forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sk/"
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "{system} Používateľ"
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Externý identifikátor"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
|
||||
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telefónne číslo"
|
||||
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Celé meno"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Faktúry"
|
||||
|
||||
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Odosielateľ faktúry:"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Mesto"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Krajina"
|
||||
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Daňové identifikačné číslo"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "IČ DPH"
|
||||
|
||||
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Príjemca faktúry:"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Spoločnosť"
|
||||
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Adresa ulice"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Štát"
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Zrušenie"
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Faktúra"
|
||||
|
||||
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Štáty vrátenia peňazí"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Objednávka"
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Organizátor"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Faktúra"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:664
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Zrušenie"
|
||||
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "Zakúpené produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti objednávky"
|
||||
|
||||
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Obráťte sa na organizátora tohto podujatia."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:313
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "Zaplaťte teraz"
|
||||
|
||||
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgid "Event:"
|
||||
msgstr "Udalosť:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
|
||||
msgid "Order code:"
|
||||
msgstr "Objednávkový kód:"
|
||||
|
||||
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgid "created by"
|
||||
msgstr "vytvoril"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
|
||||
msgid "Contact:"
|
||||
msgstr "Kontakt:"
|
||||
|
||||
@@ -12503,7 +12503,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento e-mail ste dostali, pretože ste si objednali vstupenku na nasledujúce "
|
||||
"podujatie:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr "Podrobnosti:"
|
||||
|
||||
@@ -17128,7 +17128,7 @@ msgstr "Všeobecné"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Platba"
|
||||
|
||||
@@ -17192,7 +17192,7 @@ msgstr "Prehľad"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "Refundácie"
|
||||
|
||||
@@ -21589,7 +21589,7 @@ msgstr "Áno, schváliť objednávku"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
|
||||
msgid "Cancel order"
|
||||
msgstr "Zrušiť objednávku"
|
||||
@@ -22087,7 +22087,7 @@ msgid "Change products"
|
||||
msgstr "Zmena produktov"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "Objednané položky"
|
||||
|
||||
@@ -22180,12 +22180,12 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkom"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
|
||||
msgid "Successful payments"
|
||||
msgstr "Úspešné platby"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
|
||||
msgid "Pending total"
|
||||
msgstr "Čaká sa na celkový súčet"
|
||||
|
||||
@@ -22255,7 +22255,7 @@ msgstr "Zmena"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
|
||||
msgid "ZIP code and city"
|
||||
msgstr "PSČ a mesto"
|
||||
|
||||
@@ -32880,9 +32880,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Organizátor sa s vami spojí, aby vám objasnil podrobnosti vrátenia peňazí."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||
@@ -33320,42 +33320,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Vezmite prosím na vedomie, že pre dokončenie objednávky je potrebná úhrada."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
#| "address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
"address you specified."
|
||||
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
|
||||
"containing the link to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak sa chcete k objednávke dostať neskôr, uložte si odkaz na túto stránku. "
|
||||
"Odkaz sme Vám poslali aj e-mailom."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete získať prístup k objednávke neskôr, uložte si nasledujúce "
|
||||
"prepojenie. E-mail s odkazom sme vám poslali aj na vami zadanú adresu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
|
||||
msgid "View in backend"
|
||||
msgstr "Zobrazenie v backende"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
|
||||
msgstr "Prosím, uhraďte platbu vo výške %(total)s za túto objednávku."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
|
||||
msgstr "Prosím, dokončite svoju platbu do %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
|
||||
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
|
||||
msgstr "Opätovný pokus o platbu alebo výber iného spôsobu platby"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
|
||||
"the event organizer decides on the cancellation."
|
||||
@@ -33363,16 +33372,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Dostali sme vašu žiadosť o zrušenie tejto objednávky. Zostaňte prosím "
|
||||
"trpezliví, kým organizátor podujatia rozhodne o zrušení."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr "Vrátenie %(amount)s vám bude čoskoro zaslané, buďte prosím trpezliví."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tlač"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
@@ -33382,17 +33391,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ďalšom nákupe u nás môžete pri platbe použiť nasledujúci kód darčekovej "
|
||||
"karty:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
|
||||
msgstr "Aktuálna hodnota vašej darčekovej karty je %(value)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
|
||||
msgstr "Táto darčeková karta je platná do %(expiry)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
|
||||
@@ -33401,58 +33410,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Bola vám zaslaná refundácia vo výške %(amount)s. V závislosti od spôsobu "
|
||||
"platby to môže trvať až 14 dní, kým sa objaví na vašom účte."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
|
||||
msgid "Change ordered items"
|
||||
msgstr "Zmena objednaných položiek"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
|
||||
msgid "Change details"
|
||||
msgstr "Zmena údajov"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skôr ako budete môcť požiadať o faktúru, musíte si vybrať vyššie uvedený "
|
||||
"spôsob platby."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
|
||||
msgid "Request invoice"
|
||||
msgstr "Žiadosť o faktúru"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "Vaše informácie"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
msgid "Change your information"
|
||||
msgstr "Zmena vašich informácií"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
|
||||
msgid "Internal Reference"
|
||||
msgstr "Interný odkaz"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change or cancel your order"
|
||||
msgstr "Zmena alebo zrušenie objednávky"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change your order"
|
||||
msgstr "Zmena objednávky"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Cancel your order"
|
||||
msgstr "Zrušenie objednávky"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
|
||||
"button to change your order."
|
||||
@@ -33460,16 +33469,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Ak chcete zmeniť zakúpené produkty, môžete kliknúť na tlačidlo na zmenu "
|
||||
"objednávky."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr "Príkaz na zmenu"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
|
||||
msgid "You can request to cancel this order."
|
||||
msgstr "Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
|
||||
@@ -33480,40 +33489,40 @@ msgstr ""
|
||||
"suma, alebo či sa vám odpočíta storno poplatok podľa jeho pravidiel pre "
|
||||
"zrušenie."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrátenie peňazí je možné vykonať na váš pôvodný spôsob platby alebo vo forme "
|
||||
"darčekovej karty."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
|
||||
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
|
||||
msgstr "Vrátenie peňazí sa uskutoční na váš pôvodný spôsob platby."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
|
||||
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
|
||||
msgstr "Tým sa zneplatnia všetky vstupenky v tejto objednávke."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť, ale peniaze vám nebudú vrátené."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
|
||||
@@ -33524,7 +33533,7 @@ msgstr ""
|
||||
"storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong> bude ponechaný a zvyšná "
|
||||
"suma vám bude vrátená."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
|
||||
@@ -33534,7 +33543,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Túto objednávku môžete zrušiť. V takom prípade Vám bude účtovaný storno "
|
||||
"poplatok <strong>%(fee)s</strong> a zvyšná suma Vám bude vrátená."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
|
||||
"full refund."
|
||||
@@ -33542,11 +33551,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Môžete požiadať o zrušenie tejto objednávky. Ak bude vaša žiadosť schválená, "
|
||||
"dostanete späť celú sumu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
||||
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
||||
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť a dostať späť celú sumu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -33556,7 +33565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Túto objednávku môžete zrušiť. Podľa našich pravidiel stornovania Vám bude "
|
||||
"účtovaný storno poplatok vo výške <strong>%(fee)s</strong>."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||
msgstr "Túto objednávku môžete zrušiť pomocou nasledujúceho tlačidla."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user