Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 16:08:12 +02:00
parent 6338dceb9e
commit a8ac1b1a94
53 changed files with 4534 additions and 4219 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/eu/"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "{system} Erabiltzailea"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-maila"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Kanpo identifikatzailea"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono zenbakia"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Izen osoa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturak"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Faktura igorlea:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Herria"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Faktura hartzailea:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
msgstr "Erakundea"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Kalearen helbidea"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
msgid "State"
msgstr "Herrialdea"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Baliogabetzea"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Itzulketen egoerak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order"
msgstr "Eskaera"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Antolatzailea"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Faktura"
#: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation"
msgstr "Baliogabetzea"
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Erositako produktuak"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details"
msgstr "Eskaeraren xehetasunak ikusi"
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"harremanetan ekitaldiaren antolatzailearekin."
#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "Ordaindu orain"
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Ekitaldia:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:"
msgstr "Eskaeraren kodea:"
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgid "created by"
msgstr "-ek sortua"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:"
msgstr "Kontaktua:"
@@ -12634,7 +12634,7 @@ msgstr ""
"Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara, eskaera bat egin zenuelako ekitaldi "
"honetarako:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:"
msgstr "Xehetasunak:"
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds"
msgstr ""
@@ -21050,7 +21050,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order"
msgstr "Sarrerak ezeztatu"
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgid "Change products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Sarrerak"
@@ -21597,12 +21597,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr ""
@@ -21670,7 +21670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Posta-kodea eta herria"
@@ -32134,9 +32134,9 @@ msgstr ""
"argitzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -32583,43 +32583,52 @@ msgstr ""
"Kontuan izan oraindik zure ordainketaren zain gaudela prozesua osatzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"containing the link to this page."
msgstr ""
"Mesedez, gorde orri honetarako esteka zure eskaera geroago ikusi nahi "
"baduzu. E-mail bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr ""
"Mesedez, gorde esteka hau zure eskaera aurrerago ikusi nahi baduzu. E-mail "
"bat ere bidali dizugu, zehaztutako helbidera lotura duena."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend"
msgstr "Backend-ean ikusi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Eskaera honen %(total)s-en ordainketa bat egiteke dago oraindik."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "%(date)s baino lehenago egin ordainketa mesedez"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr ""
"Ordainketa egiten berriz saiatu edo ordaintzeko beste modu bat aukeratu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation."
@@ -32627,17 +32636,17 @@ msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eskaera jaso dugu. Mesedez, egon lasai "
"ekitaldiaren antolatzaileak ezeztatzeari buruz erabakitzen duen bitartean."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr ""
"%(amount)sren itzulketa laster bidaliko dizugu. Mesedez, pazientzia izan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format
msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -32646,17 +32655,17 @@ msgstr ""
"%(amount)sren itzulketa opari-txartel gisa igorri dugu. Gurekin egiten duzun "
"hurrengo erosketan, opari-txartelaren kode hau erabil dezakezu ordainketan:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "Zure opari-txartelaren uneko balioa %(value)s da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Opari-txartel honek %(expiry)s arte balio du."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format
msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -32665,56 +32674,56 @@ msgstr ""
"%(amount)s(e)ko itzulketa bat bidali dizugu. Ordaintzeko moduaren arabera, "
"mesedez, baimendu 14 egun zure aitorpenean agertu arte."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items"
msgstr "Eskatutako produktuak aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details"
msgstr "Editatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "Faktura eskatu aurretik ordainketa-metodo bat hautatu behar da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice"
msgstr "Faktura eskatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information"
msgstr "Zure datuak"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information"
msgstr "Zure datuak aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference"
msgstr "Barne Erreferentzia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Zure eskaera aldatu edo ezeztatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action"
msgid "Change your order"
msgstr "Zure eskaera aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action"
msgid "Cancel your order"
msgstr "Zure sarrerak ezeztatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order."
@@ -32722,16 +32731,16 @@ msgstr ""
"Erositako produktuetan aldaketak egin nahi badituzu, klik egin dezakezu "
"botoian zure eskaera aldatzeko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order"
msgstr "Eskaera aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -32742,42 +32751,42 @@ msgstr ""
"jasoko duen edo ezeztapen-tasa bat kenduko zaion, zure ezeztapen-politikaren "
"arabera."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr ""
"Itzulketa zure jatorrizko ordainketa-metodora edo opari-txartel gisa jaulki "
"daiteke."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr "Itzulketa jatorrizko ordainketa-metodoaren arabera egingo da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Horrek sarrera guztiak baliogabetuko ditu, ordena horretan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu, baina ez duzu dirurik "
"jasoko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr "Eskaera hau bertan behera utz dezakezu, baina ez duzu dirurik jasoko."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -32788,7 +32797,7 @@ msgstr ""
"badago, <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta "
"gainerakoa itzuliko zaizu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format
msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -32798,7 +32807,7 @@ msgstr ""
"Eskaera hau bertan behera utz dezakezu. Kasu horretan, <strong>%(fee)s</"
"strong> ezeztatze-tarifari eutsiko zaio, eta gainerakoa itzuli egingo zaizu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund."
@@ -32806,11 +32815,11 @@ msgstr ""
"Eskaera hori bertan behera uzteko eska dezakezu. Zure eskaera onartuta "
"badago, diru-itzulketa osoa jasoko duzu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr "Eskaera hau bertan behera utzi eta diru-itzulketa osoa jaso dezakezu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format
msgid ""
@@ -32821,7 +32830,7 @@ msgstr ""
"arabera, oraindik ere eskatuko zaizu <strong>%(fee)s</strong> ezeztatze-"
"kuota ordaintzea."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr ""
"Sarrera hauek bertan behera utz ditzakezu hurrengo botoian klik eginez."