Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 14:45:01 +02:00
parent b5ac28e36c
commit a6201c841f
104 changed files with 127602 additions and 116442 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -573,49 +573,49 @@ msgstr "Check-in-QR-Code"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Text-Objekt (veraltet)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
msgid "Text box"
msgstr "Textbox"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -653,40 +653,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit "
"der Seite ist eingeschränkt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"