forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "{system} Användare"
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Extern identifierare"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
|
||||
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Fullständigt namn"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Fakturor"
|
||||
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Fakturasändare:"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adress"
|
||||
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Stad"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Organisationsnummer"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "Organisationsnummer"
|
||||
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Fakturamottagare:"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Företag"
|
||||
|
||||
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Gatuadress"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Region"
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Annullering"
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Faktura"
|
||||
|
||||
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Återbetalningstillstånd"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bokning"
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Arrangör"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Faktura"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:664
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Avbokning"
|
||||
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "Köpta produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Visa bokningsdetaljer"
|
||||
|
||||
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr ""
|
||||
"arrangören av detta evenemang."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:313
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "Betala nu"
|
||||
|
||||
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgid "Event:"
|
||||
msgstr "Evenemang:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
|
||||
msgid "Order code:"
|
||||
msgstr "Bokningskod:"
|
||||
|
||||
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgid "created by"
|
||||
msgstr "skapad av"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
|
||||
msgid "Contact:"
|
||||
msgstr "Kontakt:"
|
||||
|
||||
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du får det här e-postmeddelandet eftersom du gjort en bokning av följande "
|
||||
"evenemang:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr "Detaljer:"
|
||||
|
||||
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgstr "Allmänt"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Betalning"
|
||||
|
||||
@@ -17341,7 +17341,7 @@ msgstr "Översikt"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "Återbetalningar"
|
||||
|
||||
@@ -21908,7 +21908,7 @@ msgstr "Ja, godkänn bokning"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
|
||||
msgid "Cancel order"
|
||||
msgstr "Avbryt bokning"
|
||||
@@ -22425,7 +22425,7 @@ msgid "Change products"
|
||||
msgstr "Ändra produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "Bokade produkter"
|
||||
|
||||
@@ -22519,12 +22519,12 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
|
||||
msgid "Successful payments"
|
||||
msgstr "Lyckade betalningar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
|
||||
msgid "Pending total"
|
||||
msgstr "Totalt i avvaktan"
|
||||
|
||||
@@ -22594,7 +22594,7 @@ msgstr "Ändra"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
|
||||
msgid "ZIP code and city"
|
||||
msgstr "Postkod och stad"
|
||||
|
||||
@@ -33656,9 +33656,9 @@ msgstr ""
|
||||
"din återbetalning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||
@@ -34104,43 +34104,52 @@ msgstr ""
|
||||
"processen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
#| "address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
"address you specified."
|
||||
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
|
||||
"containing the link to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vänligen bokmärk eller spara länken till denna exakta sida om du vill komma "
|
||||
"åt din order senare. Vi har också skickat en e-post med länken till den "
|
||||
"adress du angav."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vänligen spara följande länk om du vill komma åt din order senare. Vi har "
|
||||
"också skickat en e-post med länken till den adress du angav."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
|
||||
msgid "View in backend"
|
||||
msgstr "Visa i backend"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
|
||||
msgstr "En betalning på %(total)s är fortfarande obetald för denna order."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
|
||||
msgstr "Var god slutför din betalning före %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
|
||||
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
|
||||
msgstr "Försök igen med betalningen eller välj ett annat betalningsalternativ"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
|
||||
"the event organizer decides on the cancellation."
|
||||
@@ -34148,18 +34157,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi har tagit emot din begäran om att avbryta denna order. Var vänlig och ha "
|
||||
"tålamod medan evenemangsarrangören beslutar om avbokningen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En återbetalning på %(amount)s kommer att skickas till dig snart, var god ha "
|
||||
"tålamod."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
@@ -34169,17 +34178,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ditt nästa köp hos oss kan du använda följande presentkortskod vid "
|
||||
"betalningen:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
|
||||
msgstr "Det aktuella värdet på ditt presentkort är %(value)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
|
||||
msgstr "Det här presentkortet är giltigt till %(expiry)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
|
||||
@@ -34189,56 +34198,56 @@ msgstr ""
|
||||
"betalningsmetoden, var vänlig och vänta upp till 14 dagar tills den syns på "
|
||||
"ditt kontoutdrag."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
|
||||
msgid "Change ordered items"
|
||||
msgstr "Ändra bokade produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
|
||||
msgid "Change details"
|
||||
msgstr "Ändra detaljer"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
|
||||
msgstr "Du måste välja en betalningsmetod ovan innan du kan begära en faktura."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
|
||||
msgid "Request invoice"
|
||||
msgstr "Begär faktura"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "Din information"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
msgid "Change your information"
|
||||
msgstr "Ändra din information"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
|
||||
msgid "Internal Reference"
|
||||
msgstr "Intern referens"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change or cancel your order"
|
||||
msgstr "Ändra eller avbryt din bokning"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change your order"
|
||||
msgstr "Ändra din bokning"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Cancel your order"
|
||||
msgstr "Avbryt din bokning"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
|
||||
"button to change your order."
|
||||
@@ -34246,16 +34255,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Om du vill göra ändringar i de produkter du har köpt kan du klicka på "
|
||||
"knappen för att ändra din bokning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr "Ändra ordning"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
|
||||
msgid "You can request to cancel this order."
|
||||
msgstr "Du kan begära att avbryta denna bokning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
|
||||
@@ -34266,44 +34275,44 @@ msgstr ""
|
||||
"full återbetalning eller om en avbokningsavgift dras enligt deras "
|
||||
"avbokningspolicy."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Återbetalningen kan utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt eller som "
|
||||
"ett presentkort."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
|
||||
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Återbetalningen kommer att utfärdas till ditt ursprungliga betalningssätt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
|
||||
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
|
||||
msgstr "Detta kommer att ogiltigförklara alla biljetter i denna bokning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan begära att avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon "
|
||||
"återbetalning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan avbryta denna bokning, men du kommer inte att få någon återbetalning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
|
||||
@@ -34314,7 +34323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</strong> att dras och du kommer att få "
|
||||
"återbetalning av resterande belopp."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
|
||||
@@ -34325,7 +34334,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<strong>%(fee)s</strong> att behållas och du kommer att få återbetalning av "
|
||||
"det återstående beloppet."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
|
||||
"full refund."
|
||||
@@ -34333,11 +34342,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kan begära att avbryta denna bokning. Om din begäran godkänns kommer du "
|
||||
"att få en full återbetalning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
||||
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
||||
msgstr "Du kan avbryta denna bokning och få en fullständig återbetalning."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34348,7 +34357,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fortfarande att behöva betala en avbokningsavgift på <strong>%(fee)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||
msgstr "Du kan avbryta denna bokning genom att använda följande knapp."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user