Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 14:45:01 +02:00
parent b5ac28e36c
commit a6201c841f
104 changed files with 127602 additions and 116442 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -587,52 +587,52 @@ msgstr "QR الدخول"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:" msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "مجموعة من العناصر" msgstr "مجموعة من العناصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "عنصر نص" msgstr "عنصر نص"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "عنصر نص" msgstr "عنصر نص"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "منطقة باركود" msgstr "منطقة باركود"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "منطقة صورة" msgstr "منطقة صورة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "مدعوم من pretix" msgstr "مدعوم من pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "عنصر" msgstr "عنصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "تصميم التذكرة" msgstr "تصميم التذكرة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "فشلت عملية الحفظ." msgstr "فشلت عملية الحفظ."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "حصل خطأ أثناء رفع ملف PDF الخاص بك، يرجى المحاولة مرة أخرى." msgstr "حصل خطأ أثناء رفع ملف PDF الخاص بك، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "هل تريد أن تغادر المحرر دون حفظ التعديلات؟" msgstr "هل تريد أن تغادر المحرر دون حفظ التعديلات؟"
@@ -668,40 +668,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "البحث في الاستفسارات" msgstr "البحث في الاستفسارات"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكل" msgstr "الكل"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "المختارة فقط" msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا" msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة" msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!" msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -560,48 +560,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Disseny del tiquet" msgstr "Disseny del tiquet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -633,40 +633,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n" "Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -578,52 +578,52 @@ msgstr "Check-in QR kód"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Pozadí PDF nemohl být načten:" msgstr "Pozadí PDF nemohl být načten:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektů" msgstr "Skupina objektů"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Textový objekt" msgstr "Textový objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Textový objekt" msgstr "Textový objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Oblast s QR kódem" msgstr "Oblast s QR kódem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Oblast obrazu" msgstr "Oblast obrazu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Poháněno společností pretix" msgstr "Poháněno společností pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design vstupenky" msgstr "Design vstupenky"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Uložení se nepodařilo." msgstr "Uložení se nepodařilo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Při nahrávání souboru PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu." msgstr "Při nahrávání souboru PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Opravdu chcete opustit editor bez uložení změn?" msgstr "Opravdu chcete opustit editor bez uložení změn?"
@@ -660,40 +660,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Hledaný výraz" msgstr "Hledaný výraz"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všechny" msgstr "Všechny"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Pouze vybrané" msgstr "Pouze vybrané"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Interně používat jiný název" msgstr "Interně používat jiný název"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknutím zavřete" msgstr "Kliknutím zavřete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Máte neuložené změny!" msgstr "Máte neuložené změny!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -558,48 +558,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -631,40 +631,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n" "Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -600,54 +600,54 @@ msgstr "Check-in QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:" msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter" msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstobjekt" msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekstobjekt" msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område" msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "QR-kode-område" msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet af pretix" msgstr "Drevet af pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign" msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede." msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen." msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?" "Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
@@ -680,40 +680,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke" msgstr "Klik for at lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!" msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -573,49 +573,49 @@ msgstr "Check-in-QR-Code"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Text-Objekt (veraltet)" msgstr "Text-Objekt (veraltet)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Textbox" msgstr "Textbox"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich" msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix" msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -653,40 +653,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit " "Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit "
"der Seite ist eingeschränkt." "der Seite ist eingeschränkt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte" msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein." msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl." msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden" msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen" msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!" msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -573,49 +573,49 @@ msgstr "Check-in-QR-Code"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Text-Objekt (veraltet)" msgstr "Text-Objekt (veraltet)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Textbox" msgstr "Textbox"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich" msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix" msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -653,40 +653,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit " "Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit "
"der Seite ist eingeschränkt." "der Seite ist eingeschränkt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte" msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein." msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl." msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden" msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen" msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!" msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -606,54 +606,54 @@ msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:" "Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Ομάδα αντικειμένων" msgstr "Ομάδα αντικειμένων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Αντικείμενο κειμένου" msgstr "Αντικείμενο κειμένου"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Αντικείμενο κειμένου" msgstr "Αντικείμενο κειμένου"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Περιοχή Barcode" msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Περιοχή Barcode" msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix" msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο" msgstr "Αντικείμενο"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων" msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε." msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά." msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις " "Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
@@ -694,40 +694,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένας" msgstr "Κανένας"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε" msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -571,50 +571,50 @@ msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo PDF de fondo no ha podido ser cargado debido al siguiente motivo:" "El archivo PDF de fondo no ha podido ser cargado debido al siguiente motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Objeto texto (obsoleto)" msgstr "Objeto texto (obsoleto)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Campo de texto" msgstr "Campo de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras" msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de imagen" msgstr "Área de imagen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix" msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del entrada" msgstr "Diseño del entrada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló." msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de " "Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo." "nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?" msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
@@ -651,40 +651,40 @@ msgstr ""
"El color no tiene suficiente contraste con el blanco. La accesibilidad de su " "El color no tiene suficiente contraste con el blanco. La accesibilidad de su "
"sitio se verá afectada." "sitio se verá afectada."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consulta de búsqueda" msgstr "Consulta de búsqueda"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Solamente seleccionados" msgstr "Solamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s." msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de página inválido." msgstr "Número de página inválido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente" msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar" msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!" msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -631,40 +631,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n" "Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -570,48 +570,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Sarrera diseinua" msgstr "Sarrera diseinua"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -643,40 +643,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Guztiak" msgstr "Guztiak"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -582,54 +582,54 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstiobjekti" msgstr "Tekstiobjekti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekstiobjekti" msgstr "Tekstiobjekti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Viivakoodialue" msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Viivakoodialue" msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui." msgstr "Tallennus epäonnistui."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -661,40 +661,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti" msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Sulje klikkaamalla" msgstr "Sulje klikkaamalla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!" msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:06+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -573,49 +573,49 @@ msgstr ""
"Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison " "Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison "
"suivante :" "suivante :"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groupe d'objets" msgstr "Groupe d'objets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Objet textuel (obsolète)" msgstr "Objet textuel (obsolète)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Zone de texte" msgstr "Zone de texte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Zone de code-barres" msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Zone d'image" msgstr "Zone d'image"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Propulsé par pretix" msgstr "Propulsé par pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Conception des billets" msgstr "Conception des billets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "L'enregistrement a échoué." msgstr "L'enregistrement a échoué."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer." "Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?" "Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?"
@@ -653,40 +653,40 @@ msgstr ""
"Votre choix de couleur n'est pas assez contrastée par rapport au blanc. " "Votre choix de couleur n'est pas assez contrastée par rapport au blanc. "
"L'accessibilité de votre site en sera affectée." "L'accessibilité de votre site en sera affectée."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche" msgstr "Requête de recherche"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Seuls les sélectionnés" msgstr "Seuls les sélectionnés"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Saisir le numéro de page entre 1 et %(max)s." msgstr "Saisir le numéro de page entre 1 et %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Numéro de page invalide." msgstr "Numéro de page invalide."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne" msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer" msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !" msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -584,53 +584,53 @@ msgstr "QR de validación"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:" msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de obxectos" msgstr "Grupo de obxectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Obxecto de texto" msgstr "Obxecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Obxecto de texto" msgstr "Obxecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras" msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de imaxe" msgstr "Área de imaxe"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Desenvolto por Pretix" msgstr "Desenvolto por Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obxecto" msgstr "Obxecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Deseño do tícket" msgstr "Deseño do tícket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "O gardado fallou." msgstr "O gardado fallou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo." "Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?" msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?"
@@ -668,40 +668,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consultar unha procura" msgstr "Consultar unha procura"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ningún" msgstr "Ningún"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Soamente seleccionados" msgstr "Soamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nome diferente internamente" msgstr "Usar un nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar" msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tes cambios sen gardar!" msgstr "Tes cambios sen gardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n" "Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -565,48 +565,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -638,40 +638,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo <kontakt@bicikli.hr>\n" "Last-Translator: Robert Rigo <kontakt@bicikli.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -559,48 +559,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -632,40 +632,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -599,54 +599,54 @@ msgstr "Check in QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:" msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "tárgy csoport" msgstr "tárgy csoport"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Szöveg" msgstr "Szöveg"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Szöveg" msgstr "Szöveg"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Vonalkód terület" msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Vonalkód terület" msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "pretix által működtetett" msgstr "pretix által működtetett"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "objektum" msgstr "objektum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Jegy design" msgstr "Jegy design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Mentés sikertelen." msgstr "Mentés sikertelen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra." msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?" msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?"
@@ -683,40 +683,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Semmi" msgstr "Semmi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Használj másik nevet" msgstr "Használj másik nevet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Bezárásért kattints" msgstr "Bezárásért kattints"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Mentetlen változtatások!" msgstr "Mentetlen változtatások!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -584,52 +584,52 @@ msgstr "QR masuk"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "File latar belakang PDF tidak dapat dimuat karena alasan berikut:" msgstr "File latar belakang PDF tidak dapat dimuat karena alasan berikut:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Sekelompok objek" msgstr "Sekelompok objek"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Objek teks" msgstr "Objek teks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Objek teks" msgstr "Objek teks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Area kode batang" msgstr "Area kode batang"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Daerah gambar" msgstr "Daerah gambar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Didukung oleh pretix" msgstr "Didukung oleh pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obyek" msgstr "Obyek"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Desain tiket" msgstr "Desain tiket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Gagal menyimpan." msgstr "Gagal menyimpan."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunggah file PDF Anda, coba lagi." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunggah file PDF Anda, coba lagi."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Apakah Anda benar-benar ingin keluar dari editor tanpa menyimpan perubahan?" "Apakah Anda benar-benar ingin keluar dari editor tanpa menyimpan perubahan?"
@@ -667,40 +667,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Permintaan pencarian" msgstr "Permintaan pencarian"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Semua" msgstr "Semua"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tidak ada" msgstr "Tidak ada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Hanya dipilih" msgstr "Hanya dipilih"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal" msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik untuk menutup" msgstr "Klik untuk menutup"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!" msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" <sannita@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" <sannita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -581,52 +581,52 @@ msgstr "Check-in con QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:" msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppo di oggetti" msgstr "Gruppo di oggetti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Oggetto testo" msgstr "Oggetto testo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Oggetto testo" msgstr "Oggetto testo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Area codice a barra" msgstr "Area codice a barra"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Area immagini" msgstr "Area immagini"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by Pretix" msgstr "Powered by Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design biglietto" msgstr "Design biglietto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvataggio fallito." msgstr "Salvataggio fallito."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo." msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?"
@@ -663,40 +663,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Chiave di ricerca" msgstr "Chiave di ricerca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutto" msgstr "Tutto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Solo i selezionati" msgstr "Solo i selezionati"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente" msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere" msgstr "Clicca per chiudere"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!" msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"pretix-js/ja/>\n" "js/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -569,48 +569,48 @@ msgstr "チェックイン用QRコード"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "以下の理由によりPDFファイルの読み込みに失敗しました" msgstr "以下の理由によりPDFファイルの読み込みに失敗しました"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "オブジェクトグループ" msgstr "オブジェクトグループ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "テキストオブジェクト (廃止済)" msgstr "テキストオブジェクト (廃止済)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "テキストボックス" msgstr "テキストボックス"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "バーコードエリア" msgstr "バーコードエリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "画像エリア" msgstr "画像エリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretixのイベントチケット売り場" msgstr "Pretixのイベントチケット売り場"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "オブジェクト" msgstr "オブジェクト"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "チケットのデザイン" msgstr "チケットのデザイン"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "保存できませんでした。" msgstr "保存できませんでした。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDFのアップロード中に問題が発生しました。再試行してください。" msgstr "PDFのアップロード中に問題が発生しました。再試行してください。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "変更内容を保存せずに編集を終了しますか?" msgstr "変更内容を保存せずに編集を終了しますか?"
@@ -628,15 +628,17 @@ msgstr "不明なエラー。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "あなたの色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供します" msgstr ""
"" "あなたの色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま"
"す。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "あなたの色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分です" msgstr ""
"" "あなたの色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で"
"す。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
msgid "" msgid ""
@@ -644,40 +646,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "検索クエリ" msgstr "検索クエリ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全て" msgstr "全て"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ない" msgstr "ない"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "選択したもののみ" msgstr "選択したもののみ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。" msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "無効なページ番号。" msgstr "無効なページ番号。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "内部で別の名前を使用してください" msgstr "内部で別の名前を使用してください"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "クリックして閉じる" msgstr "クリックして閉じる"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "保存されていない変更があります!" msgstr "保存されていない変更があります!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n"
"Last-Translator: 조정화 <junghwa.jo@om.org>\n" "Last-Translator: 조정화 <junghwa.jo@om.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -579,48 +579,48 @@ msgstr "체크인 QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "다음과 같은 이유로 PDF 배경 파일을 로드할 수 없습니다:" msgstr "다음과 같은 이유로 PDF 배경 파일을 로드할 수 없습니다:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "물품 그룹" msgstr "물품 그룹"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "물품 원본 (비평가됨)" msgstr "물품 원본 (비평가됨)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "원문 상자" msgstr "원문 상자"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "바코드 영역" msgstr "바코드 영역"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "이미지 영역" msgstr "이미지 영역"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "프리틱스(오픈 소스 이벤트 티켓팅 플랫폼)로 추진된다" msgstr "프리틱스(오픈 소스 이벤트 티켓팅 플랫폼)로 추진된다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "물품" msgstr "물품"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "티켓 디자인" msgstr "티켓 디자인"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "저장에 실패했습니다" msgstr "저장에 실패했습니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF 파일을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." msgstr "PDF 파일을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "변경 사항을 저장하지 않고 편집 기능을 나가고 싶으신가요?" msgstr "변경 사항을 저장하지 않고 편집 기능을 나가고 싶으신가요?"
@@ -652,40 +652,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "색상 대비가 흰색이 부족합니다. 사이트 접근성에 영향을 미칩니다." msgstr "색상 대비가 흰색이 부족합니다. 사이트 접근성에 영향을 미칩니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "질문을 검색하다" msgstr "질문을 검색하다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "전부" msgstr "전부"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "아무것도 없다" msgstr "아무것도 없다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "선택된 경우에만" msgstr "선택된 경우에만"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "페이지 번호를 1에서 %(최대)초 사이로 입력합니다." msgstr "페이지 번호를 1에서 %(최대)초 사이로 입력합니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "페이지 번호가 잘못되었습니다." msgstr "페이지 번호가 잘못되었습니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "내부적으로 다른 이름을 사용합니다" msgstr "내부적으로 다른 이름을 사용합니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "종료를 클릭해 주세요" msgstr "종료를 클릭해 주세요"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "귀하는 변경을 저장하지 않았습니다" msgstr "귀하는 변경을 저장하지 않았습니다"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -559,48 +559,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -632,40 +632,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n" "Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -585,53 +585,53 @@ msgstr "Reģistrācijas QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:" msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Objektu grupa" msgstr "Objektu grupa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Teksta objekts" msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Teksta objekts" msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Svītru koda lauks" msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Attēla lauks" msgstr "Attēla lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix atbalstīts" msgstr "Pretix atbalstīts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekts" msgstr "Objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Biļešu dizains" msgstr "Biļešu dizains"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Saglabāšana neizdevās." msgstr "Saglabāšana neizdevās."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz." "Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu " "Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu "
@@ -671,40 +671,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Meklēšanas pieprasījums" msgstr "Meklēšanas pieprasījums"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neviens" msgstr "Neviens"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tikai atzīmētos" msgstr "Tikai atzīmētos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji" msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu" msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!" msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n" "Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -572,52 +572,52 @@ msgstr "Sjekk-in QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF bakgrunnsfilen kunne ikke lastes av følgende årsak:" msgstr "PDF bakgrunnsfilen kunne ikke lastes av følgende årsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe med objekter" msgstr "Gruppe med objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekst objekt" msgstr "Tekst objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekst objekt" msgstr "Tekst objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Strekkodeområde" msgstr "Strekkodeområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildeområde" msgstr "Bildeområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet av pretix" msgstr "Drevet av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Billett design" msgstr "Billett design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Lagring feilet." msgstr "Lagring feilet."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Feil ved opplasting av PDF fil, prøv på nytt." msgstr "Feil ved opplasting av PDF fil, prøv på nytt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vil du avslutte editoren uten å lagre endringene?" msgstr "Vil du avslutte editoren uten å lagre endringene?"
@@ -653,40 +653,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Søkeord" msgstr "Søkeord"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Kun valgte" msgstr "Kun valgte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Bruk et annet navn internt" msgstr "Bruk et annet navn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klikk for å lukke" msgstr "Klikk for å lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!" msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart <Tim.maurizio@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart <Tim.maurizio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -570,48 +570,48 @@ msgstr "QR-code voor check-in"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:" msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten" msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstobject (verouderd)" msgstr "Tekstobject (verouderd)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekstkader" msgstr "Tekstkader"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix" msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticketontwerp" msgstr "Ticketontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt." msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw." msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
@@ -649,40 +649,40 @@ msgstr ""
"Uw kleur heeft een te weinig contrast met wit. De toegankelijkheid van jouw " "Uw kleur heeft een te weinig contrast met wit. De toegankelijkheid van jouw "
"site wordt beïnvloed." "site wordt beïnvloed."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "voer een pagina nummer tussen 1 en %(max)s in." msgstr "voer een pagina nummer tussen 1 en %(max)s in."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongeldig pagina nummer." msgstr "Ongeldig pagina nummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam" msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten" msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!" msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -587,52 +587,52 @@ msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:" "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten" msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstobject" msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekstobject" msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcodegebied" msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix" msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Kaartjesontwerp" msgstr "Kaartjesontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt." msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw." msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?" msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?"
@@ -669,40 +669,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam" msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten" msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!" msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -573,48 +573,48 @@ msgstr "QR zameldowania"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:" msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupa obiektów" msgstr "Grupa obiektów"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Obiekt tekstowy (przestarzały)" msgstr "Obiekt tekstowy (przestarzały)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Pole tekstowe" msgstr "Pole tekstowe"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy" msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Obszar obrazu" msgstr "Obszar obrazu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Wygenerowane przez pretix" msgstr "Wygenerowane przez pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiekt" msgstr "Obiekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Projekt biletu" msgstr "Projekt biletu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Błąd zapisu." msgstr "Błąd zapisu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie." msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?" msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?"
@@ -651,40 +651,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Wyszukiwana fraza" msgstr "Wyszukiwana fraza"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Zaznacz wszystko" msgstr "Zaznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Odznacz wszystko" msgstr "Odznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tylko wybrane" msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s." msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Niepoprawny numer strony." msgstr "Niepoprawny numer strony."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Masz niezapisane zmiany!" msgstr "Masz niezapisane zmiany!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n"
"Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -572,48 +572,48 @@ msgstr "QR meldunku"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Plik PDF tła nie mógł zostać załadowny:" msgstr "Plik PDF tła nie mógł zostać załadowny:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupa obiektów" msgstr "Grupa obiektów"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Obiekt tekstowy (przestarzałe)" msgstr "Obiekt tekstowy (przestarzałe)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Pole tekstowe" msgstr "Pole tekstowe"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Miejsce na kod paskowy" msgstr "Miejsce na kod paskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Miejsce na obrazek" msgstr "Miejsce na obrazek"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Zasilane przez pretix" msgstr "Zasilane przez pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiekt" msgstr "Obiekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Projekt biletu" msgstr "Projekt biletu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Zapis nieudany." msgstr "Zapis nieudany."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Błąd przy wgraniu pliku PDF, spróbuj jeszcze raz." msgstr "Błąd przy wgraniu pliku PDF, spróbuj jeszcze raz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić edytor bez zapisywania zmian?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić edytor bez zapisywania zmian?"
@@ -650,40 +650,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zapytanie" msgstr "Zapytanie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystko" msgstr "Wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nic" msgstr "Nic"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tylko wybrane" msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Wpisz numer strony między 1 a %(max)s." msgstr "Wpisz numer strony między 1 a %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Nieprawidłowy numer strony." msgstr "Nieprawidłowy numer strony."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknij aby zamknąć" msgstr "Kliknij aby zamknąć"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Masz niezapisane zmiany!" msgstr "Masz niezapisane zmiany!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n" "Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -558,48 +558,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -631,40 +631,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n" "Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -572,48 +572,48 @@ msgstr "Check-in QR Code"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:" msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Objeto de texto (descontinuado)" msgstr "Objeto de texto (descontinuado)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Caixa de texto" msgstr "Caixa de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras" msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área de imagem" msgstr "Área de imagem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Desenvolvido por pretix" msgstr "Desenvolvido por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design do ingresso" msgstr "Design do ingresso"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Erro ao salvar." msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o envio do seu arquivo PDF. Por favor, tente novamente." msgstr "Erro durante o envio do seu arquivo PDF. Por favor, tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?" msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
@@ -651,40 +651,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Termo de busca" msgstr "Termo de busca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Selecionado apenas" msgstr "Selecionado apenas"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Entre um número de página entre 1 e %(max)s." msgstr "Entre um número de página entre 1 e %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de página inválido." msgstr "Número de página inválido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar" msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Você tem mudanças não salvas!" msgstr "Você tem mudanças não salvas!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n" "Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -598,54 +598,54 @@ msgstr "Check-in QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:" msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objectos" msgstr "Grupo de objectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Objecto de texto" msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Objecto de texto" msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras" msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Área do código de barras" msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix" msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objecto" msgstr "Objecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design do Bilhete" msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvar falhou." msgstr "Salvar falhou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente." msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?" msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"
@@ -682,40 +682,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome interno diferente" msgstr "Use um nome interno diferente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar" msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tem alterações por guardar!" msgstr "Tem alterações por guardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -585,52 +585,52 @@ msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Fișierul de fundal al PDF-ului nu a putut fi încărcat din această cauză:" "Fișierul de fundal al PDF-ului nu a putut fi încărcat din această cauză:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grup de obiecte" msgstr "Grup de obiecte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Obiect Text" msgstr "Obiect Text"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Obiect Text" msgstr "Obiect Text"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Zonă de Cod de bare" msgstr "Zonă de Cod de bare"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Zonă de Imagine" msgstr "Zonă de Imagine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Dezvoltat de pretix" msgstr "Dezvoltat de pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Obiect" msgstr "Obiect"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design bilet" msgstr "Design bilet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Salvarea a eșuat." msgstr "Salvarea a eșuat."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PDF, te rugăm să reîncerci." msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PDF, te rugăm să reîncerci."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Ești sigur că dorești să părăsești editorul fără a salva schimbările " "Ești sigur că dorești să părăsești editorul fără a salva schimbările "
@@ -670,40 +670,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Caută sintaxa" msgstr "Caută sintaxa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toate" msgstr "Toate"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Niciunul" msgstr "Niciunul"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Doar selecția" msgstr "Doar selecția"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Folosește un nume intern diferit" msgstr "Folosește un nume intern diferit"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click pentru a închide" msgstr "Click pentru a închide"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Ai modificări nesalvate!" msgstr "Ai modificări nesalvate!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -605,54 +605,54 @@ msgstr "QR-код для регистрации"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:" msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Группа объектов" msgstr "Группа объектов"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Текстовый объект" msgstr "Текстовый объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Текстовый объект" msgstr "Текстовый объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-кода" msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Область штрих-кода" msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базе pretix" msgstr "На базе pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Объект" msgstr "Объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн билета" msgstr "Дизайн билета"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Сохранить не удалось." msgstr "Сохранить не удалось."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз." msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?"
@@ -690,40 +690,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ни одного" msgstr "Ни одного"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Используйте другое внутреннее имя" msgstr "Используйте другое внутреннее имя"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -556,48 +556,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -629,40 +629,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -567,48 +567,48 @@ msgstr "QR na odbavenie"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -640,40 +640,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek <stramsek.borut+pretix-translate@gmail.com>\n" "Last-Translator: bstramsek <stramsek.borut+pretix-translate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -604,54 +604,54 @@ msgstr "QR koda za check-in"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:" msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov" msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstovni objekt" msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Tekstovni objekt" msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo" msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo" msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix" msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice" msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno." msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno." msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?" msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -687,40 +687,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime" msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje" msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n" "Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -586,52 +586,52 @@ msgstr "QR-kod för att Checka in"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:" msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupp av objekt" msgstr "Grupp av objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Textobjekt" msgstr "Textobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Textobjekt" msgstr "Textobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kod-område" msgstr "QR-kod-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Bildområde" msgstr "Bildområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drivs av pretix" msgstr "Drivs av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Biljettdesign" msgstr "Biljettdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Misslyckades att spara." msgstr "Misslyckades att spara."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen." msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?" msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?"
@@ -667,40 +667,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Sökterm" msgstr "Sökterm"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Endast valda" msgstr "Endast valda"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Ange sidnummer mellan 1 och %(max)s." msgstr "Ange sidnummer mellan 1 och %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ogiltigt sidnummer." msgstr "Ogiltigt sidnummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Använd ett annat namn internt" msgstr "Använd ett annat namn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga" msgstr "Klicka för att stänga"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har osparade ändringar!" msgstr "Du har osparade ändringar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -611,54 +611,54 @@ msgstr "Giriş QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:" msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Nesne grubu" msgstr "Nesne grubu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Metin nesnesi" msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Metin nesnesi" msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barkod alanı" msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area" #| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Barkod alanı" msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir" msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Nesne" msgstr "Nesne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Bilet tasarımı" msgstr "Bilet tasarımı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Kaydetme başarısız oldu." msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?" "Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?"
@@ -691,40 +691,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Herşey" msgstr "Herşey"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan" msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -575,52 +575,52 @@ msgstr "Реєстрація з QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:" msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Група об'єктів" msgstr "Група об'єктів"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Текстовий об’єкт" msgstr "Текстовий об’єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Text object" #| msgid "Text object"
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Текстовий об’єкт" msgstr "Текстовий об’єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-коду" msgstr "Область штрих-коду"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Область зображення" msgstr "Область зображення"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базі pretix" msgstr "На базі pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Об'єкт" msgstr "Об'єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн квитка" msgstr "Дизайн квитка"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Не вдалося зберегти." msgstr "Не вдалося зберегти."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу." msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?"
@@ -658,40 +658,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Пошуковий запит" msgstr "Пошуковий запит"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жодного" msgstr "Жодного"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Тільки вибрані" msgstr "Тільки вибрані"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Вкажіть номер сторінки між 1 та %(max)s." msgstr "Вкажіть номер сторінки між 1 та %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Недійсний номер сторінки." msgstr "Недійсний номер сторінки."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Використайте іншу внутрішню назву" msgstr "Використайте іншу внутрішню назву"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Натисніть, щоб закрити" msgstr "Натисніть, щоб закрити"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "У вас є незбережені зміни!" msgstr "У вас є незбережені зміни!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -566,48 +566,48 @@ msgstr "Mã QR Check-in"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Không thể tải ảnh nền từ file PDF vì:" msgstr "Không thể tải ảnh nền từ file PDF vì:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Nhóm các đối tượng" msgstr "Nhóm các đối tượng"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Đối tượng văn bản (đã lỗi thời)" msgstr "Đối tượng văn bản (đã lỗi thời)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "Văn bản chữ" msgstr "Văn bản chữ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Vùng mã vạch" msgstr "Vùng mã vạch"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Vùng ảnh" msgstr "Vùng ảnh"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "Được cung cấp bởi pretix" msgstr "Được cung cấp bởi pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Đối tượng" msgstr "Đối tượng"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Thiết kế vé" msgstr "Thiết kế vé"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Không thể lưu." msgstr "Không thể lưu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi tải file PDF lên, vui lòng thử lại." msgstr "Có lỗi xảy ra khi tải file PDF lên, vui lòng thử lại."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Bạn thực sự muốn đóng mà không lưu các thay đổi chứ?" msgstr "Bạn thực sự muốn đóng mà không lưu các thay đổi chứ?"
@@ -645,40 +645,40 @@ msgstr ""
"Màu sắc của bạn có độ tương phản không đủ so với màu trắng. Khả năng tiếp " "Màu sắc của bạn có độ tương phản không đủ so với màu trắng. Khả năng tiếp "
"cận của trang web bạn sẽ bị ảnh hưởng." "cận của trang web bạn sẽ bị ảnh hưởng."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Truy vấn tìm kiếm" msgstr "Truy vấn tìm kiếm"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tất cả" msgstr "Tất cả"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Không có" msgstr "Không có"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Chỉ được chọn" msgstr "Chỉ được chọn"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Nhập số trang từ 1 đến %(max)s." msgstr "Nhập số trang từ 1 đến %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Số trang không hợp lệ." msgstr "Số trang không hợp lệ."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Sử dụng tên khác ở bên trong" msgstr "Sử dụng tên khác ở bên trong"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Nhấn để đóng" msgstr "Nhấn để đóng"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Bạn có những thay đổi chưa được lưu!" msgstr "Bạn có những thay đổi chưa được lưu!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,48 +557,48 @@ msgstr ""
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)" msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box" msgid "Text box"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,40 +630,40 @@ msgid ""
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More