forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "{system} のユーザー"
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "電子メール"
|
||||
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "外部アイデンティファイラー"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
|
||||
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "電話番号"
|
||||
|
||||
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "フルネーム"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "請求書"
|
||||
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "請求書の差出人:"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "住所"
|
||||
|
||||
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "市区町村"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "国"
|
||||
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "税番号"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "消費税登録番号又はVAT ID"
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "請求書の受取人:"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "企業"
|
||||
|
||||
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "町丁・番地"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "州・都道府県"
|
||||
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "キャンセル"
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "請求書"
|
||||
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "払い戻しの状態"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "注文"
|
||||
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "主催者"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
|
||||
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "請求書"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:664
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "購入した製品"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "注文の詳細を表示する"
|
||||
|
||||
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ベントの主催者に連絡してください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:313
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "今すぐ支払う"
|
||||
|
||||
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgid "Event:"
|
||||
msgstr "イベント:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
|
||||
msgid "Order code:"
|
||||
msgstr "注文コード:"
|
||||
|
||||
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgid "created by"
|
||||
msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
|
||||
msgid "Contact:"
|
||||
msgstr "連絡先:"
|
||||
|
||||
@@ -12348,7 +12348,7 @@ msgid ""
|
||||
"event:"
|
||||
msgstr "次のイベントの注文を行ったため、このメールを受け取っています:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr "詳細:"
|
||||
|
||||
@@ -16920,7 +16920,7 @@ msgstr "一般"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "支払い"
|
||||
|
||||
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "概要"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "返金"
|
||||
|
||||
@@ -21445,7 +21445,7 @@ msgstr "はい、注文を承認します"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
|
||||
msgid "Cancel order"
|
||||
msgstr "注文をキャンセルする"
|
||||
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgid "Change products"
|
||||
msgstr "製品を変更します"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "注文されたアイテム"
|
||||
|
||||
@@ -22048,12 +22048,12 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
|
||||
msgid "Successful payments"
|
||||
msgstr "成功した支払い"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
|
||||
msgid "Pending total"
|
||||
msgstr "保留中の合計"
|
||||
|
||||
@@ -22123,7 +22123,7 @@ msgstr "変更"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
|
||||
msgid "ZIP code and city"
|
||||
msgstr "郵便番号と市区町村"
|
||||
|
||||
@@ -32893,9 +32893,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "主催者はあなたに連絡して、払い戻しの詳細を説明します。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||
@@ -33318,43 +33318,52 @@ msgstr ""
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
#| "address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
"address you specified."
|
||||
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
|
||||
"containing the link to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"後で注文にアクセスしたい場合は、この正確なページへのリンクをブックマークまた"
|
||||
"は保存してください。また、指定したアドレスへのリンクが記載されたメールをお送"
|
||||
"りしました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以下のリンクを保存してください。後で注文にアクセスしたい場合に使用できます。"
|
||||
"また、指定したアドレスにリンクを含むメールも送信しました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
|
||||
msgid "View in backend"
|
||||
msgstr "バックエンドで表示"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
|
||||
msgstr "この注文に対する%(total)sの支払いがまだ保留中です。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
|
||||
msgstr "%(date)sまでにお支払いを完了してください"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
|
||||
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
|
||||
msgstr "支払いを再試行するか、別の支払い方法を選択する"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
|
||||
"the event organizer decides on the cancellation."
|
||||
@@ -33362,16 +33371,16 @@ msgstr ""
|
||||
"この注文のキャンセルリクエストを受け取りました。イベント主催者がキャンセルに"
|
||||
"ついて決定するまで、しばらくお待ちください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr "%(amount)sの返金が近々送られますので、お待ちください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "印刷"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
@@ -33380,17 +33389,17 @@ msgstr ""
|
||||
"私たちは%(amount)sの払い戻しをギフトカードとして発行しました。次回のご購入時"
|
||||
"には、支払い時に以下のギフトカードコードをご利用いただけます:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
|
||||
msgstr "あなたのギフトカードの現在の価値は%(value)sです。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
|
||||
msgstr "このギフトカードは%(expiry)sまで有効です。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
|
||||
@@ -33399,72 +33408,72 @@ msgstr ""
|
||||
"%(amount)sの払い戻しを送金しました。支払い方法によっては、明細書に反映される"
|
||||
"まで最大14日かかる場合がありますので、ご了承ください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
|
||||
msgid "Change ordered items"
|
||||
msgstr "注文された商品を変更します"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
|
||||
msgid "Change details"
|
||||
msgstr "詳細を変更"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
|
||||
msgstr "請求書をリクエストする前に、上記の支払い方法を選択する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
|
||||
msgid "Request invoice"
|
||||
msgstr "請求書を要求"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "あなたの情報"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
msgid "Change your information"
|
||||
msgstr "あなたの情報を変更"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
|
||||
msgid "Internal Reference"
|
||||
msgstr "内部参照"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change or cancel your order"
|
||||
msgstr "注文を変更またはキャンセルする"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change your order"
|
||||
msgstr "注文を変更"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Cancel your order"
|
||||
msgstr "注文をキャンセル"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
|
||||
"button to change your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"購入した商品を変更したい場合は、注文を変更するボタンをクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr "注文を変更"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
|
||||
msgid "You can request to cancel this order."
|
||||
msgstr "この注文には請求書を発行することができません。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
|
||||
@@ -33474,40 +33483,40 @@ msgstr ""
|
||||
"もし承認された場合、主催者はキャンセルポリシーに従って、全額返金されるか、"
|
||||
"キャンセル手数料が差し引かれるかを決定します。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"返金は元の支払い方法に対して行われるか、ギフトカードとして発行されることがあ"
|
||||
"ります。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
|
||||
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
|
||||
msgstr "払い戻しは元の支払い方法に行われます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
|
||||
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
|
||||
msgstr "この注文のすべてのチケットが無効になります。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金は受け取れません。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金はありません。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
|
||||
@@ -33518,7 +33527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"された場合、<strong>%(fee)s</strong>のキャンセル料が引かれ、残額が返金されま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
|
||||
@@ -33528,7 +33537,7 @@ msgstr ""
|
||||
"この注文をキャンセルすることができます。この場合、キャンセル手数料として "
|
||||
"<strong>%(fee)s</strong>が差し引かれ、残額が返金されます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
|
||||
"full refund."
|
||||
@@ -33536,11 +33545,11 @@ msgstr ""
|
||||
"この注文をキャンセルすることをリクエストすることができます。リクエストが承認"
|
||||
"されれば、全額返金されます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
||||
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
||||
msgstr "この注文をキャンセルして全額返金を受け取ることができます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -33550,7 +33559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"この注文をキャンセルすることができます。キャンセルポリシーに従い、キャンセル"
|
||||
"手数料として <strong>%(fee)s</strong>を支払う必要があります。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||
msgstr "つぎのボタンを使用して、この注文をキャンセルすることができます。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user