle tickets in deze bestelling ongeldig maken." msgstr "Dit zal alle tickets in deze bestelling ongeldig maken."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren, maar u zult geen " "U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren, maar u zult geen "
"terugbetaling ontvangen." "terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt deze bestelling annuleren, maar u zult geen terugbetaling ontvangen." "U kunt deze bestelling annuleren, maar u zult geen terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34301,7 +34310,7 @@ msgstr ""
"wordt goedgekeurd zal <strong>%(fee)s</strong> aan annuleringskosten worden " "wordt goedgekeurd zal <strong>%(fee)s</strong> aan annuleringskosten worden "
"ingehouden en ontvangt u een terugbetaling van het resterende bedrag." "ingehouden en ontvangt u een terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34312,7 +34321,7 @@ msgstr ""
"strong> aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvangt u een " "strong> aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvangt u een "
"terugbetaling van het resterende bedrag." "terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34320,13 +34329,13 @@ msgstr ""
"U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren. Als dit verzoek " "U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren. Als dit verzoek "
"wordt goedgekeurd krijgt u het volledige bedrag terug." "wordt goedgekeurd krijgt u het volledige bedrag terug."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt deze bestelling annuleren en het volledige bedrag terugbetaald " "U kunt deze bestelling annuleren en het volledige bedrag terugbetaald "
"krijgen." "krijgen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34336,7 +34345,7 @@ msgstr ""
"U kunt uw bestelling annuleren. Volgens het annuleringsbeleid bent u " "U kunt uw bestelling annuleren. Volgens het annuleringsbeleid bent u "
"verplicht een kost te betalen van <strong>%(fee)s</strong>." "verplicht een kost te betalen van <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "U kunt deze bestelling annuleren met de volgende knop." msgstr "U kunt deze bestelling annuleren met de volgende knop."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Wessel Stam <info@wesselstam.nl>\n" "Last-Translator: Wessel Stam <info@wesselstam.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "{system}gebruiker"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Extern kenmerk"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer" msgstr "Telefoonnummer"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturen" msgstr "Facturen"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Stad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Belastingnummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Btw-nummer" msgstr "Btw-nummer"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Staat" msgstr "Staat"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Annulering"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factuur" msgstr "Factuur"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestelling" msgstr "Bestelling"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Factuur"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Annulering" msgstr "Annulering"
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr "Gekochte producten"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Bekijk bestelgegevens" msgstr "Bekijk bestelgegevens"
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"contact op met de organisator van dit evenement." "contact op met de organisator van dit evenement."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Betaal nu" msgstr "Betaal nu"
@@ -12995,7 +12995,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evenement:" msgstr "Evenement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bestelcode:" msgstr "Bestelcode:"
@@ -13004,7 +13004,7 @@ msgid "created by"
msgstr "aangemaakt door" msgstr "aangemaakt door"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contact:" msgstr "Contact:"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr ""
"Je ontvangt deze mail omdat je een bestelling voor het volgende evenement " "Je ontvangt deze mail omdat je een bestelling voor het volgende evenement "
"hebt geplaatst:" "hebt geplaatst:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Details:" msgstr "Details:"
@@ -17973,7 +17973,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Betaling" msgstr "Betaling"
@@ -18039,7 +18039,7 @@ msgstr "Overzicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen" msgstr "Terugbetalingen"
@@ -22688,7 +22688,7 @@ msgstr "Ja, keur bestelling goed"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Annuleer bestelling" msgstr "Annuleer bestelling"
@@ -23218,7 +23218,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Verander producten" msgstr "Verander producten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bestelde items" msgstr "Bestelde items"
@@ -23312,12 +23312,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Geslaagde betalingen" msgstr "Geslaagde betalingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Openstaand bedrag" msgstr "Openstaand bedrag"
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgstr "Veranderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postcode en stad" msgstr "Postcode en stad"
@@ -34975,9 +34975,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -35466,44 +35466,53 @@ msgstr ""
"Houd er rekening mee dat je nog moet betalen om de bestelling te voltooien." "Houd er rekening mee dat je nog moet betalen om de bestelling te voltooien."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Maak een bladwijzer of sla de link naar deze exacte pagina op als je later " "Maak een bladwijzer of sla de link naar deze exacte pagina op als je later "
"je kaartje wilt downloaden of je gegevens wilt wijzigen. We hebben ook een e-" "je kaartje wilt downloaden of je gegevens wilt wijzigen. We hebben ook een e-"
"mail gestuurd naar het door jou opgegeven adres met een link naar deze " "mail gestuurd naar het door jou opgegeven adres met een link naar deze "
"pagina." "pagina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Sla de volgende link op als je je bestelling later opnieuw wilt raadplegen. " "Sla de volgende link op als je je bestelling later opnieuw wilt raadplegen. "
"We hebben jou de link ook via e-mail gestuurd." "We hebben jou de link ook via e-mail gestuurd."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Toon in backend" msgstr "Toon in backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Een betaling van %(total)s staat nog open voor deze bestelling." msgstr "Een betaling van %(total)s staat nog open voor deze bestelling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Voltooi je betaling vóór %(date)s" msgstr "Voltooi je betaling vóór %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode" msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -35512,17 +35521,17 @@ msgstr ""
"te wachten terwijl de organisator van het evenement beslist over de " "te wachten terwijl de organisator van het evenement beslist over de "
"annulering." "annulering."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar je worden overgemaakt." "Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar je worden overgemaakt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Afdrukken" msgstr "Afdrukken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -35532,17 +35541,17 @@ msgstr ""
"kan bij je volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende " "kan bij je volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende "
"cadeauboncode gebruiken:" "cadeauboncode gebruiken:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "De huidige waarde van je cadeaubon is %(value)s." msgstr "De huidige waarde van je cadeaubon is %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s." msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -35552,66 +35561,66 @@ msgstr ""
"betalingsmethode kan het tot 14 dagen duren tot dit op je afschrift " "betalingsmethode kan het tot 14 dagen duren tot dit op je afschrift "
"zichtbaar is." "zichtbaar is."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Verander bestelling" msgstr "Verander bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Wijzig gegevens" msgstr "Wijzig gegevens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Je moet hierboven een betalingsmethode selecteren voordat je een factuur " "Je moet hierboven een betalingsmethode selecteren voordat je een factuur "
"kunt aanvragen." "kunt aanvragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Vraag factuur aan" msgstr "Vraag factuur aan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Je gegevens" msgstr "Je gegevens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order information" #| msgid "Change order information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Verander bestellingsinformatie" msgstr "Verander bestellingsinformatie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interne referentie" msgstr "Interne referentie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Bestelling veranderen of annuleren" msgstr "Bestelling veranderen of annuleren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Verander bestelling" msgstr "Verander bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Annuleer bestelling" msgstr "Annuleer bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -35619,18 +35628,18 @@ msgstr ""
"Als je de producten die je hebt gekocht wilt aanpassen kan je op de knop " "Als je de producten die je hebt gekocht wilt aanpassen kan je op de knop "
"klikken om je bestelling te wijzigen." "klikken om je bestelling te wijzigen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Verander bestelling" msgstr "Verander bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren." msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -35638,45 +35647,45 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"De terugbetaling kan worden verstuurd naar je oorspronkelijke " "De terugbetaling kan worden verstuurd naar je oorspronkelijke "
"betalingsmethode of als cadeaubon." "betalingsmethode of als cadeaubon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"De terugbetaling zal worden overgemaakt naar je oorspronkelijke " "De terugbetaling zal worden overgemaakt naar je oorspronkelijke "
"betalingsmethode." "betalingsmethode."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dit zal alle kaartjes in deze bestelling ongeldig maken." msgstr "Dit zal alle kaartjes in deze bestelling ongeldig maken."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Je kan een verzoek doen om deze bestelling te annuleren, maar je zal geen " "Je kan een verzoek doen om deze bestelling te annuleren, maar je zal geen "
"terugbetaling ontvangen." "terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Je kan deze bestelling annuleren, maar je zal geen terugbetaling ontvangen." "Je kan deze bestelling annuleren, maar je zal geen terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -35687,7 +35696,7 @@ msgstr ""
"wordt goedgekeurd zal <strong>%(fee)s</strong> aan annuleringskosten worden " "wordt goedgekeurd zal <strong>%(fee)s</strong> aan annuleringskosten worden "
"ingehouden en ontvang je een terugbetaling van het resterende bedrag." "ingehouden en ontvang je een terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -35698,7 +35707,7 @@ msgstr ""
"strong> aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvang je een " "strong> aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvang je een "
"terugbetaling van het resterende bedrag." "terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -35706,13 +35715,13 @@ msgstr ""
"Je kan een verzoek doen om deze bestelling te annuleren. Als dit verzoek " "Je kan een verzoek doen om deze bestelling te annuleren. Als dit verzoek "
"wordt goedgekeurd krijg je het volledige bedrag terug." "wordt goedgekeurd krijg je het volledige bedrag terug."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Je kan deze bestelling annuleren en het volledige bedrag terugbetaald " "Je kan deze bestelling annuleren en het volledige bedrag terugbetaald "
"krijgen." "krijgen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -35720,7 +35729,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Je kan deze bestelling annuleren met de volgende knop." msgstr "Je kan deze bestelling annuleren met de volgende knop."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "{system} Użytkownik"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Identyfikator zewnętrzny"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu" msgstr "Numer telefonu"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Imię i nazwisko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
@@ -1305,8 +1305,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faktury" msgstr "Faktury"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Nadawca faktury:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Miasto"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Identyfikator podatkowy"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Numer VAT" msgstr "Numer VAT"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Odbiorca faktury:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan (dot. USA)" msgstr "Stan (dot. USA)"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Anulowanie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Stany zwrotów"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Zamówienie" msgstr "Zamówienie"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Anulowanie" msgstr "Anulowanie"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "Zakupione produkty"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Zobacz szczegóły zamówienia" msgstr "Zobacz szczegóły zamówienia"
@@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr ""
"unikalny. Prosimy o kontakt z organizatorem tego wydarzenia." "unikalny. Prosimy o kontakt z organizatorem tego wydarzenia."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Zapłać teraz" msgstr "Zapłać teraz"
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Wydarzenie:" msgstr "Wydarzenie:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Kod zamówienia:" msgstr "Kod zamówienia:"
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgid "created by"
msgstr "utworzono przez" msgstr "utworzono przez"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgstr ""
"Otrzymujesz ten e-mail, ponieważ złożyłeś zamówienie na następujące " "Otrzymujesz ten e-mail, ponieważ złożyłeś zamówienie na następujące "
"wydarzenie:" "wydarzenie:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Szczegóły:" msgstr "Szczegóły:"
@@ -17282,7 +17282,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Płatność" msgstr "Płatność"
@@ -17346,7 +17346,7 @@ msgstr "Przegląd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Zwroty" msgstr "Zwroty"
@@ -21899,7 +21899,7 @@ msgstr "Tak, zatwierdzam zamówienie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Anuluj zamówienie" msgstr "Anuluj zamówienie"
@@ -22418,7 +22418,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Zmień produkty" msgstr "Zmień produkty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Zamówione produkty" msgstr "Zamówione produkty"
@@ -22511,12 +22511,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Razem" msgstr "Razem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pomyślne płatności" msgstr "Pomyślne płatności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Łącznie w toku" msgstr "Łącznie w toku"
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgstr "Zmień"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Kod pocztowy i miasto" msgstr "Kod pocztowy i miasto"
@@ -33596,9 +33596,9 @@ msgstr ""
"Organizator skontaktuje się z tobą, aby wyjaśnić szczegóły Twojego zwrotu." "Organizator skontaktuje się z tobą, aby wyjaśnić szczegóły Twojego zwrotu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34041,43 +34041,52 @@ msgstr ""
"Pamiętaj, że nadal czekamy na Twoją płatność w celu ukończenia procesu." "Pamiętaj, że nadal czekamy na Twoją płatność w celu ukończenia procesu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Proszę dodaj tę stronę do zakładek lub zapisz link, jeśli chcesz uzyskać " "Proszę dodaj tę stronę do zakładek lub zapisz link, jeśli chcesz uzyskać "
"późniejszy dostęp do swojego zamówienia. Wysłaliśmy również e-mail " "późniejszy dostęp do swojego zamówienia. Wysłaliśmy również e-mail "
"zawierający link na podany przez Ciebie adres." "zawierający link na podany przez Ciebie adres."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Zapisz następujący link, jeśli chcesz uzyskać dostęp do zamówienia później. " "Zapisz następujący link, jeśli chcesz uzyskać dostęp do zamówienia później. "
"Wysłaliśmy ten link również na podany przez Ciebie adres również e-mail." "Wysłaliśmy ten link również na podany przez Ciebie adres również e-mail."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Zobacz w wewnętrznym systemie" msgstr "Zobacz w wewnętrznym systemie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "To zamówienie nadal oczekuje na płatność %(total)s." msgstr "To zamówienie nadal oczekuje na płatność %(total)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Proszę dokończyć płatność przed %(date)s" msgstr "Proszę dokończyć płatność przed %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Spróbuj ponownie, lub wybierz inną metodę płatności" msgstr "Spróbuj ponownie, lub wybierz inną metodę płatności"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34085,17 +34094,17 @@ msgstr ""
"Otrzymaliśmy prośbę o anulowanie tego zamówienia. Prosimy o cierpliwość, " "Otrzymaliśmy prośbę o anulowanie tego zamówienia. Prosimy o cierpliwość, "
"dopóki organizator wydarzenia nie podejmie decyzji o anulowaniu." "dopóki organizator wydarzenia nie podejmie decyzji o anulowaniu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Zwrot %(amount)s zostanie wkrótce do Ciebie wysłany, prosimy o cierpliwość." "Zwrot %(amount)s zostanie wkrótce do Ciebie wysłany, prosimy o cierpliwość."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drukuj" msgstr "Drukuj"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34105,17 +34114,17 @@ msgstr ""
"następnym zakupie u nas możesz użyć następującego kodu karty podarunkowej " "następnym zakupie u nas możesz użyć następującego kodu karty podarunkowej "
"podczas płatności:" "podczas płatności:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Obecna wartość Twojej karty podarunkowej to %(value)s." msgstr "Obecna wartość Twojej karty podarunkowej to %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Ta karta podarunkowa jest ważna do %(expiry)s." msgstr "Ta karta podarunkowa jest ważna do %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34124,58 +34133,58 @@ msgstr ""
"Zwrot %(amount)s został wysłany. W zależności od metody płatności zwrot może " "Zwrot %(amount)s został wysłany. W zależności od metody płatności zwrot może "
"pojawić się na wyciągu z konta do 14 dni." "pojawić się na wyciągu z konta do 14 dni."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Zmień zamówione produkty" msgstr "Zmień zamówione produkty"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Zmień szczegóły" msgstr "Zmień szczegóły"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz wybrać metodę płatności powyżej, zanim będziesz mógł poprosić o " "Musisz wybrać metodę płatności powyżej, zanim będziesz mógł poprosić o "
"fakturę." "fakturę."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Poproś o fakturę" msgstr "Poproś o fakturę"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Twoje dane" msgstr "Twoje dane"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Zmień swoje dane" msgstr "Zmień swoje dane"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Wewnętrzny numer referencyjny" msgstr "Wewnętrzny numer referencyjny"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Zmień lub anuluj swoje zamówienie" msgstr "Zmień lub anuluj swoje zamówienie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Zmień swoje zamówienie" msgstr "Zmień swoje zamówienie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Anuluj swoje zamówienie" msgstr "Anuluj swoje zamówienie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34183,16 +34192,16 @@ msgstr ""
"Jeśli chcesz wprowadzić zmiany w zakupionych produktach, możesz kliknąć " "Jeśli chcesz wprowadzić zmiany w zakupionych produktach, możesz kliknąć "
"przycisk, aby zmienić zamówienie." "przycisk, aby zmienić zamówienie."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Zmień zamówienie" msgstr "Zmień zamówienie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia." msgstr "Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34203,41 +34212,41 @@ msgstr ""
"pełny zwrot kosztów, czy też zostanie potrącona opłata za anulowanie zgodnie " "pełny zwrot kosztów, czy też zostanie potrącona opłata za anulowanie zgodnie "
"z zasadami anulowania." "z zasadami anulowania."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Zwrot może zostać dokonany przy użyciu oryginalnej metody płatności lub w " "Zwrot może zostać dokonany przy użyciu oryginalnej metody płatności lub w "
"formie karty podarunkowej." "formie karty podarunkowej."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Zwrot zostanie dokonany przy użyciu pierwotnej metody płatności." msgstr "Zwrot zostanie dokonany przy użyciu pierwotnej metody płatności."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "To dezaktywuje wszystkie bilety w tym zamówieniu." msgstr "To dezaktywuje wszystkie bilety w tym zamówieniu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia, jednak nie otrzymasz zwrotu." "Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia, jednak nie otrzymasz zwrotu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Możesz anulować to zamówienie, jednak nie otrzymasz zwrotu." msgstr "Możesz anulować to zamówienie, jednak nie otrzymasz zwrotu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34248,7 +34257,7 @@ msgstr ""
"zatwierdzony, opłata za anulowanie w wysokości <strong>%(fee)s</strong> " "zatwierdzony, opłata za anulowanie w wysokości <strong>%(fee)s</strong> "
"zostanie potrącona, a Ty otrzymasz zwrot pozostałej kwoty." "zostanie potrącona, a Ty otrzymasz zwrot pozostałej kwoty."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34259,7 +34268,7 @@ msgstr ""
"wysokości <strong>%(fee)s</strong> zostanie potrącona, a Ty otrzymasz zwrot " "wysokości <strong>%(fee)s</strong> zostanie potrącona, a Ty otrzymasz zwrot "
"pozostałej kwoty." "pozostałej kwoty."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34267,11 +34276,11 @@ msgstr ""
"Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia. Jeśli twój wniosek zostanie " "Możesz poprosić o anulowanie tego zamówienia. Jeśli twój wniosek zostanie "
"zatwierdzony otrzymasz zwrot pełnej kwoty." "zatwierdzony otrzymasz zwrot pełnej kwoty."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Możesz anulować to zamówienie i otrzymać pełny zwrot pieniędzy." msgstr "Możesz anulować to zamówienie i otrzymać pełny zwrot pieniędzy."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34282,7 +34291,7 @@ msgstr ""
"będziesz musiał uiścić opłatę za anulowanie w wysokości <strong>%(fee)s</" "będziesz musiał uiścić opłatę za anulowanie w wysokości <strong>%(fee)s</"
"strong>." "strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Możesz anulować to zamówienie używając przycisku poniżej." msgstr "Możesz anulować to zamówienie używając przycisku poniżej."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n"
"Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Użytkownik {system}"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Zewnętrzny identyfikator"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu" msgstr "Numer telefonu"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Pełne imię i nazwisko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Imię" msgstr "Imię"
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faktury" msgstr "Faktury"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Wystawca faktury:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Miejscowość"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "NIP"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Numer VAT" msgstr "Numer VAT"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Odbiorca faktury:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan (dot. USA)" msgstr "Stan (dot. USA)"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Anulowanie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Stany zwrotów"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Zamówienie" msgstr "Zamówienie"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Anulowanie" msgstr "Anulowanie"
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11303,7 +11303,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11312,7 +11312,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11322,7 +11322,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15613,7 +15613,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20081,7 +20081,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20170,12 +20170,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20243,7 +20243,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -30121,9 +30121,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30522,139 +30522,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30662,38 +30662,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30701,7 +30701,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30709,17 +30709,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30727,7 +30727,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n" "Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "{system} Usuário"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone" msgstr "Número de telefone"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Nome Completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faturas" msgstr "Faturas"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Destinatário da fatura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Endereço"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Cancelamento"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11278,7 +11278,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11297,7 +11297,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15612,7 +15612,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15676,7 +15676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19721,7 +19721,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20180,7 +20180,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20269,12 +20269,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20342,7 +20342,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -30349,9 +30349,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30750,140 +30750,140 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Você não pode gerar uma fatura para este pedido." msgstr "Você não pode gerar uma fatura para este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30891,38 +30891,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30938,17 +30938,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-04 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n" "Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "{system} Usuário"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone" msgstr "Número de telefone"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faturas" msgstr "Faturas"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "ID do Imposto"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "IVA ID" msgstr "IVA ID"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Destinatário da fatura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Endereço"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Cancelamento"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Status de reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pedido" msgstr "Pedido"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Fatura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Cancelamento" msgstr "Cancelamento"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "Produtos comprados"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Exibir detalhes do pedido" msgstr "Exibir detalhes do pedido"
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr ""
"exclusivo. Entre em contato com o organizador deste evento." "exclusivo. Entre em contato com o organizador deste evento."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Pague agora" msgstr "Pague agora"
@@ -12606,7 +12606,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evento:" msgstr "Evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Código do pedido:" msgstr "Código do pedido:"
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgid "created by"
msgstr "criado por" msgstr "criado por"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contato:" msgstr "Contato:"
@@ -12627,7 +12627,7 @@ msgstr ""
"Você está recebendo este email porque você fez um pedido para o seguinte " "Você está recebendo este email porque você fez um pedido para o seguinte "
"evento:" "evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:" msgstr "Detalhes:"
@@ -17268,7 +17268,7 @@ msgstr "Geral"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pagamento" msgstr "Pagamento"
@@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "Resumo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos" msgstr "Reembolsos"
@@ -21818,7 +21818,7 @@ msgstr "Sim, aprove o pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Cancelar pedido" msgstr "Cancelar pedido"
@@ -22293,7 +22293,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Alterar produtos" msgstr "Alterar produtos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Itens comprados" msgstr "Itens comprados"
@@ -22387,12 +22387,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pagamentos com sucesso" msgstr "Pagamentos com sucesso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total pendente" msgstr "Total pendente"
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgstr "Alterar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "CEP e cidade" msgstr "CEP e cidade"
@@ -32955,9 +32955,9 @@ msgstr ""
"reembolso." "reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33400,45 +33400,54 @@ msgstr ""
"processo." "processo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, salve o link desta página se você quiser acessar o seu pedido no " "Por favor, salve o link desta página se você quiser acessar o seu pedido no "
"futuro. Nós também enviamos um email contando o link no endereço de email " "futuro. Nós também enviamos um email contando o link no endereço de email "
"que você nos informou." "que você nos informou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, salve o link a seguit se você quiser acessar o seu pedido no " "Por favor, salve o link a seguit se você quiser acessar o seu pedido no "
"futuro. Nós também enviamos um email contando o link no endereço de email " "futuro. Nós também enviamos um email contando o link no endereço de email "
"que você nos informou." "que você nos informou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Visualizar no backend" msgstr "Visualizar no backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Um pagamento de %(total)s ainda está pendente para este pedido." msgstr "Um pagamento de %(total)s ainda está pendente para este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Por favor, complete o seu pagamento antes de %(date)s" msgstr "Por favor, complete o seu pagamento antes de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
"Tente efetuar o pagamento novamente ou escolhe outro método de pagamento" "Tente efetuar o pagamento novamente ou escolhe outro método de pagamento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -33446,18 +33455,18 @@ msgstr ""
"Recebemos sua solicitação para cancelar este pedido. Por favor, seja " "Recebemos sua solicitação para cancelar este pedido. Por favor, seja "
"paciente enquanto o organizador do evento decide sobre o cancelamento." "paciente enquanto o organizador do evento decide sobre o cancelamento."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Um reembolso de %(amount)s será enviado para você em breve, por favor, seja " "Um reembolso de %(amount)s será enviado para você em breve, por favor, seja "
"paciente." "paciente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -33467,17 +33476,17 @@ msgstr ""
"compra conosco, você pode usar o seguinte código de cartão-presente durante " "compra conosco, você pode usar o seguinte código de cartão-presente durante "
"o pagamento:" "o pagamento:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "O valor atual do seu cartão-presente é %(value)s." msgstr "O valor atual do seu cartão-presente é %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Este cartão presente é válido até %(expiry)s." msgstr "Este cartão presente é válido até %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -33486,58 +33495,58 @@ msgstr ""
"Um reembolso de %(amount)s foi enviado a você. Dependendo do método de " "Um reembolso de %(amount)s foi enviado a você. Dependendo do método de "
"pagamento, aguarde até 14 dias até que ele apareça em seu extrato." "pagamento, aguarde até 14 dias até que ele apareça em seu extrato."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Alterar itens solicitados" msgstr "Alterar itens solicitados"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Alterar detalhes" msgstr "Alterar detalhes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Você precisa selecionar um método de pagamento acima antes de solicitar uma " "Você precisa selecionar um método de pagamento acima antes de solicitar uma "
"fatura." "fatura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Solicitar fatura" msgstr "Solicitar fatura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Suas informações" msgstr "Suas informações"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Alterar suas informações" msgstr "Alterar suas informações"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Referência interna" msgstr "Referência interna"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Altere ou cancele o seu pedido" msgstr "Altere ou cancele o seu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Altere seu pedido" msgstr "Altere seu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Cancele o seu pedido" msgstr "Cancele o seu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -33545,16 +33554,16 @@ msgstr ""
"Se você quiser fazer alterações nos produtos que comprou, clique no botão " "Se você quiser fazer alterações nos produtos que comprou, clique no botão "
"para alterar seu pedido." "para alterar seu pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Alterar pedido" msgstr "Alterar pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Você não pode solicitar o cancelamento deste pedido." msgstr "Você não pode solicitar o cancelamento deste pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33565,42 +33574,42 @@ msgstr ""
"um reembolso total ou se uma taxa de cancelamento será deduzida de acordo " "um reembolso total ou se uma taxa de cancelamento será deduzida de acordo "
"com a política de cancelamento." "com a política de cancelamento."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"O reembolso pode ser emitido para o seu método de pagamento original ou como " "O reembolso pode ser emitido para o seu método de pagamento original ou como "
"um cartão-presente." "um cartão-presente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "O reembolso será emitido para o seu método de pagamento original." msgstr "O reembolso será emitido para o seu método de pagamento original."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Isto irá invalidar todos os ingressos neste pedido." msgstr "Isto irá invalidar todos os ingressos neste pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode solicitar o cancelamento deste pedido, mas não receberá um " "Você pode solicitar o cancelamento deste pedido, mas não receberá um "
"reembolso." "reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Você pode cancelar este pedido, mas não receberá reembolso." msgstr "Você pode cancelar este pedido, mas não receberá reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -33611,7 +33620,7 @@ msgstr ""
"aprovado, uma taxa de cancelamento de <strong>%(fee)s</strong> será mantida " "aprovado, uma taxa de cancelamento de <strong>%(fee)s</strong> será mantida "
"e você receberá um reembolso do restante." "e você receberá um reembolso do restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33622,7 +33631,7 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> será mantida e você receberá um reembolso do " "<strong>%(fee)s</strong> será mantida e você receberá um reembolso do "
"restante." "restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -33630,11 +33639,11 @@ msgstr ""
"Você pode solicitar o cancelamento deste pedido. Se sua solicitação for " "Você pode solicitar o cancelamento deste pedido. Se sua solicitação for "
"aprovada, você receberá um reembolso total." "aprovada, você receberá um reembolso total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Você pode cancelar este pedido e receber um reembolso total." msgstr "Você pode cancelar este pedido e receber um reembolso total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33645,7 +33654,7 @@ msgstr ""
"cancelamento, você ainda deverá pagar uma taxa de cancelamento de " "cancelamento, você ainda deverá pagar uma taxa de cancelamento de "
"<strong>%(fee)s</strong>." "<strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Você pode cancelar este pedido utilizando o botão a seguir." msgstr "Você pode cancelar este pedido utilizando o botão a seguir."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n" "Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "{system} Usuário"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone" msgstr "Número de telefone"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturas" msgstr "Facturas"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Remetente da factura:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "País" msgstr "País"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Identificação fiscal"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Número de IVA" msgstr "Número de IVA"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "destinatário da fatura:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Endereço"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Cancelamento"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Estados dos reembolsos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pedido" msgstr "Pedido"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Factura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Cancelamento" msgstr "Cancelamento"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "Produtos adquiridos"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Ver detalhes do pedido" msgstr "Ver detalhes do pedido"
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr ""
"Entre em contato com o organizador deste evento." "Entre em contato com o organizador deste evento."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Pagar agora" msgstr "Pagar agora"
@@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evento:" msgstr "Evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Código do pedido:" msgstr "Código do pedido:"
@@ -12753,7 +12753,7 @@ msgid "created by"
msgstr "criado por" msgstr "criado por"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contacto:" msgstr "Contacto:"
@@ -12764,7 +12764,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Estás a receber este email porque fizeste um pedido para o seguinte evento:" "Estás a receber este email porque fizeste um pedido para o seguinte evento:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:" msgstr "Detalhes:"
@@ -17523,7 +17523,7 @@ msgstr "Geral"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Pagamento" msgstr "Pagamento"
@@ -17587,7 +17587,7 @@ msgstr "Visão geral"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos" msgstr "Reembolsos"
@@ -22201,7 +22201,7 @@ msgstr "Sim, aprovar pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Cancelar pedido" msgstr "Cancelar pedido"
@@ -22724,7 +22724,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Modificar produtos" msgstr "Modificar produtos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Artigos pedidos" msgstr "Artigos pedidos"
@@ -22818,12 +22818,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Pagamentos com sucesso" msgstr "Pagamentos com sucesso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total de pendente" msgstr "Total de pendente"
@@ -22893,7 +22893,7 @@ msgstr "Mudar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Código-Postal e Cidade" msgstr "Código-Postal e Cidade"
@@ -34102,9 +34102,9 @@ msgstr ""
"reembolso." "reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34555,43 +34555,52 @@ msgstr ""
"processo." "processo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, guarda o link para esta página, caso queiras aceder ao teu pedido " "Por favor, guarda o link para esta página, caso queiras aceder ao teu pedido "
"mais tarde. Também iremos enviar-te um email com o link para o endereço que " "mais tarde. Também iremos enviar-te um email com o link para o endereço que "
"indicaste." "indicaste."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Guarde o seguinte link se quiser aceder ao seu pedido mais tarde. Também lhe " "Guarde o seguinte link se quiser aceder ao seu pedido mais tarde. Também lhe "
"enviamos um e-mail contendo o link para o endereço especificado." "enviamos um e-mail contendo o link para o endereço especificado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Ver no backend" msgstr "Ver no backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Um pagamento de %(total)s ainda está pendente para este pedido." msgstr "Um pagamento de %(total)s ainda está pendente para este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Por favor, conclui o pagamento antes de %(date)s" msgstr "Por favor, conclui o pagamento antes de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Voltar a fazer o pagamento ou mudar de método de pagamento" msgstr "Voltar a fazer o pagamento ou mudar de método de pagamento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34599,18 +34608,18 @@ msgstr ""
"Recebemos o teu pedido para cancelar a tua inscrição. Por favor, sê " "Recebemos o teu pedido para cancelar a tua inscrição. Por favor, sê "
"pacientes enquanto decidimos sobre o cancelamento." "pacientes enquanto decidimos sobre o cancelamento."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"A restituição de %(amount)s será enviado para você em breve, por favor, seja " "A restituição de %(amount)s será enviado para você em breve, por favor, seja "
"paciente." "paciente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34620,17 +34629,17 @@ msgstr ""
"compra connosco, pode usar o seguinte código cartão-presente durante o " "compra connosco, pode usar o seguinte código cartão-presente durante o "
"pagamento:" "pagamento:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "O valor atual do seu cartão-presente é %(value)s." msgstr "O valor atual do seu cartão-presente é %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Este cartão-presente é válido até %(expiry)s." msgstr "Este cartão-presente é válido até %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34639,60 +34648,60 @@ msgstr ""
"A restituição de %(amount)s foi enviada para si. Dependendo do método de " "A restituição de %(amount)s foi enviada para si. Dependendo do método de "
"pagamento, por favor esperar até 14 dias até que ele apareça em seu extrato." "pagamento, por favor esperar até 14 dias até que ele apareça em seu extrato."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Alterar itens ordenados" msgstr "Alterar itens ordenados"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Mudar detalhes" msgstr "Mudar detalhes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Tem de selecionar um método de pagamento acima antes de poder solicitar uma " "Tem de selecionar um método de pagamento acima antes de poder solicitar uma "
"factura." "factura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Solicitação de factura" msgstr "Solicitação de factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "A tua informação" msgstr "A tua informação"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Alterar informações" msgstr "Alterar informações"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "NIF (Número de Contribuinte)" msgstr "NIF (Número de Contribuinte)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Alterar ou cancelar o seu pedido" msgstr "Alterar ou cancelar o seu pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Mudar pedido" msgstr "Mudar pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Cancelar a minha encomenda" msgstr "Cancelar a minha encomenda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34700,16 +34709,16 @@ msgstr ""
"Se quiser fazer alterações nos produtos que comprou, pode clicar no botão " "Se quiser fazer alterações nos produtos que comprou, pode clicar no botão "
"para alterar o seu pedido." "para alterar o seu pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Mudar pedido" msgstr "Mudar pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Você pode solicitar o cancelamento deste pedido." msgstr "Você pode solicitar o cancelamento deste pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34720,41 +34729,41 @@ msgstr ""
"receberá um reembolso total ou se uma taxa de cancelamento será deduzida de " "receberá um reembolso total ou se uma taxa de cancelamento será deduzida de "
"acordo com a política de cancelamento." "acordo com a política de cancelamento."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"O reembolso pode ser emitido para o seu método de pagamento original ou como " "O reembolso pode ser emitido para o seu método de pagamento original ou como "
"um cartão-presente." "um cartão-presente."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "O reembolso será emitido para o seu método de pagamento original." msgstr "O reembolso será emitido para o seu método de pagamento original."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Isto invalidará todos os bilhetes para este pedido." msgstr "Isto invalidará todos os bilhetes para este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Pode solicitar o cancelamento deste pedido, mas não receberá um reembolso." "Pode solicitar o cancelamento deste pedido, mas não receberá um reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Pode cancelar este pedido, mas não receberá um reembolso." msgstr "Pode cancelar este pedido, mas não receberá um reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34765,7 +34774,7 @@ msgstr ""
"de cancelamento de <strong>%(fee)s</strong> será mantido e receberá o " "de cancelamento de <strong>%(fee)s</strong> será mantido e receberá o "
"reembolso do restante." "reembolso do restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34775,7 +34784,7 @@ msgstr ""
"Pode cancelar este pedido. Neste caso, uma taxa de cancelamento de " "Pode cancelar este pedido. Neste caso, uma taxa de cancelamento de "
"<strong>%(fee)s</strong> será mantido e receberá o reembolso do restante." "<strong>%(fee)s</strong> será mantido e receberá o reembolso do restante."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34783,11 +34792,11 @@ msgstr ""
"Pode pedir para cancelar este pedido. Se o seu pedido for aprovado, receberá " "Pode pedir para cancelar este pedido. Se o seu pedido for aprovado, receberá "
"um reembolso total." "um reembolso total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Pode cancelar este pedido e receber um reembolso total." msgstr "Pode cancelar este pedido e receber um reembolso total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34795,7 +34804,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Podes cancelar este pedido ao clicares no botão." msgstr "Podes cancelar este pedido ao clicares no botão."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "{system} Utilizator"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Identificator extern"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon" msgstr "Număr de telefon"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Nume complet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Facturi" msgstr "Facturi"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Emitent factură:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresă" msgstr "Adresă"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Oraș"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Țară" msgstr "Țară"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "ID Taxă"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "CUI" msgstr "CUI"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Destinatar factură:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Companie" msgstr "Companie"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Strada"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Județ" msgstr "Județ"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Anulare"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Factură" msgstr "Factură"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Rapoarte de rambursare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Comanda" msgstr "Comanda"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Factură"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Anulare" msgstr "Anulare"
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Produse achiziționate"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Detaliile comenzii" msgstr "Detaliile comenzii"
@@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr ""
"rugăm să contactați organizatorul acestui eveniment." "rugăm să contactați organizatorul acestui eveniment."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Plătește acum" msgstr "Plătește acum"
@@ -13132,7 +13132,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Eveniment:" msgstr "Eveniment:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "ID comandă:" msgstr "ID comandă:"
@@ -13141,7 +13141,7 @@ msgid "created by"
msgstr "creat de" msgstr "creat de"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Contact:" msgstr "Contact:"
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgstr ""
"Primiți acest e-mail pentru că ați plasat o comandă pentru următorul " "Primiți acest e-mail pentru că ați plasat o comandă pentru următorul "
"eveniment:" "eveniment:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detalii:" msgstr "Detalii:"
@@ -18046,7 +18046,7 @@ msgstr "General"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Plată" msgstr "Plată"
@@ -18111,7 +18111,7 @@ msgstr "Prezentare generală"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Rambursare" msgstr "Rambursare"
@@ -22797,7 +22797,7 @@ msgstr "Da, aprobați comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Anulează comanda" msgstr "Anulează comanda"
@@ -23318,7 +23318,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Schimbați produse" msgstr "Schimbați produse"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Articole comandate" msgstr "Articole comandate"
@@ -23410,12 +23410,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Plăți reușite" msgstr "Plăți reușite"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Total în așteptare" msgstr "Total în așteptare"
@@ -23485,7 +23485,7 @@ msgstr "Schimbați"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Codul poștal și orașul" msgstr "Codul poștal și orașul"
@@ -34935,9 +34935,9 @@ msgstr ""
"rambursării." "rambursării."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -35393,44 +35393,53 @@ msgstr ""
"procesul." "procesul."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Vă recomandăm să marcați ca Bookmark sau să salvați linkul acestei pagini " "Vă recomandăm să marcați ca Bookmark sau să salvați linkul acestei pagini "
"pentru a vă putea accesa oricând comanda. Acest link v-a fost trimis și " "pentru a vă putea accesa oricând comanda. Acest link v-a fost trimis și "
"printr-un e-mail la adresa pe care ați specificat-o anterior." "printr-un e-mail la adresa pe care ați specificat-o anterior."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Vă rugăm să salvați următorul link dacă doriți să vă accesați comanda mai " "Vă rugăm să salvați următorul link dacă doriți să vă accesați comanda mai "
"târziu. De asemenea, v-am trimis un e-mail care conține linkul la adresa pe " "târziu. De asemenea, v-am trimis un e-mail care conține linkul la adresa pe "
"care ați specificat-o." "care ați specificat-o."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Vezi în backend" msgstr "Vezi în backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "O plată de %(total)s este încă în așteptare pentru această comandă." msgstr "O plată de %(total)s este încă în așteptare pentru această comandă."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Vă rugăm să finalizați plata înainte de %(date)s" msgstr "Vă rugăm să finalizați plata înainte de %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Reîncercați plata sau alegeți o altă metodă de plată" msgstr "Reîncercați plata sau alegeți o altă metodă de plată"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -35438,18 +35447,18 @@ msgstr ""
"Am primit cererea dumneavoastră de anulare a acestei comenzi. Vă rugăm să " "Am primit cererea dumneavoastră de anulare a acestei comenzi. Vă rugăm să "
"aveți răbdare în timp ce organizatorul evenimentului decide asupra anulării." "aveți răbdare în timp ce organizatorul evenimentului decide asupra anulării."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"O rambursare de %(amount)s vă va fi trimisă în curând, vă rugăm să aveți " "O rambursare de %(amount)s vă va fi trimisă în curând, vă rugăm să aveți "
"răbdare." "răbdare."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Printează" msgstr "Printează"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -35459,17 +35468,17 @@ msgstr ""
"achiziție de la noi, puteți utiliza următorul cod de card cadou în timpul " "achiziție de la noi, puteți utiliza următorul cod de card cadou în timpul "
"plății:" "plății:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Valoarea actuală a cardului dvs. cadou este %(value)s." msgstr "Valoarea actuală a cardului dvs. cadou este %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Acest card cadou este valabil până la %(expiry)s." msgstr "Acest card cadou este valabil până la %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -35478,61 +35487,61 @@ msgstr ""
"Ați primit o rambursare de %(amount)s. În funcție de metoda de plată, vă " "Ați primit o rambursare de %(amount)s. În funcție de metoda de plată, vă "
"rugăm să așteptați până la 14 zile până când apare în extrasul dvs. de cont." "rugăm să așteptați până la 14 zile până când apare în extrasul dvs. de cont."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Modificați articolele comandate" msgstr "Modificați articolele comandate"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Modificați detaliile" msgstr "Modificați detaliile"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Trebuie să selectați o metodă de plată înainte de a putea solicita o factură." "Trebuie să selectați o metodă de plată înainte de a putea solicita o factură."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Solicită factura" msgstr "Solicită factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Informațiile dumneavoastră" msgstr "Informațiile dumneavoastră"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Modificați-vă informațiile" msgstr "Modificați-vă informațiile"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Referință internă" msgstr "Referință internă"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Modificați sau anulați comanda dvs" msgstr "Modificați sau anulați comanda dvs"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Modificați comanda" msgstr "Modificați comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Anulează comanda" msgstr "Anulează comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -35540,18 +35549,18 @@ msgstr ""
"Dacă doriți să modificați produsele pe care le-ați cumpărat, puteți face " "Dacă doriți să modificați produsele pe care le-ați cumpărat, puteți face "
"clic pe butonul de modificare a comenzii." "clic pe butonul de modificare a comenzii."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Modificați comanda" msgstr "Modificați comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Nu puteți anula această comandă." msgstr "Nu puteți anula această comandă."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -35559,41 +35568,41 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Rambursarea poate fi emisă în contul metodei de plată aleasă inițial sau sub " "Rambursarea poate fi emisă în contul metodei de plată aleasă inițial sau sub "
"forma unui card cadou." "forma unui card cadou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Rambursarea va fi emisă în contul metodei dvs. de plată inițiale." msgstr "Rambursarea va fi emisă în contul metodei dvs. de plată inițiale."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Acest lucru va invalida toate biletele din această comandă." msgstr "Acest lucru va invalida toate biletele din această comandă."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Puteți solicita anularea acestei comenzi, dar nu veți primi o rambursare." "Puteți solicita anularea acestei comenzi, dar nu veți primi o rambursare."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Puteți anula această comandă, dar nu veți primi o rambursare." msgstr "Puteți anula această comandă, dar nu veți primi o rambursare."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -35604,7 +35613,7 @@ msgstr ""
"aprobată, se va percepe o taxă de anulare de <strong>%(fee)s</strong>, iar " "aprobată, se va percepe o taxă de anulare de <strong>%(fee)s</strong>, iar "
"dvs. veți primi o rambursare a restului." "dvs. veți primi o rambursare a restului."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -35614,7 +35623,7 @@ msgstr ""
"Puteți anula această comandă. În acest caz, se percepe o taxă de anulare de " "Puteți anula această comandă. În acest caz, se percepe o taxă de anulare de "
"<strong>%(fee)s</strong> și veți primi o rambursare a sumei rămase." "<strong>%(fee)s</strong> și veți primi o rambursare a sumei rămase."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -35622,12 +35631,12 @@ msgstr ""
"Puteți solicita anularea acestei comenzi. Dacă cererea dvs. este aprobată, " "Puteți solicita anularea acestei comenzi. Dacă cererea dvs. este aprobată, "
"veți primi o rambursare completă." "veți primi o rambursare completă."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
"Puteți să anulați această comandă și să primiți o rambursare integrală." "Puteți să anulați această comandă și să primiți o rambursare integrală."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -35635,7 +35644,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Puteți anula această comandă folosind următorul buton." msgstr "Puteți anula această comandă folosind următorul buton."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Электронная почта" msgstr "Электронная почта"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Внутренний идентификатор"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона" msgstr "Номер телефона"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Счета" msgstr "Счета"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Отправитель счёта:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Город"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Налоговый ID"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "НДС ID" msgstr "НДС ID"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Получатель счёта:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Компания" msgstr "Компания"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Адрес с указанием улицы и номера дома"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Штат" msgstr "Штат"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Отмена"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Счёт" msgstr "Счёт"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Состояние возвратa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Заказ" msgstr "Заказ"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Счёт"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Просмотреть данные заказа" msgstr "Просмотреть данные заказа"
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr ""
"является уникальным. Пожалуйста, свяжитесь с организатором этого мероприятия." "является уникальным. Пожалуйста, свяжитесь с организатором этого мероприятия."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Заплатить сейчас" msgstr "Заплатить сейчас"
@@ -12493,7 +12493,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Мероприятие:" msgstr "Мероприятие:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Код заказа:" msgstr "Код заказа:"
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgid "created by"
msgstr "создано" msgstr "создано"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bancontact" #| msgid "Bancontact"
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
@@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr ""
"Вы получили это сообщение, потому что вы создали заказ на следующее " "Вы получили это сообщение, потому что вы создали заказ на следующее "
"мероприятие:" "мероприятие:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17187,7 +17187,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Оплата" msgstr "Оплата"
@@ -17253,7 +17253,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21528,7 +21528,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Отменить заказ" msgstr "Отменить заказ"
@@ -22021,7 +22021,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Заказанные позиции" msgstr "Заказанные позиции"
@@ -22117,12 +22117,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Общая сумма" msgstr "Общая сумма"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Успешные платежи" msgstr "Успешные платежи"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Общая незавершённая сумма" msgstr "Общая незавершённая сумма"
@@ -22190,7 +22190,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Почтовый индекс и город" msgstr "Почтовый индекс и город"
@@ -33110,9 +33110,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33581,81 +33581,90 @@ msgstr ""
"завершения процесса." "завершения процесса."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, добавьте в закладки или сохраните ссылку именно на эту страницу, " "Пожалуйста, добавьте в закладки или сохраните ссылку именно на эту страницу, "
"если вы хотите получить доступ к вашему заказу позже. Мы также отправили вам " "если вы хотите получить доступ к вашему заказу позже. Мы также отправили вам "
"электронное письмо со ссылкой на указанный вами адрес." "электронное письмо со ссылкой на указанный вами адрес."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, сохраните следующую ссылку, если вы хотите получить доступ к " "Пожалуйста, сохраните следующую ссылку, если вы хотите получить доступ к "
"вашему заказу позже. Мы также отправили вам электронное письмо со ссылкой на " "вашему заказу позже. Мы также отправили вам электронное письмо со ссылкой на "
"указанный вами адрес." "указанный вами адрес."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Посмотреть в серверной части" msgstr "Посмотреть в серверной части"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Оплата этого заказа в размере %(total)s всё ещё не завершена." msgstr "Оплата этого заказа в размере %(total)s всё ещё не завершена."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Пожалуйста, завершите ваш платёж до %(date)s" msgstr "Пожалуйста, завершите ваш платёж до %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Возврат в размере %(amount)s скоро будет вам отправлен, это может занять " "Возврат в размере %(amount)s скоро будет вам отправлен, это может занять "
"какое-то время." "какое-то время."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imprint" #| msgid "Imprint"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Выходные данные" msgstr "Выходные данные"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "This gift card is not known." #| msgid "This gift card is not known."
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен." msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -33664,89 +33673,89 @@ msgstr ""
"Вам был отправлен возврат в размере %(amount)s. В зависимости от способа " "Вам был отправлен возврат в размере %(amount)s. В зависимости от способа "
"оплаты его зачисление на ваш счёт может занять до 14 дней." "оплаты его зачисление на ваш счёт может занять до 14 дней."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Отменить заказ" msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Изменить данные" msgstr "Изменить данные"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Запросить счёт" msgstr "Запросить счёт"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Ваша информация" msgstr "Ваша информация"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Ваша информация" msgstr "Ваша информация"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Внутренняя ссылка" msgstr "Внутренняя ссылка"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change orders" #| msgid "Can change orders"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Можно изменять заказы" msgstr "Можно изменять заказы"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Отменить заказ" msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Отменить заказ" msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Отменить заказ" msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Вы не можете отменить этот заказ." msgstr "Вы не можете отменить этот заказ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33754,16 +33763,16 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order and receive a full refund to your original " #| "You can cancel this order and receive a full refund to your original "
@@ -33773,29 +33782,29 @@ msgstr ""
"Вы можете отменить этот заказ и получить полный возврат вашим исходным " "Вы можете отменить этот заказ и получить полный возврат вашим исходным "
"методом оплаты." "методом оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Это аннулирует все билеты в этом заказе." msgstr "Это аннулирует все билеты в этом заказе."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button." #| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку." msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button." #| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку." msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " #| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33810,7 +33819,7 @@ msgstr ""
"в размере <strong>%(fee)s</strong>, и вы получите возврат остатка вашим " "в размере <strong>%(fee)s</strong>, и вы получите возврат остатка вашим "
"исходным методом оплаты." "исходным методом оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " #| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33825,13 +33834,13 @@ msgstr ""
"в размере <strong>%(fee)s</strong>, и вы получите возврат остатка вашим " "в размере <strong>%(fee)s</strong>, и вы получите возврат остатка вашим "
"исходным методом оплаты." "исходным методом оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can cancel this order and receive a full refund to your original " #| "You can cancel this order and receive a full refund to your original "
@@ -33841,7 +33850,7 @@ msgstr ""
"Вы можете отменить этот заказ и получить полный возврат вашим исходным " "Вы можете отменить этот заказ и получить полный возврат вашим исходным "
"методом оплаты." "методом оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33849,7 +33858,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку." msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n" "Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "නම" msgstr "නම"
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය" msgstr "ලිපිනය"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11115,7 +11115,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19469,7 +19469,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19925,7 +19925,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20014,12 +20014,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20087,7 +20087,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29984,9 +29984,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30385,139 +30385,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30525,38 +30525,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30564,7 +30564,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30572,17 +30572,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30590,7 +30590,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sk/" "Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sk/"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "{system} Používateľ"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Externý identifikátor"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo" msgstr "Telefónne číslo"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Celé meno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Meno" msgstr "Meno"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faktúry" msgstr "Faktúry"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Odosielateľ faktúry:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Mesto"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Krajina" msgstr "Krajina"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Daňové identifikačné číslo"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "IČ DPH" msgstr "IČ DPH"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Príjemca faktúry:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť" msgstr "Spoločnosť"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Adresa ulice"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Štát" msgstr "Štát"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Zrušenie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra" msgstr "Faktúra"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Štáty vrátenia peňazí"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Objednávka" msgstr "Objednávka"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Organizátor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Faktúra"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Zrušenie" msgstr "Zrušenie"
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "Zakúpené produkty"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti objednávky" msgstr "Zobraziť podrobnosti objednávky"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"Obráťte sa na organizátora tohto podujatia." "Obráťte sa na organizátora tohto podujatia."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Zaplaťte teraz" msgstr "Zaplaťte teraz"
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Udalosť:" msgstr "Udalosť:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Objednávkový kód:" msgstr "Objednávkový kód:"
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgid "created by"
msgstr "vytvoril" msgstr "vytvoril"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12503,7 +12503,7 @@ msgstr ""
"Tento e-mail ste dostali, pretože ste si objednali vstupenku na nasledujúce " "Tento e-mail ste dostali, pretože ste si objednali vstupenku na nasledujúce "
"podujatie:" "podujatie:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Podrobnosti:" msgstr "Podrobnosti:"
@@ -17128,7 +17128,7 @@ msgstr "Všeobecné"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Platba" msgstr "Platba"
@@ -17192,7 +17192,7 @@ msgstr "Prehľad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Refundácie" msgstr "Refundácie"
@@ -21589,7 +21589,7 @@ msgstr "Áno, schváliť objednávku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Zrušiť objednávku" msgstr "Zrušiť objednávku"
@@ -22087,7 +22087,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Zmena produktov" msgstr "Zmena produktov"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Objednané položky" msgstr "Objednané položky"
@@ -22180,12 +22180,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Celkom" msgstr "Celkom"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Úspešné platby" msgstr "Úspešné platby"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Čaká sa na celkový súčet" msgstr "Čaká sa na celkový súčet"
@@ -22255,7 +22255,7 @@ msgstr "Zmena"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "PSČ a mesto" msgstr "PSČ a mesto"
@@ -32880,9 +32880,9 @@ msgstr ""
"Organizátor sa s vami spojí, aby vám objasnil podrobnosti vrátenia peňazí." "Organizátor sa s vami spojí, aby vám objasnil podrobnosti vrátenia peňazí."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33320,42 +33320,51 @@ msgstr ""
"Vezmite prosím na vedomie, že pre dokončenie objednávky je potrebná úhrada." "Vezmite prosím na vedomie, že pre dokončenie objednávky je potrebná úhrada."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Ak sa chcete k objednávke dostať neskôr, uložte si odkaz na túto stránku. " "Ak sa chcete k objednávke dostať neskôr, uložte si odkaz na túto stránku. "
"Odkaz sme Vám poslali aj e-mailom." "Odkaz sme Vám poslali aj e-mailom."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Ak chcete získať prístup k objednávke neskôr, uložte si nasledujúce " "Ak chcete získať prístup k objednávke neskôr, uložte si nasledujúce "
"prepojenie. E-mail s odkazom sme vám poslali aj na vami zadanú adresu." "prepojenie. E-mail s odkazom sme vám poslali aj na vami zadanú adresu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Zobrazenie v backende" msgstr "Zobrazenie v backende"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Prosím, uhraďte platbu vo výške %(total)s za túto objednávku." msgstr "Prosím, uhraďte platbu vo výške %(total)s za túto objednávku."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Prosím, dokončite svoju platbu do %(date)s" msgstr "Prosím, dokončite svoju platbu do %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Opätovný pokus o platbu alebo výber iného spôsobu platby" msgstr "Opätovný pokus o platbu alebo výber iného spôsobu platby"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -33363,16 +33372,16 @@ msgstr ""
"Dostali sme vašu žiadosť o zrušenie tejto objednávky. Zostaňte prosím " "Dostali sme vašu žiadosť o zrušenie tejto objednávky. Zostaňte prosím "
"trpezliví, kým organizátor podujatia rozhodne o zrušení." "trpezliví, kým organizátor podujatia rozhodne o zrušení."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "Vrátenie %(amount)s vám bude čoskoro zaslané, buďte prosím trpezliví." msgstr "Vrátenie %(amount)s vám bude čoskoro zaslané, buďte prosím trpezliví."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tlač" msgstr "Tlač"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -33382,17 +33391,17 @@ msgstr ""
"ďalšom nákupe u nás môžete pri platbe použiť nasledujúci kód darčekovej " "ďalšom nákupe u nás môžete pri platbe použiť nasledujúci kód darčekovej "
"karty:" "karty:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Aktuálna hodnota vašej darčekovej karty je %(value)s." msgstr "Aktuálna hodnota vašej darčekovej karty je %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Táto darčeková karta je platná do %(expiry)s." msgstr "Táto darčeková karta je platná do %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -33401,58 +33410,58 @@ msgstr ""
"Bola vám zaslaná refundácia vo výške %(amount)s. V závislosti od spôsobu " "Bola vám zaslaná refundácia vo výške %(amount)s. V závislosti od spôsobu "
"platby to môže trvať až 14 dní, kým sa objaví na vašom účte." "platby to môže trvať až 14 dní, kým sa objaví na vašom účte."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Zmena objednaných položiek" msgstr "Zmena objednaných položiek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Zmena údajov" msgstr "Zmena údajov"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Skôr ako budete môcť požiadať o faktúru, musíte si vybrať vyššie uvedený " "Skôr ako budete môcť požiadať o faktúru, musíte si vybrať vyššie uvedený "
"spôsob platby." "spôsob platby."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Žiadosť o faktúru" msgstr "Žiadosť o faktúru"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Vaše informácie" msgstr "Vaše informácie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Zmena vašich informácií" msgstr "Zmena vašich informácií"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Interný odkaz" msgstr "Interný odkaz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Zmena alebo zrušenie objednávky" msgstr "Zmena alebo zrušenie objednávky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Zmena objednávky" msgstr "Zmena objednávky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Zrušenie objednávky" msgstr "Zrušenie objednávky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -33460,16 +33469,16 @@ msgstr ""
"Ak chcete zmeniť zakúpené produkty, môžete kliknúť na tlačidlo na zmenu " "Ak chcete zmeniť zakúpené produkty, môžete kliknúť na tlačidlo na zmenu "
"objednávky." "objednávky."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Príkaz na zmenu" msgstr "Príkaz na zmenu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky." msgstr "Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33480,40 +33489,40 @@ msgstr ""
"suma, alebo či sa vám odpočíta storno poplatok podľa jeho pravidiel pre " "suma, alebo či sa vám odpočíta storno poplatok podľa jeho pravidiel pre "
"zrušenie." "zrušenie."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Vrátenie peňazí je možné vykonať na váš pôvodný spôsob platby alebo vo forme " "Vrátenie peňazí je možné vykonať na váš pôvodný spôsob platby alebo vo forme "
"darčekovej karty." "darčekovej karty."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Vrátenie peňazí sa uskutoční na váš pôvodný spôsob platby." msgstr "Vrátenie peňazí sa uskutoční na váš pôvodný spôsob platby."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Tým sa zneplatnia všetky vstupenky v tejto objednávke." msgstr "Tým sa zneplatnia všetky vstupenky v tejto objednávke."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené." msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené." msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -33524,7 +33533,7 @@ msgstr ""
"storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong> bude ponechaný a zvyšná " "storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong> bude ponechaný a zvyšná "
"suma vám bude vrátená." "suma vám bude vrátená."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33534,7 +33543,7 @@ msgstr ""
"Túto objednávku môžete zrušiť. V takom prípade Vám bude účtovaný storno " "Túto objednávku môžete zrušiť. V takom prípade Vám bude účtovaný storno "
"poplatok <strong>%(fee)s</strong> a zvyšná suma Vám bude vrátená." "poplatok <strong>%(fee)s</strong> a zvyšná suma Vám bude vrátená."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -33542,11 +33551,11 @@ msgstr ""
"Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky. Ak bude vaša žiadosť schválená, " "Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky. Ak bude vaša žiadosť schválená, "
"dostanete späť celú sumu." "dostanete späť celú sumu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť a dostať späť celú sumu." msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť a dostať späť celú sumu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33556,7 +33565,7 @@ msgstr ""
"Túto objednávku môžete zrušiť. Podľa našich pravidiel stornovania Vám bude " "Túto objednávku môžete zrušiť. Podľa našich pravidiel stornovania Vám bude "
"účtovaný storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong>." "účtovaný storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť pomocou nasledujúceho tlačidla." msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť pomocou nasledujúceho tlačidla."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 16:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Lovro <lovrogrilc@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lovro <lovrogrilc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "{system} Uporabnik"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pošta" msgstr "E-pošta"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Zunanja oznaka"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka" msgstr "Telefonska številka"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Ime in priimek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Računi" msgstr "Računi"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Pošiljatelj računa:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Mesto"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Država" msgstr "Država"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "ID za DDV"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "ID za DDV" msgstr "ID za DDV"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Prejemnik računa:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Podjetje" msgstr "Podjetje"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ulica"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Zvezna država" msgstr "Zvezna država"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Preklicano"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Stanje povračila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Naročilo" msgstr "Naročilo"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Račun"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "preklic" msgstr "preklic"
@@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "Kupljeni izdelki"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Oglejte si podrobnosti naročila" msgstr "Oglejte si podrobnosti naročila"
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
"se na organizatorja tega dogodka." "se na organizatorja tega dogodka."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12394,7 +12394,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgid "created by"
msgstr "ustvarjeno" msgstr "ustvarjeno"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17048,7 +17048,7 @@ msgstr "Splošno"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Plačilo" msgstr "Plačilo"
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgstr "Pregled"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Vračila" msgstr "Vračila"
@@ -21366,7 +21366,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21851,7 +21851,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -21945,14 +21945,14 @@ msgid "Total"
msgstr "Skupaj" msgstr "Skupaj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Only successful payments" #| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Samo uspešna plačila" msgstr "Samo uspešna plačila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pending amount" #| msgid "Pending amount"
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -32688,9 +32688,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -33120,155 +33120,155 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Darilna kartica velja do %(expiry)s." msgstr "Darilna kartica velja do %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change orders" #| msgid "Can change orders"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Lahko spreminja naročila" msgstr "Lahko spreminja naročila"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Meta information" #| msgid "Meta information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Meta podatek" msgstr "Meta podatek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Meta information" #| msgid "Meta information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Meta podatek" msgstr "Meta podatek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings" #| msgid "Can change organizer settings"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Lahko spreminja nastavitve organizatorja" msgstr "Lahko spreminja nastavitve organizatorja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change orders" #| msgid "Can change orders"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Lahko spreminja naročila" msgstr "Lahko spreminja naročila"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings" #| msgid "Can change organizer settings"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Lahko spreminja nastavitve organizatorja" msgstr "Lahko spreminja nastavitve organizatorja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can change orders" #| msgid "Can change orders"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Lahko spreminja naročila" msgstr "Lahko spreminja naročila"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Tega naročila ne morete preklicati." msgstr "Tega naročila ne morete preklicati."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -33276,40 +33276,40 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found." #| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti." msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -33317,7 +33317,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -33325,17 +33325,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -33343,7 +33343,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19387,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19932,12 +19932,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29840,9 +29840,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30239,139 +30239,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30379,38 +30379,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30418,7 +30418,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30426,17 +30426,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30444,7 +30444,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n" "Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "{system} Användare"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Extern identifierare"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer" msgstr "Telefonnummer"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Fullständigt namn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Fakturor" msgstr "Fakturor"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Fakturasändare:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Stad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Organisationsnummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Organisationsnummer" msgstr "Organisationsnummer"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Fakturamottagare:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Företag" msgstr "Företag"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Gatuadress"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Annullering"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Återbetalningstillstånd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bokning" msgstr "Bokning"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Arrangör"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Avbokning" msgstr "Avbokning"
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "Köpta produkter"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Visa bokningsdetaljer" msgstr "Visa bokningsdetaljer"
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"arrangören av detta evenemang." "arrangören av detta evenemang."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Betala nu" msgstr "Betala nu"
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evenemang:" msgstr "Evenemang:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Bokningskod:" msgstr "Bokningskod:"
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgid "created by"
msgstr "skapad av" msgstr "skapad av"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:" msgstr "Kontakt:"
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr ""
"Du får det här e-postmeddelandet eftersom du gjort en bokning av följande " "Du får det här e-postmeddelandet eftersom du gjort en bokning av följande "
"evenemang:" "evenemang:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:" msgstr "Detaljer:"
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgstr "Allmänt"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Betalning" msgstr "Betalning"
@@ -17341,7 +17341,7 @@ msgstr "Översikt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Återbetalningar" msgstr "Återbetalningar"
@@ -21908,7 +21908,7 @@ msgstr "Ja, godkänn bokning"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Avbryt bokning" msgstr "Avbryt bokning"
@@ -22425,7 +22425,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Ändra produkter" msgstr "Ändra produkter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Bokade produkter" msgstr "Bokade produkter"
@@ -22519,12 +22519,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Lyckade betalningar" msgstr "Lyckade betalningar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Totalt i avvaktan" msgstr "Totalt i avvaktan"
@@ -22594,7 +22594,7 @@ msgstr "Ändra"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postkod och stad" msgstr "Postkod och stad"
@@ -33656,9 +33656,9 @@ msgstr ""
"din återbetalning." "din återbetalning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34104,43 +34104,52 @@ msgstr ""
"processen." "processen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Vänligen bokmärk eller spara länken till denna exakta sida om du vill komma " "Vänligen bokmärk eller spara länken till denna exakta sida om du vill komma "
"åt din order senare. Vi har också skickat en e-post med länken till den " "åt din order senare. Vi har också skickat en e-post med länken till den "
"adress du angav." "adress du angav."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Vänligen spara följande länk om du vill komma åt din order senare. Vi har " "Vänligen spara följande länk om du vill komma åt din order senare. Vi har "
"också skickat en e-post med länken till den adress du angav." "också skickat en e-post med länken till den adress du angav."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Visa i backend" msgstr "Visa i backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "En betalning på %(total)s är fortfarande obetald för denna order." msgstr "En betalning på %(total)s är fortfarande obetald för denna order."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Var god slutför din betalning före %(date)s" msgstr "Var god slutför din betalning före %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Försök igen med betalningen eller välj ett annat betalningsalternativ" msgstr "Försök igen med betalningen eller välj ett annat betalningsalternativ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34148,18 +34157,18 @@ msgstr ""
"Vi har tagit emot din begäran om att avbryta denna order. Var vänlig och ha " "Vi har tagit emot din begäran om att avbryta denna order. Var vänlig och ha "
"tålamod medan evenemangsarrangören beslutar om avbokningen." "tålamod medan evenemangsarrangören beslutar om avbokningen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"En återbetalning på %(amount)s kommer att skickas till dig snart, var god ha " "En återbetalning på %(amount)s kommer att skickas till dig snart, var god ha "
"tålamod." "tålamod."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34169,17 +34178,17 @@ msgstr ""
"ditt nästa köp hos oss kan du använda följande presentkortskod vid " "ditt nästa köp hos oss kan du använda följande presentkortskod vid "
"betalningen:" "betalningen:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Det aktuella värdet på ditt presentkort är %(value)s." msgstr "Det aktuella värdet på ditt presentkort är %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Det här presentkortet är giltigt till %(expiry)s." msgstr "Det här presentkortet är giltigt till %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34189,56 +34198,56 @@ msgstr ""
"betalningsmetoden, var vänlig och vänta upp till 14 dagar tills den syns på " "betalningsmetoden, var vänlig och vänta upp till 14 dagar tills den syns på "
"ditt kontoutdrag." "ditt kontoutdrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Ändra bokade produkter" msgstr "Ändra bokade produkter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Ändra detaljer" msgstr "Ändra detaljer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Du måste välja en betalningsmetod ovan innan du kan begära en faktura." msgstr "Du måste välja en betalningsmetod ovan innan du kan begära en faktura."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Begär faktura" msgstr "Begär faktura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Din information" msgstr "Din information"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Ändra din information" msgstr "Ändra din information"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Intern referens" msgstr "Intern referens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Ändra eller avbryt din bokning" msgstr "Ändra eller avbryt din bokning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Ändra din bokning" msgstr "Ändra din bokning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Avbryt din bokning" msgstr "Avbryt din bokning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34246,16 +34255,16 @@ msgstr ""
"Om du vill göra ändringar i de produkter du har köpt kan du klicka på " "Om du vill göra ändringar i de produkter du har köpt kan du klicka på "
"knappen för att ändra din bokning." "knappen för att ändra din bokning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Ändra ordning" msgstr "Ändra ordning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Du kan begära att avbryta denna bokning." msgstr "Du kan begära att avbryta denna bokning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34266,44 +34275,44 @@ msgstr ""
"full återbetalning eller om en avbokningsavgift dras enligt deras " "full återbetalning eller om en avbokningsavgift dras enligt deras "
"avbokningspolicy." "avbokningspolicy."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Återbetalningen kan utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt eller som " "Återbetalningen kan utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt eller som "
"ett presentkort." "ett presentkort."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"Återbetalningen kommer att utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt." "Återbetalningen kommer att utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Detta kommer att ogiltigförklara alla biljetter i denna bokning." msgstr "Detta kommer att ogiltigförklara alla biljetter i denna bokning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan begära att avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon " "Du kan begära att avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon "
"återbetalning." "återbetalning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon återbetalning." "Du kan avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon återbetalning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34314,7 +34323,7 @@ msgstr ""
"avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</strong> att dras och du kommer att få " "avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</strong> att dras och du kommer att få "
"återbetalning av resterande belopp." "återbetalning av resterande belopp."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34325,7 +34334,7 @@ msgstr ""
"<strong>%(fee)s</strong> att behållas och du kommer att få återbetalning av " "<strong>%(fee)s</strong> att behållas och du kommer att få återbetalning av "
"det återstående beloppet." "det återstående beloppet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34333,11 +34342,11 @@ msgstr ""
"Du kan begära att avbryta denna bokning. Om din begäran godkänns kommer du " "Du kan begära att avbryta denna bokning. Om din begäran godkänns kommer du "
"att få en full återbetalning." "att få en full återbetalning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Du kan avbryta denna bokning och få en fullständig återbetalning." msgstr "Du kan avbryta denna bokning och få en fullständig återbetalning."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34348,7 +34357,7 @@ msgstr ""
"fortfarande att behöva betala en avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</" "fortfarande att behöva betala en avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</"
"strong>." "strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Du kan avbryta denna bokning genom att använda följande knapp." msgstr "Du kan avbryta denna bokning genom att använda följande knapp."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Thatthep <amaudy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thatthep <amaudy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/th/" "Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/th/"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11100,7 +11100,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19386,7 +19386,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19842,7 +19842,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19931,12 +19931,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20004,7 +20004,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29842,9 +29842,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30241,139 +30241,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30381,38 +30381,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30420,7 +30420,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30428,17 +30428,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30446,7 +30446,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-posta" msgstr "E-posta"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Dahili tanımlayıcı"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Minimum number" #| msgid "Minimum number"
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Ad Soyad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
@@ -1360,8 +1360,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar" msgstr "Faturalar"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Fatura numarası:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Şehir"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Ülke" msgstr "Ülke"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "KDV KİMLİĞİ: %s"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "KDV kimliği" msgstr "KDV kimliği"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Fiyat ayarları:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Şirket" msgstr "Şirket"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Gönderen adresi"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Status" #| msgid "Status"
msgctxt "address" msgctxt "address"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "İptal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "İade durumu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Sipariş" msgstr "Sipariş"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Organizatör"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Fatura"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Ürünleri değiştir"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Sipariş detaylarını incele" msgstr "Sipariş detaylarını incele"
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Şimdi öde" msgstr "Şimdi öde"
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Etkinlik:" msgstr "Etkinlik:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Sipariş kodu:" msgstr "Sipariş kodu:"
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgid "created by"
msgstr "Oluşturuldu" msgstr "Oluşturuldu"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "İletişim:" msgstr "İletişim:"
@@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki etkinlik için bir sipariş verdiğinizden dolayı bu e-postayı " "Aşağıdaki etkinlik için bir sipariş verdiğinizden dolayı bu e-postayı "
"alıyorsunuz:" "alıyorsunuz:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Detaylar:" msgstr "Detaylar:"
@@ -18549,7 +18549,7 @@ msgstr "Genel"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Ödeme" msgstr "Ödeme"
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgstr "Genel bakış"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Geri Ödemeler" msgstr "Geri Ödemeler"
@@ -23338,7 +23338,7 @@ msgstr "Evet, siparişi onaylayın"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Siparişi iptal et" msgstr "Siparişi iptal et"
@@ -23865,7 +23865,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Ürünleri değiştir" msgstr "Ürünleri değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Sipariş edilen ürünler" msgstr "Sipariş edilen ürünler"
@@ -23963,14 +23963,14 @@ msgid "Total"
msgstr "Toplam" msgstr "Toplam"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Only successful payments" #| msgid "Only successful payments"
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Sadece başarılı ödemeler" msgstr "Sadece başarılı ödemeler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment date" #| msgid "Payment date"
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
@@ -24042,7 +24042,7 @@ msgstr "Değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta kodu ve şehir" msgstr "Posta kodu ve şehir"
@@ -35846,9 +35846,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -36321,167 +36321,176 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "İşlemi tamamlamak için ödemenizi hala beklediğimizi lütfen unutmayın." msgstr "İşlemi tamamlamak için ödemenizi hala beklediğimizi lütfen unutmayın."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Siparişinize daha sonra erişmek istiyorsanız, lütfen bu sayfaya tam olarak " "Siparişinize daha sonra erişmek istiyorsanız, lütfen bu sayfaya tam olarak "
"yer işareti koyun veya bağlantıyı kaydedin. Ayrıca, belirttiğiniz adresin " "yer işareti koyun veya bağlantıyı kaydedin. Ayrıca, belirttiğiniz adresin "
"bağlantısını içeren bir e-posta da gönderdik." "bağlantısını içeren bir e-posta da gönderdik."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Siparişinize daha sonra erişmek istiyorsanız lütfen aşağıdaki bağlantıyı " "Siparişinize daha sonra erişmek istiyorsanız lütfen aşağıdaki bağlantıyı "
"kaydedin. Ayrıca, belirttiğiniz adresin bağlantısını içeren bir e-posta da " "kaydedin. Ayrıca, belirttiğiniz adresin bağlantısını içeren bir e-posta da "
"gönderdik." "gönderdik."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Bu sipariş için %(total)s ödemesi halen beklemede." msgstr "Bu sipariş için %(total)s ödemesi halen beklemede."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Lütfen ödemenizi daha önce tamamlayın %(date)s" msgstr "Lütfen ödemenizi daha önce tamamlayın %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin" msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imprint" #| msgid "Imprint"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "damga" msgstr "damga"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "This feature is not enabled." #| msgid "This feature is not enabled."
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Bu özellik etkin değil." msgstr "Bu özellik etkin değil."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Siparişi iptal et" msgstr "Siparişi iptal et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Detayları değiştir" msgstr "Detayları değiştir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Fatura talep et" msgstr "Fatura talep et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Bilgin" msgstr "Bilgin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order information" #| msgid "Change order information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir" msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "İç Referans" msgstr "İç Referans"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change for all events" #| msgid "Change for all events"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Tüm etkinlik için değiştir" msgstr "Tüm etkinlik için değiştir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Siparişi iptal et" msgstr "Siparişi iptal et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Siparişi iptal et" msgstr "Siparişi iptal et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Siparişi iptal et" msgstr "Siparişi iptal et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz." msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -36489,42 +36498,42 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz." msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz." msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -36532,7 +36541,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -36540,19 +36549,19 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz." msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -36560,7 +36569,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "{system} Користувач"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Ел.пошта" msgstr "Ел.пошта"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону" msgstr "Номер телефону"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Повне ім'я"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім’я" msgstr "Ім’я"
@@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Рахунки-фактури" msgstr "Рахунки-фактури"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Відправник рахунка-фактури:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Місто"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Країна" msgstr "Країна"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Податковий індетифікаційний номер"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ" msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Одержувач рахунка-фактури:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Компанія" msgstr "Компанія"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Адреса: вулиця і номер будинку"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Штат" msgstr "Штат"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Скасування"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Рахунок" msgstr "Рахунок"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Стан повернення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Замовлення" msgstr "Замовлення"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Організатор"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Рахунок"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Скасування" msgstr "Скасування"
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "Придбані продукти"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Переглянути деталі замовлення" msgstr "Переглянути деталі замовлення"
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"унікальним. Будь ласка, зв’яжіться з організатором цієї події." "унікальним. Будь ласка, зв’яжіться з організатором цієї події."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Заплатити зараз" msgstr "Заплатити зараз"
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Подія:" msgstr "Подія:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Код замовлення:" msgstr "Код замовлення:"
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgid "created by"
msgstr "створено" msgstr "створено"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Контакт:" msgstr "Контакт:"
@@ -12957,7 +12957,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "Ви отримали цей лист тому що замовили участь у цій події:" msgstr "Ви отримали цей лист тому що замовили участь у цій події:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Деталі:" msgstr "Деталі:"
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgstr "Загальний"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Оплата" msgstr "Оплата"
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgstr "Огляд"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Повернення коштів" msgstr "Повернення коштів"
@@ -22161,7 +22161,7 @@ msgstr "Так, затвердити замовлення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Скасувати замовлення" msgstr "Скасувати замовлення"
@@ -22677,7 +22677,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Змінити продукти" msgstr "Змінити продукти"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Замовлені предмети" msgstr "Замовлені предмети"
@@ -22769,12 +22769,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Загалом" msgstr "Загалом"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Успішнi платежі" msgstr "Успішнi платежі"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Всього в очікуванні" msgstr "Всього в очікуванні"
@@ -22844,7 +22844,7 @@ msgstr "Змінити"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Поштовий індекс і місто" msgstr "Поштовий індекс і місто"
@@ -33625,9 +33625,9 @@ msgid ""
msgstr "Організатор зв'яжеться з вами для уточнення деталей для відшкодування." msgstr "Організатор зв'яжеться з вами для уточнення деталей для відшкодування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34078,45 +34078,54 @@ msgstr ""
"бронювання." "бронювання."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Будь ласка, зробіть закладку або збережіть посилання саме на цю сторінку, " "Будь ласка, зробіть закладку або збережіть посилання саме на цю сторінку, "
"якщо ви хочете отримати доступ до свого замовлення пізніше. Ми також " "якщо ви хочете отримати доступ до свого замовлення пізніше. Ми також "
"надіслали вам електронний лист із посиланням на вказану вами електронну " "надіслали вам електронний лист із посиланням на вказану вами електронну "
"адресу." "адресу."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Збережіть будь ласка це посилання, за яким ви потім зможете перейти до свого " "Збережіть будь ласка це посилання, за яким ви потім зможете перейти до свого "
"замовлення. Ми також надіслали посилання на електронну адресу, яку ви " "замовлення. Ми також надіслали посилання на електронну адресу, яку ви "
"вказали." "вказали."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Переглянути у серверній частині" msgstr "Переглянути у серверній частині"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Платіж у розмірі %(total)s ще очікується для цього замовлення." msgstr "Платіж у розмірі %(total)s ще очікується для цього замовлення."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Будь ласка здійсніть оплату до %(date)s" msgstr "Будь ласка здійсніть оплату до %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Спробуйте оплатити ще раз або ж оберіть інший спосіб оплати" msgstr "Спробуйте оплатити ще раз або ж оберіть інший спосіб оплати"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34124,18 +34133,18 @@ msgstr ""
"Ми отримали ваш запит на скасування цього замовлення. Будь ласка, наберіться " "Ми отримали ваш запит на скасування цього замовлення. Будь ласка, наберіться "
"терпіння, поки організатор заходу ухвалить рішення про скасування." "терпіння, поки організатор заходу ухвалить рішення про скасування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
"Незабаром вам буде надіслано відшкодування в розмірі %(amount)s, будь ласка, " "Незабаром вам буде надіслано відшкодування в розмірі %(amount)s, будь ласка, "
"наберіться терпіння." "наберіться терпіння."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Друк" msgstr "Друк"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34145,17 +34154,17 @@ msgstr ""
"покупки у нас ви можете використовувати такий код подарункового сертифікату " "покупки у нас ви можете використовувати такий код подарункового сертифікату "
"під час оплати:" "під час оплати:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Номінал подарункового сертифікату %(value)s." msgstr "Номінал подарункового сертифікату %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Термін дії подарункового сертифіката %(expiry)s." msgstr "Термін дії подарункового сертифіката %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34164,60 +34173,60 @@ msgstr ""
"Вам надіслано відшкодування в розмірі %(amount)s. Залежно від способу оплати " "Вам надіслано відшкодування в розмірі %(amount)s. Залежно від способу оплати "
"зачекайте до 14 днів, поки воно не з’явиться у вашій виписці." "зачекайте до 14 днів, поки воно не з’явиться у вашій виписці."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Змінити замовлення" msgstr "Змінити замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Змінити деталі" msgstr "Змінити деталі"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Вам необхідно обрати метод оплати перед тим як отримати рахунок." msgstr "Вам необхідно обрати метод оплати перед тим як отримати рахунок."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Запит рахунка" msgstr "Запит рахунка"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Ваша інформація" msgstr "Ваша інформація"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Змінити вашу інформацію" msgstr "Змінити вашу інформацію"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Внутрішнє посилання" msgstr "Внутрішнє посилання"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Змінити або скасувати замовлення" msgstr "Змінити або скасувати замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Змінити замовлення" msgstr "Змінити замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Скасувати замовлення" msgstr "Скасувати замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -34225,17 +34234,17 @@ msgstr ""
"Для того, щоб змінити продукти, які ви придбали, натисніть будь ласка на цю " "Для того, щоб змінити продукти, які ви придбали, натисніть будь ласка на цю "
"кнопку." "кнопку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Змінити замовлення" msgstr "Змінити замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Ви не можете скасувати це замовлення." msgstr "Ви не можете скасувати це замовлення."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34243,43 +34252,43 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Відшкодування можна отримати відповідно до того як було здійснено оплату або " "Відшкодування можна отримати відповідно до того як було здійснено оплату або "
"ж як подарункову картку." "ж як подарункову картку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
"Відшкодування буде здійснено у такий же спосіб як здійснювалась оплата." "Відшкодування буде здійснено у такий же спосіб як здійснювалась оплата."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Це призведе до скасування всіх квитків у цьому замовленні." msgstr "Це призведе до скасування всіх квитків у цьому замовленні."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Ви можете подати запит на скасування цього замовлення, але ви не отримаєте " "Ви можете подати запит на скасування цього замовлення, але ви не отримаєте "
"відшкодування." "відшкодування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Ви можете скасувати це замовлення, але ви не отримаєте відшкодування." msgstr "Ви можете скасувати це замовлення, але ви не отримаєте відшкодування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34290,7 +34299,7 @@ msgstr ""
"схвалено, комісія за скасування в розмірі <strong>%(fee)s</strong> буде " "схвалено, комісія за скасування в розмірі <strong>%(fee)s</strong> буде "
"збережена, а ви отримаєте відшкодування залишку." "збережена, а ви отримаєте відшкодування залишку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34301,7 +34310,7 @@ msgstr ""
"розмірі <strong>%(fee)s</strong> буде збережена, і ви отримаєте " "розмірі <strong>%(fee)s</strong> буде збережена, і ви отримаєте "
"відшкодування залишку." "відшкодування залишку."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
@@ -34309,11 +34318,11 @@ msgstr ""
"Ви можете подати запит на скасування цього замовлення. Якщо ваш запит буде " "Ви можете подати запит на скасування цього замовлення. Якщо ваш запит буде "
"схвалено, ви отримаєте повне відшкодування." "схвалено, ви отримаєте повне відшкодування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Ви можете скасувати це замовлення та отримати повне відшкодування." msgstr "Ви можете скасувати це замовлення та отримати повне відшкодування."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -34321,7 +34330,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Ви можете скасувати це замовлення, натиснувши цю кнопку." msgstr "Ви можете скасувати це замовлення, натиснувши цю кнопку."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-11 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "{system} Người dùng"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Hộp thư điện tử" msgstr "Hộp thư điện tử"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Định danh bên ngoài"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại" msgstr "Số điện thoại"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Tên đầy đủ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Tên" msgstr "Tên"
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "Hóa đơn" msgstr "Hóa đơn"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Người gửi hóa đơn:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ" msgstr "Địa chỉ"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Thành phố"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Quốc gia" msgstr "Quốc gia"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "ID thuế"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "ID VAT" msgstr "ID VAT"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Người nhận hóa đơn:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Công ty" msgstr "Công ty"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Địa chỉ đường phố"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Nhà nước" msgstr "Nhà nước"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Hủy bỏ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "Hóa đơn" msgstr "Hóa đơn"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Trạng thái hoàn trả"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng" msgstr "Đặt hàng"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Nhà tổ chức"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Hóa đơn"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "Hủy bỏ" msgstr "Hủy bỏ"
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Sản phẩm đã mua"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "Xem chi tiết đơn hàng" msgstr "Xem chi tiết đơn hàng"
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr ""
"Thẻ quà tặng này không thể được đổi vì mã của nó không phải là duy nhất." "Thẻ quà tặng này không thể được đổi vì mã của nó không phải là duy nhất."
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "Thanh toán ngay" msgstr "Thanh toán ngay"
@@ -11780,7 +11780,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Sự kiện:" msgstr "Sự kiện:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "Mã đặt hàng:" msgstr "Mã đặt hàng:"
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgid "created by"
msgstr "Được tạo bởi" msgstr "Được tạo bởi"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "Liên hệ:" msgstr "Liên hệ:"
@@ -11799,7 +11799,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "Bạn đang nhận được email này vì bạn đã đặt hàng cho sự kiện sau:" msgstr "Bạn đang nhận được email này vì bạn đã đặt hàng cho sự kiện sau:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "Chi tiết:" msgstr "Chi tiết:"
@@ -16285,7 +16285,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgstr "Có, phê duyệt thứ tự"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Hủy đặt hàng" msgstr "Hủy đặt hàng"
@@ -21125,7 +21125,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Thay đổi sản phẩm" msgstr "Thay đổi sản phẩm"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "Các mặt hàng được đặt hàng" msgstr "Các mặt hàng được đặt hàng"
@@ -21218,12 +21218,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng" msgstr "Tổng cộng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "Thanh toán thành công" msgstr "Thanh toán thành công"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "Tổng cộng đang chờ xử lý" msgstr "Tổng cộng đang chờ xử lý"
@@ -21293,7 +21293,7 @@ msgstr "Thay đổi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "Mã zip và thành phố" msgstr "Mã zip và thành phố"
@@ -31794,9 +31794,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32210,132 +32210,141 @@ msgstr ""
"trình." "trình."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Vui lòng đánh dấu hoặc lưu liên kết đến trang chính xác này nếu bạn muốn " "Vui lòng đánh dấu hoặc lưu liên kết đến trang chính xác này nếu bạn muốn "
"truy cập đơn đặt hàng của mình sau." "truy cập đơn đặt hàng của mình sau."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"Vui lòng lưu liên kết sau nếu bạn muốn truy cập đơn đặt hàng của mình sau." "Vui lòng lưu liên kết sau nếu bạn muốn truy cập đơn đặt hàng của mình sau."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "Xem trong phụ trợ" msgstr "Xem trong phụ trợ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
"Một khoản thanh toán %(tổng số) s vẫn đang chờ xử lý cho đơn đặt hàng này." "Một khoản thanh toán %(tổng số) s vẫn đang chờ xử lý cho đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Vui lòng hoàn thành thanh toán của bạn trước %(ngày) s" msgstr "Vui lòng hoàn thành thanh toán của bạn trước %(ngày) s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Tính lại thanh toán hoặc chọn phương thức thanh toán khác" msgstr "Tính lại thanh toán hoặc chọn phương thức thanh toán khác"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "Chúng tôi đã nhận được yêu cầu của bạn để hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Chúng tôi đã nhận được yêu cầu của bạn để hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "Hoàn trả %(số tiền) sẽ được gửi cho bạn sớm, xin hãy kiên nhẫn." msgstr "Hoàn trả %(số tiền) sẽ được gửi cho bạn sớm, xin hãy kiên nhẫn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "In" msgstr "In"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "Chúng tôi đã cấp tiền hoàn lại của bạn %(số tiền) làm thẻ quà tặng." msgstr "Chúng tôi đã cấp tiền hoàn lại của bạn %(số tiền) làm thẻ quà tặng."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Giá trị hiện tại của thẻ quà tặng của bạn là %(giá trị) s." msgstr "Giá trị hiện tại của thẻ quà tặng của bạn là %(giá trị) s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Thẻ quà tặng này có giá trị cho đến khi %(hết hạn) s." msgstr "Thẻ quà tặng này có giá trị cho đến khi %(hết hạn) s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "Một khoản hoàn trả %(số tiền) đã được gửi cho bạn." msgstr "Một khoản hoàn trả %(số tiền) đã được gửi cho bạn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Thay đổi các mục theo thứ tự" msgstr "Thay đổi các mục theo thứ tự"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "Thay đổi chi tiết" msgstr "Thay đổi chi tiết"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
"Bạn cần chọn một phương thức thanh toán ở trên trước khi bạn có thể yêu cầu " "Bạn cần chọn một phương thức thanh toán ở trên trước khi bạn có thể yêu cầu "
"hóa đơn." "hóa đơn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "Hóa đơn yêu cầu" msgstr "Hóa đơn yêu cầu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "Thông tin của bạn" msgstr "Thông tin của bạn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "Thay đổi thông tin của bạn" msgstr "Thay đổi thông tin của bạn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "Tham khảo nội bộ" msgstr "Tham khảo nội bộ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Thay đổi hoặc hủy đơn đặt hàng của bạn" msgstr "Thay đổi hoặc hủy đơn đặt hàng của bạn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Thay đổi đơn đặt hàng của bạn" msgstr "Thay đổi đơn đặt hàng của bạn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Hủy đơn đặt hàng của bạn" msgstr "Hủy đơn đặt hàng của bạn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
@@ -32343,16 +32352,16 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn thay đổi các sản phẩm bạn đã mua, bạn có thể nhấp vào nút để " "Nếu bạn muốn thay đổi các sản phẩm bạn đã mua, bạn có thể nhấp vào nút để "
"thay đổi đơn đặt hàng." "thay đổi đơn đặt hàng."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Thay đổi thứ tự" msgstr "Thay đổi thứ tự"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32363,43 +32372,43 @@ msgstr ""
"nhận được tiền hoàn lại đầy đủ hoặc nếu phí hủy được khấu trừ theo chính " "nhận được tiền hoàn lại đầy đủ hoặc nếu phí hủy được khấu trừ theo chính "
"sách hủy của họ." "sách hủy của họ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
"Hoàn tiền có thể được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu của bạn hoặc " "Hoàn tiền có thể được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu của bạn hoặc "
"làm thẻ quà tặng." "làm thẻ quà tặng."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Việc hoàn lại sẽ được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu của bạn." msgstr "Việc hoàn lại sẽ được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu của bạn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Điều này sẽ làm mất hiệu lực tất cả các vé theo thứ tự này." msgstr "Điều này sẽ làm mất hiệu lực tất cả các vé theo thứ tự này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này, nhưng bạn sẽ không nhận được tiền " "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này, nhưng bạn sẽ không nhận được tiền "
"hoàn lại." "hoàn lại."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
"Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này, nhưng bạn sẽ không nhận được tiền hoàn lại." "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này, nhưng bạn sẽ không nhận được tiền hoàn lại."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32407,7 +32416,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32415,17 +32424,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Bạn có thể yêu cầu hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này và nhận được hoàn lại đầy đủ." msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này và nhận được hoàn lại đầy đủ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32433,7 +32442,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này." msgstr "Bạn có thể hủy đơn đặt hàng này."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "Bạn có thể hủy đơn hàng này bằng nút sau." msgstr "Bạn có thể hủy đơn hàng này bằng nút sau."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgid "created by"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19387,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19932,12 +19932,12 @@ msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29840,9 +29840,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -30239,139 +30239,139 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -30379,38 +30379,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -30418,7 +30418,7 @@ msgid ""
"receive a refund of the remainder." "receive a refund of the remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -30426,17 +30426,17 @@ msgid ""
"remainder." "remainder."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -30444,7 +30444,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Heinonen <vamoosev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aarni Heinonen <vamoosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.pretix.eu/" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.pretix.eu/"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "{system} 用户"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "内部标识符"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "电话号码" msgstr "电话号码"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "全名"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "姓名" msgstr "姓名"
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "发票" msgstr "发票"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "发票发送者:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "城市"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国家" msgstr "国家"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "税号"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "增值税ID" msgstr "增值税ID"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "发票收件人:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "公司" msgstr "公司"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "街道地址"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "州" msgstr "州"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "发票" msgstr "发票"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "退款状态"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "订单" msgstr "订单"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "组织者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "发票"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "改变产品"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "查看订单详情" msgstr "查看订单详情"
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgid ""
msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。" msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。"
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "现在付款" msgstr "现在付款"
@@ -12781,7 +12781,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "活动:" msgstr "活动:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "订单号:" msgstr "订单号:"
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgid "created by"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bancontact" #| msgid "Bancontact"
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "您收到此电子邮件是因为您订购了以下活动:" msgstr "您收到此电子邮件是因为您订购了以下活动:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Order details" #| msgid "Order details"
msgid "Details:" msgid "Details:"
@@ -17812,7 +17812,7 @@ msgstr "一般"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "支付" msgstr "支付"
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgstr "概述"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "退款" msgstr "退款"
@@ -22456,7 +22456,7 @@ msgstr "是的,批准订单"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "取消订单" msgstr "取消订单"
@@ -22967,7 +22967,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "改变产品" msgstr "改变产品"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "有序项目" msgstr "有序项目"
@@ -23063,12 +23063,12 @@ msgid "Total"
msgstr "总计" msgstr "总计"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "成功支付订单" msgstr "成功支付订单"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "尚未付款总额" msgstr "尚未付款总额"
@@ -23136,7 +23136,7 @@ msgstr "更改"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "邮政编码及城市" msgstr "邮政编码及城市"
@@ -34589,9 +34589,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -35058,42 +35058,51 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "请注意,我们仍在等待您的付款以完成此过程。" msgstr "请注意,我们仍在等待您的付款以完成此过程。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"如果您想稍后访问订单,请将该链接添加为书签或保存到此页面。 我们还向您发送了一" "如果您想稍后访问订单,请将该链接添加为书签或保存到此页面。 我们还向您发送了一"
"封电子邮件,其中包含指定地址的链接。" "封电子邮件,其中包含指定地址的链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"如果您想稍后访问订单,请保存以下链接。 我们还向您发送了一封电子邮件,其中包含" "如果您想稍后访问订单,请保存以下链接。 我们还向您发送了一封电子邮件,其中包含"
"指定地址的链接。" "指定地址的链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "此订单仍有%(total)s的货款尚未支付。" msgstr "此订单仍有%(total)s的货款尚未支付。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "请在%(date)s之前完成付款" msgstr "请在%(date)s之前完成付款"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式" msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can not cancel this order yourself. Please contact the event " #| "You can not cancel this order yourself. Please contact the event "
@@ -35103,18 +35112,18 @@ msgid ""
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "您无法自行取消此订单。 请联系活动组织者了解更多信息。" msgstr "您无法自行取消此订单。 请联系活动组织者了解更多信息。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "您很快就会收到%(amount)s的退款请耐心等待。" msgstr "您很快就会收到%(amount)s的退款请耐心等待。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imprint" #| msgid "Imprint"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "版本说明" msgstr "版本说明"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -35123,17 +35132,17 @@ msgstr ""
"我们已将您的退款%(amount)s转为礼物卡。在下次购买时您可以在付款时使用以下礼" "我们已将您的退款%(amount)s转为礼物卡。在下次购买时您可以在付款时使用以下礼"
"品卡代码:" "品卡代码:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "您礼物卡金额 %(value)s." msgstr "您礼物卡金额 %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "礼品卡将在%(expiry)s. 失效。" msgstr "礼品卡将在%(expiry)s. 失效。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -35142,86 +35151,86 @@ msgstr ""
"退款%(amount)s已经发送给您。根据付款方式请允许需要大约14天处理时间才会显示" "退款%(amount)s已经发送给您。根据付款方式请允许需要大约14天处理时间才会显示"
"在您的帐上。" "在您的帐上。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "取消订单" msgstr "取消订单"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "更改细节" msgstr "更改细节"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "请在生成收据前确认付款方式。" msgstr "请在生成收据前确认付款方式。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "请求发票" msgstr "请求发票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow" #| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Your information" #| msgid "Your information"
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "您的信息" msgstr "您的信息"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order information" #| msgid "Change order information"
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "更改订单信息" msgstr "更改订单信息"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "内部参考" msgstr "内部参考"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "更改或取消订单" msgstr "更改或取消订单"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "取消订单" msgstr "取消订单"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "取消订单" msgstr "取消订单"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "若您需要更改已购买订单,请点击以下按钮更改您的订单。" msgstr "若您需要更改已购买订单,请点击以下按钮更改您的订单。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "取消订单" msgstr "取消订单"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order." #| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "您无法取消此订单。" msgstr "您无法取消此订单。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -35229,38 +35238,38 @@ msgid ""
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "退款可以按原来付款方式退款或发放礼品卡。" msgstr "退款可以按原来付款方式退款或发放礼品卡。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "您可以取消此订单并获得原始付款金额的全额退款。" msgstr "您可以取消此订单并获得原始付款金额的全额退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "这将使您订单所有门票无效。" msgstr "这将使您订单所有门票无效。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "您可以要求取消此订单,但您不会收到退款。" msgstr "您可以要求取消此订单,但您不会收到退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "您可已取消此订单,但您不会收到退款。" msgstr "您可已取消此订单,但您不会收到退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -35270,7 +35279,7 @@ msgstr ""
"您可以要求消此订单。 如果订单被许可,将扣除<strong>%(fee)s</strong>的取消费" "您可以要求消此订单。 如果订单被许可,将扣除<strong>%(fee)s</strong>的取消费"
"用,您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" "用,您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -35280,17 +35289,17 @@ msgstr ""
"您可以取消此订单。 如果订单被许可,将扣除<strong>%(fee)s</strong>的取消费用," "您可以取消此订单。 如果订单被许可,将扣除<strong>%(fee)s</strong>的取消费用,"
"您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" "您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "您可取消此订单。若您的成功取消订单,您可获得全额退款。" msgstr "您可取消此订单。若您的成功取消订单,您可获得全额退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "您可以取消此订单并获得原始付款方。" msgstr "您可以取消此订单并获得原始付款方。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -35298,7 +35307,7 @@ msgid ""
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>." "required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "您可以使用以下按钮取消此订单。" msgstr "您可以使用以下按钮取消此订单。"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.pretix.eu/" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.pretix.eu/"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "{system}使用者"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子郵件" msgstr "電子郵件"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "外部標識碼"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼" msgstr "電話號碼"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "全名"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名字" msgstr "名字"
@@ -1256,8 +1256,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "發票" msgstr "發票"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "發票寄信者:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "城市"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "國家" msgstr "國家"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "稅號ID"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "增值稅ID" msgstr "增值稅ID"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "發票收件人:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "公司" msgstr "公司"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "街道地址"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "州" msgstr "州"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "發票" msgstr "發票"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "退款狀態"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "訂單" msgstr "訂單"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "組織者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259 #: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "發票"
#: pretix/base/invoice.py:664 #: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "購買的商品"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384 #: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393 #: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details" msgid "View order details"
msgstr "查看訂單詳情" msgstr "查看訂單詳情"
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr ""
"此禮物卡不能兌換,因為該禮物卡的代碼不是唯一的。請聯絡本次活動的組織者。" "此禮物卡不能兌換,因為該禮物卡的代碼不是唯一的。請聯絡本次活動的組織者。"
#: pretix/base/payment.py:313 #: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "立即付款" msgstr "立即付款"
@@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "活動:" msgstr "活動:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:" msgid "Order code:"
msgstr "訂單代碼:" msgstr "訂單代碼:"
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgid "created by"
msgstr "由.建立" msgstr "由.建立"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:" msgid "Contact:"
msgstr "聯絡:" msgstr "聯絡:"
@@ -11846,7 +11846,7 @@ msgid ""
"event:" "event:"
msgstr "你收到此電子郵件是因為你為以下事件下訂單:" msgstr "你收到此電子郵件是因為你為以下事件下訂單:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:" msgid "Details:"
msgstr "詳情:" msgstr "詳情:"
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgstr "普遍"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "支付" msgstr "支付"
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgstr "概述"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "退款" msgstr "退款"
@@ -20624,7 +20624,7 @@ msgstr "是,批准訂單"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "取消訂單" msgstr "取消訂單"
@@ -21111,7 +21111,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "更新商品" msgstr "更新商品"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "已訂購物品" msgstr "已訂購物品"
@@ -21202,12 +21202,12 @@ msgid "Total"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "成功的付款" msgstr "成功的付款"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "等待統計" msgstr "等待統計"
@@ -21275,7 +21275,7 @@ msgstr "更新"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "郵遞區區編碼和城市" msgstr "郵遞區區編碼和城市"
@@ -31858,9 +31858,9 @@ msgid ""
msgstr "主辦方將與你聯繫,以澄清你的退款細節。" msgstr "主辦方將與你聯繫,以澄清你的退款細節。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid "" msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32291,57 +32291,66 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "請留意,我們仍在等待你的付款,以便完成該過程。" msgstr "請留意,我們仍在等待你的付款,以便完成該過程。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"address you specified." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"如果你想稍後存取你的訂單,請將連結收藏,或保存該精確頁面。我們還向你傳送一封" "如果你想稍後存取你的訂單,請將連結收藏,或保存該精確頁面。我們還向你傳送一封"
"電子郵件,其中包含指向你指定地址的連結。" "電子郵件,其中包含指向你指定地址的連結。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr "" msgstr ""
"如果你想稍後訪問你的訂單,請保存以下連結。我們還向你發送了一封電子郵件,其中" "如果你想稍後訪問你的訂單,請保存以下連結。我們還向你發送了一封電子郵件,其中"
"包含指向您指定地址的連結。" "包含指向您指定地址的連結。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "在後端查看" msgstr "在後端查看"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "此訂單的%(total)s付款仍在等待中。" msgstr "此訂單的%(total)s付款仍在等待中。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "請在 %(date)s之前完成付款" msgstr "請在 %(date)s之前完成付款"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "重試付款或選擇其他付款方式" msgstr "重試付款或選擇其他付款方式"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "我們已收到你取消此訂單的要求。請耐心等待活動召集人的取消決定。" msgstr "我們已收到你取消此訂單的要求。請耐心等待活動召集人的取消決定。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "%(amount)s 的退款將很快發送給你,請耐心等待。" msgstr "%(amount)s 的退款將很快發送給你,請耐心等待。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "列印" msgstr "列印"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32350,17 +32359,17 @@ msgstr ""
"我們已將 %(amount)s退款作為禮品卡發放。在你下次向我們購買時你可以在付款時使" "我們已將 %(amount)s退款作為禮品卡發放。在你下次向我們購買時你可以在付款時使"
"用以下禮品卡代碼:" "用以下禮品卡代碼:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "禮品卡的當前價值為 %(value)s." msgstr "禮品卡的當前價值為 %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "此禮品卡有效期至%(expiry)s." msgstr "此禮品卡有效期至%(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32369,75 +32378,75 @@ msgstr ""
"%(amount)s 的退款已發送給你。根據付款方式的不同,請等待最多 14 天,直到退款金" "%(amount)s 的退款已發送給你。根據付款方式的不同,請等待最多 14 天,直到退款金"
"額顯示在你的對帳單上。" "額顯示在你的對帳單上。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "更新已訂購的物品" msgstr "更新已訂購的物品"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "更新詳情" msgstr "更新詳情"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "你需要先選擇上述付款方式,然後才能索取發票。" msgstr "你需要先選擇上述付款方式,然後才能索取發票。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "索取發票" msgstr "索取發票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "你的資訊" msgstr "你的資訊"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "更新帳戶資訊" msgstr "更新帳戶資訊"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "內部參考" msgstr "內部參考"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "更改或取消訂單" msgstr "更改或取消訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Change order" #| msgid "Change order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "更新訂單" msgstr "更新訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cancel order" #| msgid "Cancel order"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "取消訂單" msgstr "取消訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "如果你想更改購買的產品,可以按下按鈕更改訂單。" msgstr "如果你想更改購買的產品,可以按下按鈕更改訂單。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "更新訂單" msgstr "更新訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "你可以請求取消此訂單。" msgstr "你可以請求取消此訂單。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid "" msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will " "If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32447,38 +32456,38 @@ msgstr ""
"如果你的請求獲得批准,主辦方將根據取消政策,確定你是否會獲得全額退款或是否扣" "如果你的請求獲得批准,主辦方將根據取消政策,確定你是否會獲得全額退款或是否扣"
"除取消費。" "除取消費。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid "" msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr "退款可以分配到您原來的付款方式或作為禮品卡。" msgstr "退款可以分配到您原來的付款方式或作為禮品卡。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method." msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "退款將分發到你原來的付款方式。" msgstr "退款將分發到你原來的付款方式。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "這將會使該訂單所有的票無效。" msgstr "這將會使該訂單所有的票無效。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "你可以取消此訂單,但不會收到退款。" msgstr "你可以取消此訂單,但不會收到退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "你可以取消此訂單,但不會收到退款。" msgstr "你可以取消此訂單,但不會收到退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32488,7 +32497,7 @@ msgstr ""
"你可以請求取消此訂單。如果你的請求獲得批准,將保留 <strong>%(fee)s</strong>" "你可以請求取消此訂單。如果你的請求獲得批准,將保留 <strong>%(fee)s</strong>"
"你將收到剩餘部分的退款。" "你將收到剩餘部分的退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32498,17 +32507,17 @@ msgstr ""
"你可以取消此訂單。在這種情況下,將保留 <strong>%(fee)s</strong> 的取消費用," "你可以取消此訂單。在這種情況下,將保留 <strong>%(fee)s</strong> 的取消費用,"
"你將收到剩餘部分的退款。" "你將收到剩餘部分的退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid "" msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund." "full refund."
msgstr "你可以要求取消此訂單。如果你的要求獲得批准,你將獲得全額退款。" msgstr "你可以要求取消此訂單。如果你的要求獲得批准,你將獲得全額退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "你可以取消此訂單並獲得全額退款。" msgstr "你可以取消此訂單並獲得全額退款。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@@ -32518,7 +32527,7 @@ msgstr ""
"你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: " "你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: "
"<strong>%(fee)s</strong>." "<strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "你可以使用以下按鈕取消此訂單。" msgstr "你可以使用以下按鈕取消此訂單。"