Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2712 of 2712 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2018-08-20 11:48:46 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent b15a6bfa98
commit a04b0da54a

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-14 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "BCC-adres"
#: pretix/control/forms/event.py:674
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres."
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres"
#: pretix/control/forms/event.py:679
msgid "Signature"
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr "Ja, annuleer betaling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:9
msgid "Mark payment as complete"
msgstr "Markeer betaling als voltooid."
msgstr "Markeer betaling als voltooid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:20
msgid "Do you really want to mark this payment as complete?"
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgstr "Welkom bij pretix! U bent nu lid van het team \"{}\"."
#: pretix/control/views/auth.py:199 pretix/presale/views/user.py:34
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "We hebben u in de afgelopen 24 uur al een email verstuurd."
msgstr "We hebben u in de afgelopen 24 uur al een email gestuurd."
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:877
#: pretix/control/views/users.py:90
@@ -13728,7 +13728,7 @@ msgstr "{event}-{code}"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:309
#, python-format
msgid "Stripe reported an error with your card: %s"
msgstr "Stripe meldde een probleem met uw kaart: %s"
msgstr "Stripe meldde een fout met uw kaart: %s"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:324 pretix/plugins/stripe/payment.py:438
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:602
@@ -14821,7 +14821,7 @@ msgstr "Voltooi uw betaling vóór %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode."
msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45