Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (3123 of 3123 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-06-05 11:37:25 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent b9d100b5a8
commit a187a02daa

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
"Language: de\n"
@@ -3847,10 +3847,8 @@ msgid "This ticket has already been redeemed."
msgstr "Das Ticket wurde bereits eingelöst."
#: pretix/base/services/export.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Ihre Filter treffen auf keine Kontingente zu."
msgstr "Der Export enthielt keine Daten."
#: pretix/base/services/invoices.py:68
#, python-brace-format
@@ -7361,6 +7359,9 @@ msgid ""
"currently only be shown by using vouchers that directly apply to the "
"product, not via a quota."
msgstr ""
"Das ausgewählte Kontingent enthält nur versteckte Produkte. Versteckte "
"Produkte können derzeit nur mit einem Gutschein gewählt werden, der direkt "
"auf das Produkt zugreift, nicht auf ein Kontingent."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:186
msgid "Codes"
@@ -7860,22 +7861,16 @@ msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
#: pretix/control/logdisplay.py:254
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt."
msgstr "Ein eingeschlossenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt."
#: pretix/control/logdisplay.py:255
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt."
msgstr "Eine eingeschlossenes Produkt wurde vom Produkt entfernt."
#: pretix/control/logdisplay.py:256
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
msgstr "Eine eingeschlossenes Produkt wurde bearbeitet."
#: pretix/control/logdisplay.py:257
msgid "The quota has been added."
@@ -10113,7 +10108,7 @@ msgstr "Veranstaltungsübersicht öffnen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/font_option.html:2
msgctxt "typography"
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
@@ -10199,7 +10194,7 @@ msgstr "Update-Check-Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:51
msgid "View full log"
msgstr ""
msgstr "Alles anzeigen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:7
msgid ""
@@ -13838,6 +13833,8 @@ msgid ""
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
"Du hast dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. "
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
#: pretix/control/views/item.py:1041
msgid ""
@@ -17812,7 +17809,7 @@ msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: pretix/settings.py:405
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Griechisch"
#: pretix/settings.py:678
msgid "Read access"