From a0218093f27c96ce0a4a1390d238ad63f1aef928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Gross Date: Tue, 7 Jun 2022 18:19:01 +0200 Subject: [PATCH] Update po files [CI skip] Signed-off-by: Martin Gross --- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 794 +++++++++------- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 738 +++++++++------ src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 684 +++++++++----- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 717 +++++++++------ src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po | 143 ++- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 869 ++++++++++-------- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 204 ++-- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 857 +++++++++-------- .../de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 204 ++-- src/pretix/locale/django.pot | 649 ++++++++----- src/pretix/locale/djangojs.pot | 126 ++- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 814 +++++++++------- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 143 ++- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 805 +++++++++------- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 695 ++++++++------ src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 139 ++- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 801 +++++++++------- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 143 ++- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 781 +++++++++------- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 649 ++++++++----- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 669 +++++++++----- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po | 139 ++- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 740 +++++++++------ src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 144 ++- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 669 +++++++++----- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 749 +++++++++------ src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 133 ++- src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 667 +++++++++----- .../locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 824 ++++++++++------- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 137 ++- src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po | 649 ++++++++----- .../locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 832 ++++++++++------- .../nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 137 ++- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 724 +++++++++------ src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 139 ++- .../locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 649 ++++++++----- .../pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 667 +++++++++----- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 729 +++++++++------ .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 132 ++- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 809 +++++++++------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 139 ++- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 784 +++++++++------- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 204 ++-- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 772 ++++++++++------ src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 143 ++- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po | 656 ++++++++----- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 728 +++++++++------ src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 143 ++- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 728 +++++++++------ src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 137 ++- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 810 +++++++++------- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 132 ++- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 759 +++++++++------ src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po | 172 ++-- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 649 ++++++++----- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 ++- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 769 +++++++++------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po | 139 ++- 70 files changed, 19937 insertions(+), 10893 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 538f4c47c..a68cf2f13 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "نوصي بتمكين هذا الخيار إذا كنت تريد أن يدفع المستخدمون رسوم الدفع لمزود " @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "شرح عنوان الفاتورة" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "اسم عنوان الفاتورة: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8119,12 +8124,12 @@ msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9463,56 +9468,56 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "بداية بيع التذاكر" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "نهاية بيع التذاكر" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "لم يعد بإمكان العملاء تعديل طلباتهم" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "لا يمكن إتمام المزيد من المدفوعات" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "يمكن تنزيل التذاكر" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المجانية أو غير المدفوعة" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المدفوعة" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "يتم إرسال رسائل للتذكير بالتنزيل" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9520,7 +9525,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9528,7 +9533,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9536,7 +9541,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9544,7 +9549,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9593,11 +9598,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بإعداد متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط ، فالرجاء إعادة تمكينها ، " "على الأقل لهذا الموقع ، أو لطلبات \"نفس الأصل\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "تم إنهاء المهمة." @@ -11864,8 +11869,8 @@ msgid "" "Unknown scan of code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type " "\"{type}\"." msgstr "" -"تم مسح رمز غير محدد\"{barcode}...\" في \"{datetime}\"لقائمة\"{list}\"نوع" -"\"{type}\"." +"تم مسح رمز غير محدد\"{barcode}...\" في " +"\"{datetime}\"لقائمة\"{list}\"نوع\"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:217 #, python-brace-format @@ -11879,8 +11884,8 @@ msgid "" "Scan scan of revoked code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", " "type \"{type}\", was uploaded." msgstr "" -"تم تحديث مسح الرمز الملغي\"{barcode}...\"في {datetime}للقائمة\"{list}\"، نوع" -"\"{type}\"." +"تم تحديث مسح الرمز الملغي\"{barcode}...\"في {datetime}للقائمة\"{list}\"، " +"نوع\"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:238 #, python-brace-format @@ -11895,8 +11900,8 @@ msgid "" "Denied scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type " "\"{type}\", error code \"{errorcode}\"." msgstr "" -"تم رفض مسح الحالة#{posid}في{datetime}لقائمة\"{list}\"نوع\"{type}\"خطأ الرمز" -"\"{errorcode}\"." +"تم رفض مسح الحالة#{posid}في{datetime}لقائمة\"{list}\"نوع\"{type}\"خطأ " +"الرمز\"{errorcode}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:260 #, python-brace-format @@ -13748,7 +13753,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13759,6 +13764,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13788,7 +13794,7 @@ msgstr "قم بالإلغاء" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14908,7 +14914,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15243,10 +15249,10 @@ msgstr "حكم الضرائب: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "وتهدف هذه الإعدادات للمستخدمين المتقدمين. انظر الوثائق للحصول على مزيد من المعلومات. ملاحظة أننا لسنا مسؤولين عن التعامل الصحيح " @@ -15866,9 +15872,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -16168,8 +16174,8 @@ msgstr "حسابات العملاء" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16177,8 +16183,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16646,8 +16652,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to revoke access to your account for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء حق الدخول إلى حسابك للتطبيق على " -"%(application)s؟" +"هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء حق الدخول إلى حسابك للتطبيق على " +"%(application)s؟" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 @@ -17548,13 +17554,13 @@ msgstr "اعتبره منته" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" -"نحن رسفيد لاحظ أن %(amount)s كان ردها عبر " -"%(method)s. إذا تم معالجة هذا المبلغ، وسوف يكون النظام يتقاضون " -"أجورا التي كتبها %(pending)s. مجموع النظام هو على " -"%(total)s." +"نحن رسفيد لاحظ أن %(amount)s كان ردها عبر " +"%(method)s. إذا تم معالجة هذا المبلغ، وسوف يكون النظام " +"يتقاضون أجورا التي كتبها %(pending)s. مجموع النظام هو على " +"%(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -19435,7 +19441,13 @@ msgstr "مواعيد الحذف" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف التواريخ التالية؟" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20027,8 +20039,8 @@ msgstr "مواعيد الحذف" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف قسيمة على %(voucher)s؟" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -20147,8 +20159,8 @@ msgstr "حذف المدخلات" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف ما يلي انتظار دخول قائمة على %(entry)s؟" @@ -20233,8 +20245,8 @@ msgstr "تقديرات المبيعات" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "إذا يمكنك جعل مساحة كافية في الحدث الخاص بك لتناسب جميع الأشخاص على قائمة " "الانتظار في، هل يمكن بيع تذاكر بقيمة إضافية %(amount)s." @@ -20448,8 +20460,8 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -21743,16 +21755,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "تم تعطيل التواريخ المحددة." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "تم حذف المواعيد المحددة أو تعطيل." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "وقد تم إنشاء {} مواعيد جديدة." @@ -21977,10 +21989,10 @@ msgstr "شارات" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "فريق pretix" @@ -22352,6 +22364,8 @@ msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "المسدد" @@ -22919,7 +22933,7 @@ msgstr "تم التسجيل تلقائيا" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "سري" @@ -22978,7 +22992,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قابلة للتخصيص والمعالجة اليدوية." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -22988,7 +23004,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23000,25 +23016,28 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "حساب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "انقر هنا للحصول على برنامج تعليمي حول كيفية الحصول على المفاتيح المطلوبة" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23026,13 +23045,13 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23044,137 +23063,63 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"لقبول المدفوعات عبر PayPal ، ستحتاج إلى حساب في PayPal. من خلال النقر على " -"الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب PayPal جديد يربط pretix بحساب موجود." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "اتصل مع {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"يرجى إعداد PayPal Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا " -"عند رد المدفوعات خارجيا." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "لا يعالج PayPal المدفوعات بعملة الفعالية الخاصة بك." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "يرجى مراجعة صفحة PayPal هذه للحصول على قائمة كاملة بالعملات المدعومة." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"يدعم PayPal عملة الفعالية الخاصة بك كعملة دفع ورصيد للحسابات داخل البلد فقط. " -"هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " -"واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" "لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "تم السداد." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "تم رفض عملية السداد." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "تم استرداد قيمة السداد." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "تم عكس عملية السداد." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "انتظار الدفع." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "أبلغ PayPal عن حادثة: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "اتصال PayPal: المفتاح السري" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "نقطة نهاية اتصال PayPal" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23192,19 +23137,26 @@ msgstr "" "ستتم إعادة توجيهك مرة أخرى هنا لمراجعة طلبك وتأكيده." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "آخر تحديث" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "القيمة الإجمالية" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23213,6 +23165,7 @@ msgstr "" "أخرى أو الاتصال بنا." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23221,25 +23174,304 @@ msgstr "" "أكثر من بضع ساعات." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "بدأت عملية الدفع في نافذة جديدة." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخاصة بك أو أنه تم إغلاقها؟" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "تفعيل طريقة الدفع" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "إجراءات العملاء" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "أي بلد" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"لقبول المدفوعات عبر PayPal ، ستحتاج إلى حساب في PayPal. من خلال النقر على " +"الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب PayPal جديد يربط pretix بحساب موجود." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "اتصل مع {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"يرجى إعداد PayPal Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا " +"عند رد المدفوعات خارجيا." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "لا يعالج PayPal المدفوعات بعملة الفعالية الخاصة بك." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "يرجى مراجعة صفحة PayPal هذه للحصول على قائمة كاملة بالعملات المدعومة." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"يدعم PayPal عملة الفعالية الخاصة بك كعملة دفع ورصيد للحسابات داخل البلد فقط. " +"هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " +"واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "تم السداد." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "تم رفض عملية السداد." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "تم استرداد قيمة السداد." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "تم عكس عملية السداد." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "انتظار الدفع." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "تمت الموافقة على الطلب" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "أبلغ PayPal عن حادثة: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "اتصال PayPal: المفتاح السري" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "نقطة نهاية اتصال PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"بعد النقر فوق متابعة ، سنعيد توجيهك إلى PayPal لملء تفاصيل الدفع الخاصة بك. " +"ستتم إعادة توجيهك مرة أخرى هنا لمراجعة طلبك وتأكيده." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "قم بسداد الطلب" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "ادفع الطلب: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "حاول مرة اخرى." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23247,16 +23479,10 @@ msgstr "" "حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل " "أدناه." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24069,14 +24295,15 @@ msgstr "اقطع الاتصال ب Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -"الرجاء إعداد Stripe Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا عندما " -"يتم استرداد الرسوم خارجيا ومعالجة وسائل الدفع غير المتزامن مثل SOFORT." +"الرجاء إعداد Stripe Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات " +"تلقائيا عندما يتم استرداد الرسوم خارجيا ومعالجة وسائل الدفع غير المتزامن مثل " +"SOFORT." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 msgid "Enable MOTO payments for resellers" @@ -24552,13 +24779,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "تعذر إتمام عملية الدفع للسبب التالي:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "قم بسداد الطلب" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25343,10 +25563,6 @@ msgstr "لا يتضمن حسابك عضوية نشطة تسمح لك بشراء msgid "You will not be able to continue." msgstr "لن تتمكن من الاستمرار." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "لا توفر قناة المبيعات هذه دعما لوضع الاختبار." @@ -25487,6 +25703,7 @@ msgstr "المبلغ الأدنى للطلب: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -25955,15 +26172,6 @@ msgstr "غير مصنف" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "أظهر صورة بالحجم الكبير ل %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "مجاني" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25976,6 +26184,14 @@ msgstr "أدخل رمز كود الخصم أدناه لشراء هذه التذ msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "تعديل السعر ل%(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "مجاني" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26412,8 +26628,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "يمكنك إلغاء هذا الطلب. في هذه الحالة ، سيتم الاحتفاظ برسوم إلغاء قدرها " "%(fee)s وستسترد المبلغ المتبقي." @@ -26590,8 +26807,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -26690,12 +26907,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "ادفع الطلب: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "قم بتغيير آلية الدفع" @@ -27491,174 +27702,119 @@ msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية." msgid "from %(start_date)s" msgstr "من %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "الألمانية (غير رسمي)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "الصينية (المبسطة)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "دانماركي" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "هولندي" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "الهولندية (غير رسمي)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "لاتفيفية" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "البرتغالية (البرتغال)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "الوصول إلى القراءة" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "الوصول إلى الكتابة" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "كوسوفو" -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "تفعيل طريقة الدفع" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "إجراءات العملاء" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "أي بلد" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "تمت الموافقة على الطلب" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "الطلب" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "حاول مرة اخرى." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "السعر الأصلي: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0ab539824..185954cae 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Recomanem activar això si voleu que els vostres usuaris paguin les tarifes " -"de pagament del vostre proveïdor de pagament. Feu clic aquí per una informació detallada sobre " -"el que fa això. No oblideu especificar correctament les tarifes!" +"de pagament del vostre proveïdor de pagament. Feu clic aquí per una informació " +"detallada sobre el que fa això. No oblideu especificar correctament les " +"tarifes!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5782,7 +5788,7 @@ msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nom de l'adreça de la factura: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8329,12 +8335,12 @@ msgstr "Pot veure les comandes" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9691,57 +9697,57 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Inici de la venda de tiquets" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Fi de la venda de tiquets" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Els clients ja no poden modificar les seves comandes" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Ja no es poden fer més pagaments" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Els tickets es poden descarregar" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes gratuïtes o no pagades" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "S'estan enviant els recordatoris de descàrrega" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9749,7 +9755,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9757,7 +9763,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9765,7 +9771,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9773,7 +9779,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9825,13 +9831,13 @@ msgstr "" "tornau-les a activar al menys per aquest lloc o per a peticions 'same-" "origin'." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" "Ha succeït un error inesperat, si us plau intenteu-ho de nou d'aquí a una " "estona." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "S'ha completat la tasca." @@ -14132,7 +14138,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14143,6 +14149,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14172,7 +14179,7 @@ msgstr "Cancel·lar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15227,7 +15234,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15561,10 +15568,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -16161,9 +16168,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -16426,8 +16433,8 @@ msgstr "Compte de Stripe" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16435,8 +16442,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17727,8 +17734,8 @@ msgstr "Marcar com a fet" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Hem rebut una notificació de que s'han reemborsat %(amount)s via %(method)s. Si aquest reemborsament ha estat " @@ -19494,7 +19501,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20063,8 +20076,8 @@ msgstr "Data relativa:" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "Segur que voleu esborrar el val %(voucher)s ?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -20181,8 +20194,8 @@ msgstr "Esborrar entrada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -20250,8 +20263,8 @@ msgstr "Estimació de vendes" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -20429,8 +20442,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -21674,16 +21687,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -21908,10 +21921,10 @@ msgstr "Targes d'identificació" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "l'equip de pretix" @@ -22271,6 +22284,8 @@ msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -22816,7 +22831,7 @@ msgstr "Automàticament durant el pagament" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22870,7 +22885,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -22880,7 +22897,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22890,168 +22907,107 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Pagament efectuat." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Pagament denegat." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Pagament reemborsat." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Pagament pendent." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Identificador de pagament" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23065,68 +23021,338 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Impost sobre la venda" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Identificador de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activa el mètode de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Compte de Stripe" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Qualsevol país" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation of the product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Pagament efectuat." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Pagament denegat." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Pagament reemborsat." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Pagament pendent." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "S'ha aprovat la comanda" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Identificador de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Identificador de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Identificador de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Identificador de pagament" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment " +#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected " +#| "back here to get your tickets." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Un cop hagueu fet la comanda, us redirigirem al proveïdor del servei de " +"pagament per a que pogueu efectuar el pagament. Tot seguit tornareu a " +"aquesta pàgina automàticament per a obtenir els tiquets." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar comanda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your Stripe account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "El vostre compte de Stripe ha estat desconnectat." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -23889,10 +24115,10 @@ msgstr "Desconnectar-se de Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -24334,13 +24560,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La transacció de pagament no s'ha pogut fer per la raó següent:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order is pending payment: %(code)s" @@ -25148,10 +25367,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -25284,6 +25499,7 @@ msgstr "quantitat mínima de la comanda: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -25748,15 +25964,6 @@ msgstr "Sense categoria" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Mostrar tots els events de %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATUÏT" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25768,6 +25975,14 @@ msgstr "Introduïu un codi de val a continuació per comprar aquest tiquet." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATUÏT" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26200,8 +26415,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -26367,8 +26583,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -26466,12 +26682,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Desar els canvis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar comanda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Canviar el mode de pagament" @@ -27279,161 +27489,119 @@ msgstr "Això no és una sèrie d'events." msgid "from %(start_date)s" msgstr "des de %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Alemany (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Holandès (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Francès" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portuguès (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Accés de lectura" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Accés d'escriptura" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Activa el mètode de pagament" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stripe account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Compte de Stripe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Qualsevol país" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." - -#, fuzzy -#~| msgid "You need to select a variation of the product." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "S'ha aprovat la comanda" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Comanda" -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter the same password twice" -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3079c8042..b4301748d 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5478,7 +5483,7 @@ msgstr "Adresa faktury" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7590,12 +7595,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8654,81 +8659,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This account is inactive." msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Účet není aktivní." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8767,11 +8772,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12721,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12732,6 +12737,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12761,7 +12767,7 @@ msgstr "Zrušit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13768,7 +13774,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14076,10 +14082,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14644,9 +14650,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14894,8 +14900,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14903,8 +14909,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16155,8 +16161,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17808,7 +17814,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18364,8 +18376,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18480,8 +18492,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18545,8 +18557,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18716,8 +18728,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19871,16 +19883,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -20093,10 +20105,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20447,6 +20459,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20965,7 +20979,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21013,7 +21027,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -21023,7 +21039,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -21033,159 +21049,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID platby" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21199,65 +21154,317 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Způsob platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Select country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Vyberte zemi" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Způsob platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Objednávka byla potvrzena" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID platby" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21962,10 +22169,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22390,13 +22597,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23134,10 +23334,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -23262,6 +23458,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23682,15 +23879,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23702,6 +23890,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -24109,8 +24305,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -24267,8 +24464,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -24356,12 +24553,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -25087,129 +25278,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Způsob platby" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Vyberte zemi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Objednávka byla potvrzena" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 53128d2ee..7deb52422 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Vi anbefaler at du aktiverer dette hvis du vil lade din kunder betale " @@ -5673,7 +5678,7 @@ msgstr "Faktureringsadresse: navn" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8002,12 +8007,12 @@ msgstr "Split i ny bestilling" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9250,85 +9255,85 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Start af forsalg" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Slut af forsalg" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Der kan ikke afsluttes flere betalinger" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Billetdownload" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produktnavn og variant" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Produktnavn og variant" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Produktnavn og variant" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Produktnavn og variant" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Produktnavn og variant" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9367,12 +9372,12 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 #, fuzzy msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." @@ -13558,7 +13563,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13569,6 +13574,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13598,7 +13604,7 @@ msgstr "Annuller" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14642,7 +14648,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14958,10 +14964,10 @@ msgstr "Momsregel: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15537,9 +15543,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15806,8 +15812,8 @@ msgstr "Kundehandlinger" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15815,8 +15821,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17132,8 +17138,8 @@ msgstr "Marker som betalt" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18859,7 +18865,13 @@ msgstr "Slet dato" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19440,8 +19452,8 @@ msgstr "Slet dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette rabatkoden %(voucher)s?" @@ -19566,8 +19578,8 @@ msgstr "Slet plads" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette ventelistepladsen %(entry)s?" @@ -19643,12 +19655,12 @@ msgstr "Estimeret salg" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Hvis du kan skabe kapacitet ved dit arrangement til alle personer på " -"ventelisten, kan du potentielt sælge billetter for yderligere " -"%(amount)s." +"ventelisten, kan du potentielt sælge billetter for yderligere " +"%(amount)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 msgid "Successfully redeemed" @@ -19833,8 +19845,8 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -21070,17 +21082,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Den valgte dato er blevet slettet." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} nye datoer er blevet oprettet." @@ -21304,10 +21316,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "pretix-holdet" @@ -21677,6 +21689,8 @@ msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22214,7 +22228,7 @@ msgstr "Automatisk ved betaling" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Hemmelighed" @@ -22267,7 +22281,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -22277,7 +22293,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22288,90 +22304,62 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Samlet beløb" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -22379,74 +22367,41 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din betaling. Se detaljer nedenfor ift. hvordan du " "skal fortsætte." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Betaling gennemført." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Betaling nægtet." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Betaling tilbagebetalt." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Betaling tilbageført." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -#, fuzzy -msgid "Payment pending." -msgstr "Afventer betaling" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal rapporterede en hændelse: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Aktiver betalingsmetode" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22460,68 +22415,328 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy msgid "Sale ID" msgstr "Salg" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Seneste opdatering" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Samlet værdi" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Betalingsprocessen er startet i et nyt vindue." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +#, fuzzy +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Din kurv er blevet opdateret." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Kundehandlinger" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Sælgerland" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du skal vælge en produktvariant." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Betaling gennemført." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Betaling nægtet." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Betaling tilbagebetalt." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Betaling tilbageført." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +#, fuzzy +msgid "Payment pending." +msgstr "Afventer betaling" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +msgid "Order approved." +msgstr "Bestiiling udløbet" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal rapporterede en hændelse: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Aktiver betalingsmetode" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment " +#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected " +#| "back here to get your tickets." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Efter du har indsendt din ordre viderestiller vi dig til betalingsudbyderen " +"så du kan gennemføre din betaling. Du vil efterfølgende blive sendt tilbage " +"til denne side for at få dine billetter." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betal bestilling" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betal ordre: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Prøv venligst igen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 #, fuzzy -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Din kurv er blevet opdateret." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -23265,10 +23480,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23707,13 +23922,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betal bestilling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24486,10 +24694,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -24615,6 +24819,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -25033,15 +25238,6 @@ msgstr "Ikke kategoriseret" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Vis alle arrangementer fra %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "Gratis" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25053,6 +25249,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "Gratis" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25484,8 +25688,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25650,8 +25855,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25741,12 +25946,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betal ordre: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Skift betalingsmetode" @@ -26518,160 +26717,124 @@ msgstr "Dette er en arrangementsrække" msgid "from %(start_date)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Tysk (uformelt)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 #, fuzzy msgid "Dutch (informal)" msgstr "Tysk (uformelt)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Dansk" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Engelsk" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Dansk" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Aktiver betalingsmetode" - -#, fuzzy -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Kundehandlinger" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Sælgerland" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." - -#, fuzzy -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Du skal vælge en produktvariant." - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Aktiver betalingsmetode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Bestiiling udløbet" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Rækkefølge" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Prøv venligst igen." - #, fuzzy, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Oprindelig faktura" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index de4be3223..d98dea9e5 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anna-itk \n" "Language-Team: Danish event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "billetsystem drevet af pretix" +#~ "billetsystem drevet af pretix" #~ msgid "" #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 96a2f8bb6..2c8d724dd 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 14:20+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Wir empfehlen, diese Option zu aktivieren, wenn Sie die Gebühren Ihres " "Zahlungsdienstleisters an Ihre Kunden weitergeben wollen. Denken Sie daran, " -"oben die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere Informationen." +"oben die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere " +"Informationen." #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5731,7 +5737,7 @@ msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8303,12 +8309,12 @@ msgstr "Anhang für neue Bestellungen" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" "Diese Datei wird an die erste E-Mail angehängt, die wir beim Eingang einer " "neuen Bestellung verschicken. Sie kann daher mit den Textvorlagen " @@ -9680,81 +9686,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Beginn des Vorverkaufs" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Tickets können heruntergeladen werden" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9803,11 +9809,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie Cookies in Ihrem Browser deaktiviert haben, aktivieren Sie diese " "bitte zumindest für diese Website." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." @@ -14041,7 +14047,7 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14052,6 +14058,7 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14081,7 +14088,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15281,7 +15288,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15628,10 +15635,10 @@ msgstr "Steuer-Regel: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Benutzer gedacht. Mehr Infos " "gibt es in der Dokumentation. Bitte beachten Sie, " @@ -16292,9 +16299,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" "Beispiele: Ticketkategorie mit Varianten für \"Regulär\" und \"Ermäßigt\", " "Merchandise mit Varianten für verschiedene Größen, Workshop-Zusatzprodukte " @@ -16558,8 +16565,8 @@ msgstr "Automatische Rabatte" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" "Mit automatischen Rabatten können Sie automatisch Rabatte auf Käufe von " "Kunden basierend auf bestimmten Bedingungen gewähren. Beispielsweise können " @@ -16571,8 +16578,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" "Automatische Rabatte sind, solange sie aktiv sind, für alle Kunden " "verfügbar. Wenn Sie Rabatte nur bestimmten Kunden anbieten möchten, nutzen " @@ -17028,8 +17035,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to generate a new client secret for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App " -"%(application)s generieren?" +"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App " +"%(application)s generieren?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15 msgid "Roll secret" @@ -17948,14 +17955,14 @@ msgstr "Als erledigt markieren" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" -"Uns wurde mitgeteilt, dass %(amount)s über " -"%(method)s erstattet wurden. Wenn diese Erstattung verarbeitet " -"wird, wird die Bestellung einen ausstehenden Betrag von %(pending)s haben. Der Gesamtbetrag der Bestellung ist %(total)s." +"Uns wurde mitgeteilt, dass %(amount)s über " +"%(method)s erstattet wurden. Wenn diese Erstattung " +"verarbeitet wird, wird die Bestellung einen ausstehenden Betrag von " +"%(pending)s haben. Der Gesamtbetrag der Bestellung ist " +"%(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -19514,8 +19521,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bitte prüfen Sie erneut, dass Sie wirklich die ausgewählten Daten von der " "Veranstaltung %(event)s entfernen wollen. Wenn dies der " -"Fall ist, geben Sie bitte hier den Kurznamen der Veranstaltung (\"%(slug)s" -"\") ein:" +"Fall ist, geben Sie bitte hier den Kurznamen der Veranstaltung " +"(\"%(slug)s\") ein:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41 msgid "Event short name" @@ -19767,7 +19774,13 @@ msgstr "Termine löschen" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Möchten Sie die folgenden Termine wirklich löschen?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20371,8 +20384,8 @@ msgstr "Warenkörbe löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Möchten Sie den alle Warenkorbpositionen mit Gutschein %(voucher)s wirklich löschen?" @@ -20501,8 +20514,8 @@ msgstr "Eintrag löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "Möchten Sie den Eintrag %(entry)s wirklich löschen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -20587,12 +20600,12 @@ msgstr "Umsatz-Schätzung" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Wenn Sie Ihre Veranstaltung so vergrößern können, dass Sie allen Personen " -"auf dieser Liste Tickets verkaufen könnten, würden Sie zusätzliche " -"%(amount)s einnehmen." +"auf dieser Liste Tickets verkaufen könnten, würden Sie zusätzliche " +"%(amount)s einnehmen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 msgid "Successfully redeemed" @@ -20790,8 +20803,8 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22088,16 +22101,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden aktiviert." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "Bitte erstelle maximal 100.000 Termine auf einmal." -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} neue Termine wurden erstellt." @@ -22326,10 +22339,10 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "Das pretix-Team" @@ -22716,6 +22729,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Zahlender" @@ -23301,7 +23316,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23347,7 +23362,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23359,7 +23376,7 @@ msgstr "" "Nehmen Sie Zahlungen mit Ihrem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23371,24 +23388,27 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23396,11 +23416,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23408,66 +23428,24 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Um Zahlungen mit PayPal zu akzeptieren, benötigen Sie ein Konto bei PayPal. " -"Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues PayPal-Konto " -"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Bitte konfigurieren Sie einen PayPal-Webhook zum folgenden Endpunkt, damit " -"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " -"zurückerstattet wird." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"Die Veranstaltungswährung wird von PayPal nur für inländische Zahlungen " -"unterstützt. Das bedeutet, dass sowohl das Kunden- als auch das Händler-" -"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " -"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23475,7 +23453,8 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten finden Sie Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23483,64 +23462,32 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Zahlung erfolgreich." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Zahlung abgewiesen." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Zahlung erstattet." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Zahlung storniert." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Zahlung ausstehend." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23559,19 +23506,26 @@ msgstr "" "zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "Verkaufs-ID" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Letzte Änderung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23580,6 +23534,7 @@ msgstr "" "probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23588,11 +23543,13 @@ msgstr "" "kontaktieren Sie uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Der Zahlungsvorgang wird in einem neuen Fenster fortgesetzt." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" @@ -23600,17 +23557,306 @@ msgstr "" "geöffnet?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal Händler-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" +"Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er " +"jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus diesem " +"Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Alternative Zahlungsmethoden" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" +"Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen können Sie Ihren Kunden jetzt " +"auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie " +"bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn diese " +"keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden automatisch " +"auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für deutsche Händler " +"ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" +"Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, " +"können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem " +"Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig " +"sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von " +"kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" +"Bieten Sie Ihren Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem gewissen " +"Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Sie, als der " +"Händler, erhalten Ihr Geld jedoch sofort." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "-- Automatisch --" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "Land des Käufers" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Um Zahlungen mit PayPal zu akzeptieren, benötigen Sie ein Konto bei PayPal. " +"Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues PayPal-Konto " +"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Bitte konfigurieren Sie einen PayPal-Webhook zum folgenden Endpunkt, damit " +"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " +"zurückerstattet wird." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"Die Veranstaltungswährung wird von PayPal nur für inländische Zahlungen " +"unterstützt. Das bedeutet, dass sowohl das Kunden- als auch das Händler-" +"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " +"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " "versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probieren Sie " +"es noch ein Mal." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal APM" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Zahlung erfolgreich." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Zahlung abgewiesen." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Zahlung erstattet." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Zahlung storniert." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Zahlung ausstehend." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "Bestellung freigegeben." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" +"Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die " +"Branding-Informationen für ISU bereitstellt." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" +"Nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, können Sie Ihre gewünschte " +"Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu " +"beginnen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir Sie zu PayPal weiterleiten, um " +"Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder hierher " +"zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Bestellung bezahlen" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " +"müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23618,16 +23864,10 @@ msgstr "" "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24360,10 +24600,10 @@ msgstr "Verbindung mit Stripe trennen" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Bitte konfigurieren Sie einen Stripe Webhook zum folgenden Endpunkt, damit Bestellungen " @@ -24835,13 +25075,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Bestellung bezahlen" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25218,8 +25451,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sie haben dieses Konto bisher nicht aktiviert und ein Passwort gesetzt. " "Bitte klicken Sie den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen zugeschickt " -"haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort zurücksetzen" -"\" um eine neue E-Mail anzufordern." +"haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort " +"zurücksetzen\" um eine neue E-Mail anzufordern." #: pretix/presale/forms/customer.py:135 msgid "" @@ -25623,10 +25856,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Sie können nicht fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht." @@ -25766,6 +25995,7 @@ msgstr "minimale Bestellmenge: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "gratis" @@ -26190,15 +26420,6 @@ msgstr "Unkategorisierte Produkte" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Zeige Bild von %(item)s in voller Größe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26211,6 +26432,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Preis in %(currency)s für %(item)s setzen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26659,8 +26888,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Sie können diese Bestellung stornieren. In diesem Fall wird eine " "Stornogebühr von %(fee)s einbehalten und der Restbetrag " @@ -26849,12 +27079,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" "\n" -" Zusatzprodukt zu Position #" -"%(positionid)s" +" Zusatzprodukt zu Position " +"#%(positionid)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 #, python-format @@ -26943,12 +27173,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Zahlungsmethode wechseln" @@ -27730,236 +27954,121 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe." msgid "from %(start_date)s" msgstr "ab %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Niederländisch (informell)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Nur Benutzerprofil" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Lesezugriff" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Schreibzugriff" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Händler-ID" - -#~ msgid "" -#~ "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will " -#~ "always have the option to revert back to paying with their PayPal " -#~ "account. For this reason, this payment method is always active." -#~ msgstr "" -#~ "Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er " -#~ "jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus " -#~ "diesem Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv." - -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Alternative Zahlungsmethoden" - -#~ msgid "" -#~ "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " -#~ "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " -#~ "methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " -#~ "not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined " -#~ "based on the shoppers location. For German merchants, this is the direct " -#~ "successor of PayPal Plus." -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen können Sie Ihren Kunden jetzt " -#~ "auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie " -#~ "bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn " -#~ "diese keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden " -#~ "automatisch auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für " -#~ "deutsche Händler ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus." - -#~ msgid "Disable SEPA Direct Debit" -#~ msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren" - -#~ msgid "" -#~ "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " -#~ "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " -#~ "recalled with the press of a button. For that reason - and depending on " -#~ "the nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA " -#~ "Direct Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." -#~ msgstr "" -#~ "Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, " -#~ "können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem " -#~ "Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig " -#~ "sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von " -#~ "kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden." - -#~ msgid "Enable Buy Now Pay Later" -#~ msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren" - -#~ msgid "" -#~ "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) " -#~ "and pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, " -#~ "are getting your money right away." -#~ msgstr "" -#~ "Bieten Sie Ihren Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem " -#~ "gewissen Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Sie, " -#~ "als der Händler, erhalten Ihr Geld jedoch sofort." - -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "-- Automatisch --" - -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Land des Käufers" - -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probieren " -#~ "Sie es noch ein Mal." - -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." - -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal APM" - -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" - -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Bestellung freigegeben." - -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID" - -#~ msgid "" -#~ "This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " -#~ "holds branding information for ISU." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die " -#~ "Branding-Informationen für ISU bereitstellt." - -#~ msgid "" -#~ "After placing your order, you will be able to select your desired payment " -#~ "method, including PayPal." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, können Sie Ihre gewünschte " -#~ "Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal." - -#~ msgid "" -#~ "Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte klicken Sie auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu " -#~ "beginnen." - #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Bestellnummer" -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." - #~ msgid "Please use the button/form below to complete your payment." #~ msgstr "" #~ "Bitte nutzen Sie den Knopf/das Formular um Ihre Zahlung durchzuführen." -#~ msgid "" -#~ "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " -#~ "will need to do this before you can start accepting payments." -#~ msgstr "" -#~ "Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " -#~ "müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Ursprünglicher Preis: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6f38ebfbd..ea8a943e9 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Wir empfehlen, diese Option zu aktivieren, wenn du die Gebühren Ihres " "Zahlungsdienstleisters an Ihre Kunden weitergeben willst. Denk daran, oben " -"die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere Informationen." +"die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere Informationen." #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8292,12 +8297,12 @@ msgstr "Anhang für neue Bestellungen" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" "Diese Datei wird an die erste E-Mail angehängt, die wir beim Eingang einer " "neuen Bestellung verschicken. Sie kann daher mit den Textvorlagen " @@ -9665,81 +9670,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Beginn des Vorverkaufs" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Tickets können heruntergeladen werden" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9788,11 +9793,11 @@ msgstr "" "Wenn du Cookies in deinem Browser deaktiviert hast, aktiviere diese bitte " "zumindest für diese Website." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." @@ -14019,7 +14024,7 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14030,6 +14035,7 @@ msgstr "Dies löscht auch die %(num)s gespeicherten Check-ins." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14059,7 +14065,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15257,7 +15263,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15603,10 +15609,10 @@ msgstr "Steuer-Regel: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Benutzer gedacht. Mehr Infos " "gibt es in der Dokumentation. Bitte beachte, dass " @@ -16267,9 +16273,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" "Beispiele: Ticketkategorie mit Varianten für \"Regulär\" und \"Ermäßigt\", " "Merchandise mit Varianten für verschiedene Größen, Workshop-Zusatzprodukte " @@ -16533,8 +16539,8 @@ msgstr "Automatische Rabatte" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" "Mit automatischen Rabatten kannst du automatisch Rabatte auf Käufe von " "Kunden basierend auf bestimmten Bedingungen gewähren. Beispielsweise kannst " @@ -16546,8 +16552,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" "Automatische Rabatte sind, solange sie aktiv sind, für alle Kunden " "verfügbar. Wenn du Rabatte nur bestimmten Kunden anbieten möchtest, nutze " @@ -17003,8 +17009,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to generate a new client secret for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App " -"%(application)s generieren?" +"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App " +"%(application)s generieren?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15 msgid "Roll secret" @@ -17921,14 +17927,14 @@ msgstr "Als erledigt markieren" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" -"Uns wurde mitgeteilt, dass %(amount)s über " -"%(method)s erstattet wurden. Wenn diese Erstattung verarbeitet " -"wird, wird die Bestellung einen ausstehenden Betrag von %(pending)s haben. Der Gesamtbetrag der Bestellung ist %(total)s." +"Uns wurde mitgeteilt, dass %(amount)s über " +"%(method)s erstattet wurden. Wenn diese Erstattung " +"verarbeitet wird, wird die Bestellung einen ausstehenden Betrag von " +"%(pending)s haben. Der Gesamtbetrag der Bestellung ist " +"%(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -19738,7 +19744,13 @@ msgstr "Termine löschen" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Möchtest du die folgenden Termine wirklich löschen?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20338,8 +20350,8 @@ msgstr "Warenkörbe löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Möchtest du den alle Warenkorbpositionen mit Gutschein %(voucher)s wirklich löschen?" @@ -20468,8 +20480,8 @@ msgstr "Eintrag löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "Möchtest du den Eintrag %(entry)s wirklich löschen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -20553,12 +20565,12 @@ msgstr "Umsatz-Schätzung" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Wenn du deine Veranstaltung so vergrößern kannst, dass du allen Personen auf " -"dieser Liste Tickets verkaufen könntest, würdest du zusätzliche " -"%(amount)s einnehmen." +"dieser Liste Tickets verkaufen könntest, würdest du zusätzliche " +"%(amount)s einnehmen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 msgid "Successfully redeemed" @@ -20756,8 +20768,8 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22052,16 +22064,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden aktiviert." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "Bitte erstelle maximal 100.000 Termine auf einmal." -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} neue Termine wurden erstellt." @@ -22289,10 +22301,10 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "Das pretix-Team" @@ -22678,6 +22690,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Zahlender" @@ -23260,7 +23274,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -23306,7 +23320,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23318,7 +23334,7 @@ msgstr "" "Nimm Zahlungen mit deinem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der " "beliebtesten Zahlungsarten weltweit." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23330,24 +23346,27 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-Konto" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23355,11 +23374,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23367,65 +23386,24 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Um Zahlungen mit Stripe zu akzeptieren, benötigst du ein Konto bei PayPal. " -"Mit einem Klick auf diesen Button kannst du entweder ein neues PayPal-Konto " -"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Bitte konfiguriere einen PayPal-Webhook zum folgenden Endpunkt, damit " -"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " -"zurückerstattet wird." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "Bitte prüfe diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"Die Veranstaltungswährung wird von PayPal nur für inländische Zahlungen " -"unterstützt. Das bedeutet, dass sowohl das Kunden- als auch das Händler-" -"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " -"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23433,7 +23411,8 @@ msgstr "" "Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten findest du Details zum weiteren " "Vorgehen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23441,64 +23420,32 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren dich, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Zahlung erfolgreich." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Zahlung abgewiesen." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Zahlung erstattet." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Zahlung storniert." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Zahlung ausstehend." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23517,19 +23464,26 @@ msgstr "" "zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "Verkaufs-ID" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Letzte Änderung" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23538,6 +23492,7 @@ msgstr "" "probiere es erneut oder kontaktiere uns." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23546,11 +23501,13 @@ msgstr "" "kontaktiere uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Der Zahlungsvorgang wird in einem neuen Fenster fortgesetzt." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" @@ -23558,17 +23515,304 @@ msgstr "" "geöffnet?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal Händler-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" +"Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er " +"jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus diesem " +"Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Alternative Zahlungsmethoden" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" +"Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen kannst du deinen Kunden jetzt " +"auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie " +"bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn diese " +"keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden automatisch " +"auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für deutsche Händler " +"ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" +"Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, " +"können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem " +"Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig " +"sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von " +"kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" +"Biete deinen Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem gewissen " +"Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Du, als der " +"Händler, erhältst dein Geld jedoch sofort." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "-- Automatisch --" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "Land des Käufers" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Um Zahlungen mit Stripe zu akzeptieren, benötigst du ein Konto bei PayPal. " +"Mit einem Klick auf diesen Button kannst du entweder ein neues PayPal-Konto " +"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Bitte konfiguriere einen PayPal-Webhook zum folgenden Endpunkt, damit " +"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " +"zurückerstattet wird." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "Bitte prüfe diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"Die Veranstaltungswährung wird von PayPal nur für inländische Zahlungen " +"unterstützt. Das bedeutet, dass sowohl das Kunden- als auch das Händler-" +"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " +"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " "es erneut." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probiere es " +"noch ein Mal." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du musst JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal APM" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Zahlung erfolgreich." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Zahlung abgewiesen." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Zahlung erstattet." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Zahlung storniert." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Zahlung ausstehend." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "Bestellung freigegeben." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" +"Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die " +"Branding-Informationen für ISU bereitstellt." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect: Endpunkt" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" +"Nachdem du deine Bestellung aufgegeben hast, kannst du deine gewünschte " +"Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" +"Bitte klicke auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu beginnen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir dich zu PayPal weiterleiten, um " +"deine Zahlungsdaten einzugeben. Du wirst danach wieder hierher " +"zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Bestellung bezahlen" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst " +"die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23576,16 +23820,10 @@ msgstr "" "Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24317,10 +24555,10 @@ msgstr "Verbindung mit Stripe trennen" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Bitte konfiguriere einen Stripe Webhook zum folgenden Endpunkt, damit Bestellungen " @@ -24788,13 +25026,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Bestellung bezahlen" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25573,10 +25804,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Du kannst daher nicht fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht." @@ -25716,6 +25943,7 @@ msgstr "Minimale Bestellmenge: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "gratis" @@ -26138,15 +26366,6 @@ msgstr "Unkategorisierte Produkte" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Zeige Bild von %(item)s in voller Größe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26158,6 +26377,14 @@ msgstr "Gib unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Preis in %(currency)s für %(item)s setzen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26607,8 +26834,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Du kannst diese Bestellung stornieren. In diesem Fall wird eine Stornogebühr " "von %(fee)s einbehalten und der Restbetrag wird erstattet." @@ -26798,12 +27026,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" "\n" -" Zusatzprodukt zu Position #" -"%(positionid)s" +" Zusatzprodukt zu Position " +"#%(positionid)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 #, python-format @@ -26891,12 +27119,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Zahlungsmethode wechseln" @@ -27673,235 +27895,120 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe." msgid "from %(start_date)s" msgstr "ab %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Niederländisch (informell)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Nur Benutzerprofil" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Lesezugriff" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Schreibzugriff" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Händler-ID" - -#~ msgid "" -#~ "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will " -#~ "always have the option to revert back to paying with their PayPal " -#~ "account. For this reason, this payment method is always active." -#~ msgstr "" -#~ "Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er " -#~ "jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus " -#~ "diesem Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv." - -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Alternative Zahlungsmethoden" - -#~ msgid "" -#~ "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " -#~ "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " -#~ "methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " -#~ "not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined " -#~ "based on the shoppers location. For German merchants, this is the direct " -#~ "successor of PayPal Plus." -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen kannst du deinen Kunden jetzt " -#~ "auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie " -#~ "bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn " -#~ "diese keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden " -#~ "automatisch auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für " -#~ "deutsche Händler ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus." - -#~ msgid "Disable SEPA Direct Debit" -#~ msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren" - -#~ msgid "" -#~ "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " -#~ "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " -#~ "recalled with the press of a button. For that reason - and depending on " -#~ "the nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA " -#~ "Direct Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." -#~ msgstr "" -#~ "Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, " -#~ "können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem " -#~ "Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig " -#~ "sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von " -#~ "kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden." - -#~ msgid "Enable Buy Now Pay Later" -#~ msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren" - -#~ msgid "" -#~ "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) " -#~ "and pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, " -#~ "are getting your money right away." -#~ msgstr "" -#~ "Biete deinen Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem gewissen " -#~ "Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Du, als der " -#~ "Händler, erhältst dein Geld jedoch sofort." - -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "-- Automatisch --" - -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Land des Käufers" - -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probiere es " -#~ "noch ein Mal." - -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Du musst JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." - -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal APM" - -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" - -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Bestellung freigegeben." - -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID" - -#~ msgid "" -#~ "This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " -#~ "holds branding information for ISU." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die " -#~ "Branding-Informationen für ISU bereitstellt." - -#~ msgid "" -#~ "After placing your order, you will be able to select your desired payment " -#~ "method, including PayPal." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem du deine Bestellung aufgegeben hast, kannst du deine gewünschte " -#~ "Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal." - -#~ msgid "" -#~ "Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte klicke auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu " -#~ "beginnen." - #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Bestellnummer" -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." - #~ msgid "Please use the button/form below to complete your payment." #~ msgstr "Bitte nutze den Knopf/das Formular um deine Zahlung durchzuführen." -#~ msgid "" -#~ "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " -#~ "will need to do this before you can start accepting payments." -#~ msgstr "" -#~ "Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du " -#~ "musst die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Ursprünglicher Preis: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9a6f30dd7..c20bbd1d0 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -79,16 +80,16 @@ msgstr "" msgid "Limit to events" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1109 +#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1117 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1121 +#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1129 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1081 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1091 #: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 +#: pretix/api/serializers/order.py:1104 pretix/api/serializers/order.py:1111 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" @@ -1144,6 +1145,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1513,6 +1515,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1656,6 +1659,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -3034,10 +3039,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "" -"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval" -"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and " -"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only " -"available to specific groups." +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:461 @@ -4780,8 +4785,8 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " -"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5326,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7409,12 +7414,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8461,80 +8466,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8573,11 +8578,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12455,7 +12460,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12466,6 +12471,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12495,7 +12501,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13486,7 +13492,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13788,10 +13794,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14340,9 +14346,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14579,8 +14585,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14588,8 +14594,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15820,8 +15826,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17442,7 +17448,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -17998,8 +18010,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18114,8 +18126,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18179,8 +18191,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18350,8 +18362,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19494,16 +19506,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19716,10 +19728,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20070,6 +20082,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20587,7 +20601,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20633,7 +20647,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20643,7 +20659,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20653,157 +20669,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20817,65 +20774,299 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21557,10 +21748,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -21983,13 +22174,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22703,10 +22887,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22827,6 +23007,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23227,15 +23408,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23247,6 +23419,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23648,8 +23828,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23804,8 +23985,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23889,12 +24070,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24590,110 +24765,110 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 7af9f3913..691b5e1b2 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index ee1564861..9924e184e 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Greek Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Συνιστούμε να το ενεργοποιήσετε εάν θέλετε οι χρήστες σας να πληρώσουν τις " -"χρεώσεις πληρωμής του παρόχου πληρωμών σας Κάντε κλικ εδώ για λεπτομερείς πληροφορίες " -"σχετικά με το τι κάνει αυτό. Μην ξεχάσετε να ορίσετε τις σωστές " -"χρεώσεις(fees) παραπάνω!" +"χρεώσεις πληρωμής του παρόχου πληρωμών σας Κάντε κλικ εδώ για λεπτομερείς " +"πληροφορίες σχετικά με το τι κάνει αυτό. Μην ξεχάσετε να ορίσετε τις " +"σωστές χρεώσεις(fees) παραπάνω!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -6089,7 +6094,7 @@ msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8706,12 +8711,12 @@ msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -10120,58 +10125,58 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Έναρξη των πωλήσεων εισιτηρίων" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Τέλος των πωλήσεων εισιτηρίων" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να τροποποιούν τις παραγγελίες τους" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Δεν μπορούν να ολοκληρωθούν περισσότερες πληρωμές" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Τα εισιτήρια μπορείτε να καταβέσετε" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις δωρεάν ή μη καταβληθείσες " "παραγγελίες" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Αποστέλλεται λήψη υπενθυμίσεων" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -10179,7 +10184,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -10187,7 +10192,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -10195,7 +10200,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -10203,7 +10208,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10255,11 +10260,11 @@ msgstr "" "cookies, ενεργοποιήστε τα ξανά, τουλάχιστον για αυτόν τον ιστότοπο ή για " "αιτήματα ίδιας προέλευσης." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δοκιμάστε ξανά αργότερα." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί." @@ -14854,7 +14859,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14865,6 +14870,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14894,7 +14900,7 @@ msgstr "Ματαίωση" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -16083,7 +16089,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -16199,9 +16205,9 @@ msgid "" "your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's " "a short version:" msgstr "" -"Συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να περάσετε από το τμήμα \"Ρυθμίσεις" -"\" της εκδήλωσής σας, αλλά εάν βιάζεστε και θέλετε να ξεκινήσετε γρήγορα, " -"ακολουθεί μια σύντομη έκδοση(version):" +"Συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να περάσετε από το τμήμα " +"\"Ρυθμίσεις\" της εκδήλωσής σας, αλλά εάν βιάζεστε και θέλετε να ξεκινήσετε " +"γρήγορα, ακολουθεί μια σύντομη έκδοση(version):" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:153 msgid "" @@ -16465,10 +16471,10 @@ msgstr "Φορολογικός κανόνας: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες. Ανατρέξτε στο documentation για περισσότερες πληροφορίες. Σημειώστε " @@ -16572,8 +16578,8 @@ msgid "" "%(plugin_settings_href)s>plugin settings and activate one or more ticket " "output plugins." msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες έξοδοι εισιτηρίων(ticket outputs). Μεταβείτε στις " -"%(plugin_settings_href)s> ρυθμίσεις plugin και ενεργοποιήστε ένα ή " +"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες έξοδοι εισιτηρίων(ticket outputs). Μεταβείτε στις " +"%(plugin_settings_href)s> ρυθμίσεις plugin και ενεργοποιήστε ένα ή " "περισσότερα πρόσθετα εισόδου εισιτηρίων." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:62 @@ -17129,9 +17135,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -17444,8 +17450,8 @@ msgstr "Ενέργειες πελατών" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -17453,8 +17459,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17880,8 +17886,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to disable the application %(application)s permanently?" msgstr "" -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε οριστικά την εφαρμογή " -"%(application)s;" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε οριστικά την εφαρμογή " +"%(application)s;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6 @@ -18877,8 +18883,8 @@ msgstr "Σημειώστε ως ολοκληρωμένο" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Λάβαμε ειδοποίηση οτι %(amount)s έχει γίνει επιστροφή " "χρημάτων μέσω %(method)s . Εάν αυτή η επιστροφή χρημάτων " @@ -20823,7 +20829,13 @@ msgstr "Διαγραφή ημερομηνιών" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ακόλουθες ημερομηνίες;" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -21471,8 +21483,8 @@ msgstr "Διαγραφή ημερομηνιών" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το κουπόνι %(voucher)s;" @@ -21600,8 +21612,8 @@ msgstr "Διαγραφή συμμετοχής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη καταχώριση στη λίστα " "αναμονής %(entry)s;" @@ -21692,8 +21704,8 @@ msgstr "Εκτιμήσεις πωλήσεων" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Εάν μπορείτε να έχετε αρκετό χώρο στην εκδήλωσή σας για να χωρέσετε όλα τα " "άτομα που βρίσκονται στη λίστα αναμονής, μπορείτε να πουλήσετε εισιτήρια " @@ -21919,8 +21931,8 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -23270,16 +23282,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Οι επιλεγμένες ημερομηνίες έχουν απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Οι επιλεγμένες ημερομηνίες έχουν διαγραφεί ή απενεργοποιηθεί." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} νέες ημερομηνίες έχουν δημιουργηθεί." @@ -23532,10 +23544,10 @@ msgstr "Ταυτότητες" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "η ομάδα του pretix" @@ -23663,8 +23675,8 @@ msgstr "Badge" msgid "" "Are you sure you want to delete the badge layout %(layout)s?" msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διάταξη του badge " -"%(layout)s;" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διάταξη του badge " +"%(layout)s;" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13 @@ -23923,6 +23935,8 @@ msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρ #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Πληρωτής" @@ -24540,7 +24554,7 @@ msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Mυστικό (secret)" @@ -24605,7 +24619,9 @@ msgstr "" "επεξεργασία." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -24615,7 +24631,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24628,99 +24644,66 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Λογαριασμός PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για ένα σεμινάριο σχετικά με τον τρόπο απόκτησης των " "απαιτούμενων κλειδιών" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Τελικό σημείο" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Κώδικας αναφοράς" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Για να δεχτείτε πληρωμές μέσω του PayPal, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό στο " -"PayPal. Κάνοντας κλικ στο παρακάτω κουμπί, μπορείτε είτε να δημιουργήσετε " -"ένα νέο λογαριασμό PayPal, συνδέστε το προτίκ με ένα υπάρχον." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Συνδεθείτε με το {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Αποσυνδεθείτε από το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Ρυθμίστε ένα PayPal Webhook στο ακόλουθο τελικό σημείο για να ακυρώσετε " -"αυτόματα τις παραγγελίες όταν οι πληρωμές επιστρέφονται εξωτερικά." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας με το PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24728,7 +24711,8 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της πληρωμής σας. Δείτε παρακάτω για " "λεπτομέρειες σχετικά με το πώς να προχωρήσετε." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24736,77 +24720,39 @@ msgstr "" "Το PayPal δεν έχει ακόμη εγκρίνει την πληρωμή. Θα σας ενημερώσουμε μόλις " "ολοκληρωθεί η πληρωμή." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της αλληλογραφίας επιβεβαίωσης." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυχε: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID πληρωμής" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Η πληρωμή απορρίφθηκε." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Η πληρωμή επεστράφει." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Η πληρωμή αντιστρέφεται." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Πληρωμή σε εκκρεμότητα." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "Το PayPal ανέφερε μία εκδήλωση: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Σύνδεση PayPal: Μυστικό κλειδί" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect Endpoint" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24825,21 +24771,28 @@ msgstr "" "εδώ για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την παραγγελία σας." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Εκπτώσεις" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Συνολική αξία" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -24848,6 +24801,7 @@ msgstr "" "Δοκιμάστε ξανά ή επικοινωνήστε μαζί μας." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -24856,26 +24810,309 @@ msgstr "" "Επικοινωνήστε μαζί μας, εάν αυτό διαρκέσει περισσότερο από μερικές ώρες." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Η διαδικασία πληρωμής ξεκίνησε σε ένα νέο παράθυρο." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" "Το παράθυρο για την εισαγωγή δεδομένων πληρωμής δεν ανοίχθηκε ή έκλεισε;" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID πληρωμής" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Ενέργειες πελατών" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Οποιαδήποτε χώρα" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Για να δεχτείτε πληρωμές μέσω του PayPal, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό στο " +"PayPal. Κάνοντας κλικ στο παρακάτω κουμπί, μπορείτε είτε να δημιουργήσετε " +"ένα νέο λογαριασμό PayPal, συνδέστε το προτίκ με ένα υπάρχον." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Συνδεθείτε με το {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Ρυθμίστε ένα PayPal Webhook στο ακόλουθο τελικό σημείο για να ακυρώσετε " +"αυτόματα τις παραγγελίες όταν οι πληρωμές επιστρέφονται εξωτερικά." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Παρακαλώ προσπαθήστε " +"ξανά αργότερα." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την JavaScript για τις πληρωμές Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Η πληρωμή απορρίφθηκε." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Η πληρωμή επεστράφει." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Η πληρωμή αντιστρέφεται." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Πληρωμή σε εκκρεμότητα." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "Το PayPal ανέφερε μία εκδήλωση: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Σύνδεση PayPal: Μυστικό κλειδί" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect Endpoint" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Αφού κάνετε κλικ στη συνέχεια, θα σας ανακατευθύνουμε στην PayPal για να " +"συμπληρώσετε τα στοιχεία πληρωμής σας. Στη συνέχεια, θα μεταφερθείτε ξανά " +"εδώ για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την παραγγελία σας." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Πληρωμή παραγγελίας" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24883,16 +25120,10 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός σας στην PayPal είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. " "Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -25752,10 +25983,10 @@ msgstr "Αποσύνδεση από τη Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Ρυθμίστε ένα " "Stripe Webhook στο επόμενο τελικό σημείο για να ακυρώσετε αυτόματα τις " @@ -26230,13 +26461,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Η συναλλαγή πληρωμής δεν ολοκληρώθηκε για τον ακόλουθο λόγο:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Πληρωμή παραγγελίας" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -27080,10 +27304,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." @@ -27233,6 +27453,7 @@ msgstr "ελάχιστο ποσό προς παραγγελία: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -27716,15 +27937,6 @@ msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Εμφάνιση όλων των εκδηλώσεων του %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "ΔΩΡΕΑΝ" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -27738,6 +27950,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Τροποποιήστε την τιμή για %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "ΔΩΡΕΑΝ" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -28209,9 +28429,9 @@ msgstr "Αυτό θα ακυρώσει όλα τα εισιτήριά σας." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " @@ -28224,12 +28444,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία. Στην περίπτωση αυτή, θα " "διατηρηθεί μια αμοιβή ακύρωσης %(fee)s και θα λάβετε " @@ -28440,8 +28661,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -28540,12 +28761,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Αλλαγή μεθόδου πληρωμής" @@ -29419,182 +29634,123 @@ msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event s msgid "from %(start_date)s" msgstr "από %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Γερμανικά (ανεπίσημα)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Δανικά" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Ολλανδικά (ανεπίσημα)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finnish" msgstr "Δανικά" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy #| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Τούρκικα" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Πρόσβαση για ανάγνωση" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID πληρωμής" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Ενέργειες πελατών" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Οποιαδήποτε χώρα" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Παρακαλώ " -#~ "προσπαθήστε ξανά αργότερα." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "" -#~ "Ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την JavaScript για τις πληρωμές Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Σειρά" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" @@ -29869,9 +30025,9 @@ msgstr "" #~ "has been refunded. Do you want to refund mark the matching order " #~ "(%(order)s) as refunded?" #~ msgstr "" -#~ "Η Stripe ανέφερε ότι η επιστροφή χρημάτων της " -#~ "%(charge)s της συναλλαγής. Θέλετε να επιστρέψετε την αντίστοιχη " -#~ "παραγγελία (%(order)s) ως επιστροφή χρημάτων;" +#~ "Η Stripe ανέφερε ότι η επιστροφή χρημάτων της %(charge)s της συναλλαγής. Θέλετε να επιστρέψετε την " +#~ "αντίστοιχη παραγγελία (%(order)s) ως επιστροφή χρημάτων;" #, fuzzy #~| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index d5b8164a1..31c97a606 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "εισιτήρια εκδηλώσεων powered by pretix" +#~ "εισιτήρια εκδηλώσεων powered by pretix" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index eb337abfe..9449b6b6e 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Spanish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Recomendamos activar esta opción si desea que sus usuarios paguen las " -"tarifas de pago de su proveedor de pago. Haga clic aquí para obtener información " +"tarifas de pago de su proveedor de pago. Haga clic aquí para obtener información " "detallada sobre lo que hace. ¡No olvide establecer las tarifas " "correctas arriba!" @@ -5968,7 +5973,7 @@ msgstr "Dirección de facturación" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nombre para dirección de facturación: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8596,12 +8601,12 @@ msgstr "Partir en un nuevo orden" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9963,77 +9968,77 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Inicio de preventa" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 #, fuzzy #| msgid "Mark payment as complete" msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Marcar el pago como completo" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 #, fuzzy #| msgid "Ticket download" msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Descarga de tickets" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Se están enviando recordatorios para la descarga" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Nombre del producto y variación" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Nombre del producto y variación" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -10041,14 +10046,14 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Nombre del producto y variación" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -10056,7 +10061,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10108,13 +10113,13 @@ msgstr "" "vuelva a habilitarlas, al menos para este sitio, o para las peticiones\"del " "mismo origen\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." @@ -14728,7 +14733,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14739,6 +14744,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14768,7 +14774,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15940,7 +15946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -16299,8 +16305,8 @@ msgstr "Borrar regla fiscal" msgid "" "Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar la regla de impuestos " -"%(taxrule)s?" +"¿Está seguro de que desea eliminar la regla de impuestos " +"%(taxrule)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12 msgid "" @@ -16319,15 +16325,15 @@ msgstr "Norma fiscal: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Esta configuración está pensada para usuarios avanzados. Ver la documentación para más información. Tenga en cuenta que no " -"nos hacemos responsables de la correcta gestión de los impuestos en su " -"taquilla. En caso de duda, póngase en contacto con un abogado o asesor " +"Esta configuración está pensada para usuarios avanzados. Ver la documentación para más información. Tenga en cuenta " +"que no nos hacemos responsables de la correcta gestión de los impuestos en " +"su taquilla. En caso de duda, póngase en contacto con un abogado o asesor " "fiscal." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -16987,9 +16993,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -17300,8 +17306,8 @@ msgstr "Cuenta de cliente" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -17309,8 +17315,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -18725,8 +18731,8 @@ msgstr "Marcar como hecho" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Hemos recibido una notificación de que %(amount)s han sido " "reembolsados a través de %(method)s. Si este reembolso es " @@ -20397,9 +20403,9 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"En el archivo descargado, hay un archivo de texto llamado \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" con un código de seis caracteres. Por favor, introduzca este código aquí " -"para confirmar que ha descargado correctamente el archivo." +"En el archivo descargado, hay un archivo de texto llamado \"CONFIRM_CODE." +"txt\" con un código de seis caracteres. Por favor, introduzca este código " +"aquí para confirmar que ha descargado correctamente el archivo." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 msgid "Confirmation code" @@ -20644,7 +20650,13 @@ msgstr "Borrar fechas" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar las fechas siguientes?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -21273,8 +21285,8 @@ msgstr "Borrar fechas" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea borrar el recibo %(voucher)s?" @@ -21400,8 +21412,8 @@ msgstr "Borrar entrada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea eliminar la siguiente entrada de la lista de " "espera %(entry)s?" @@ -21492,8 +21504,8 @@ msgstr "Estimación de ventas" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Si puede hacer suficiente espacio en su evento para que quepan todas las " "personas en la lista de espera, podría vender entradas por un valor " @@ -21716,8 +21728,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -23062,16 +23074,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Las fechas seleccionadas se han borrado o desactivado." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} se han creado nuevas fechas." @@ -23314,10 +23326,10 @@ msgstr "Insignias" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "el equipo de pretix" @@ -23705,6 +23717,8 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -24319,7 +24333,7 @@ msgstr "Reembolso automático" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secreto" @@ -24384,7 +24398,9 @@ msgstr "" "manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -24394,7 +24410,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24407,98 +24423,65 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Cuenta de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Para aceptar pagos a través de PayPal, necesitará una cuenta en PayPal. " -"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " -"o conectar el sistema a una ya existente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Conectar con {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " -"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24506,7 +24489,8 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24514,77 +24498,39 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Pago completado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Pago denegado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Reembolso del pago." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Pago anulado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Pago pendiente." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal informó de un evento: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Punto final de conexión a PayPal" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24603,21 +24549,28 @@ msgstr "" "revisar y confirmar su pedido." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Ventas" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Última actualización" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valor total" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -24626,6 +24579,7 @@ msgstr "" "favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -24634,27 +24588,308 @@ msgstr "" "contacto con nosotros, si esto tarda más de unas horas." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "El proceso de pago ha comenzado en una nueva ventana." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cuenta de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Todos los países" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Para aceptar pagos a través de PayPal, necesitará una cuenta en PayPal. " +"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " +"o conectar el sistema a una ya existente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Conectar con {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " +"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Pago completado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Pago denegado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Reembolso del pago." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Pago anulado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Pago pendiente." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Orden aprobada" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal informó de un evento: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Punto final de conexión a PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Después de hacer clic en continuar, le redirigiremos a PayPal para rellenar " +"sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para " +"revisar y confirmar su pedido." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Pagar orden" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar orden: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24662,16 +24897,10 @@ msgstr "" "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -25536,10 +25765,10 @@ msgstr "Desconectar de Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Por favor, configure un Stripe Webhook en el siguiente punto final para cancelar " @@ -26016,13 +26245,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Pagar orden" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -26861,10 +27083,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." @@ -27009,6 +27227,7 @@ msgstr "cantidad mínima a pedir: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -27466,15 +27685,6 @@ msgstr "Sin categorías" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -27486,6 +27696,14 @@ msgstr "Ingrese un código de recibo a continuación para comprar este ticket." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -27928,9 +28146,9 @@ msgstr "Esto invalidará todos los tickets de este pedido." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " @@ -27943,12 +28161,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Puede cancelar esta orden. En este caso, una tarifa de cancelación de " "%(fee)s será retenida y recibirá un retorno del resto a su " @@ -28151,8 +28370,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -28249,12 +28468,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar orden: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Cambiar la forma de pago" @@ -28585,8 +28798,8 @@ msgid "" "If you're looking to configure this installation, please head " "over here." msgstr "" -"Si estas buscando configurar esta instalación, por favor <" -"%(a_attr)s>dirigirte acá." +"Si estas buscando configurar esta instalación, por favor " +"<%(a_attr)s>dirigirte acá." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 msgid "Enjoy!" @@ -29120,183 +29333,125 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos." msgid "from %(start_date)s" msgstr "de %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Alemán (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Holandés (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Francés" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finnish" msgstr "Danés" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy #| msgid "English" msgid "Polish" msgstr "Inglés" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy #| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turko" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Acceso de lectura" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Acceso de escritura" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID de pago" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Habilitar método de pago" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Cuenta de cliente" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Todos los países" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más " -#~ "tarde." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Habilitar método de pago" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Orden aprobada" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Orden" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." - #, fuzzy #~| msgid "Some of the provided question ids are invalid." #~ msgid "Some of the provided category ids are invalid." diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index b12acdb6c..de6056eec 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Finnish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5365,7 +5370,7 @@ msgstr "Laskutusosoitteen maakunta" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7469,12 +7474,12 @@ msgstr "Voi tarkastella tilauksia" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8563,80 +8568,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8675,11 +8680,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12594,7 +12599,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12605,6 +12610,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12634,7 +12640,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13655,7 +13661,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13957,10 +13963,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14509,9 +14515,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14761,8 +14767,8 @@ msgstr "Asiakastilit" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14770,8 +14776,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16010,8 +16016,8 @@ msgstr "Merkitse valmiiksi" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17652,7 +17658,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18213,8 +18225,8 @@ msgstr "Poista ostoskorit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18329,8 +18341,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Oletko varma, että haluat poistaa merkinnän %(entry)s " "jonotuslistalta?" @@ -18396,8 +18408,8 @@ msgstr "Myyntiarvio" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18567,8 +18579,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19733,16 +19745,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19955,10 +19967,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20309,6 +20321,8 @@ msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20826,7 +20840,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20874,7 +20888,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20884,7 +20900,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20894,159 +20910,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Maksun tunniste" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21060,66 +21015,322 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Maksun tunniste" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Maksutapa" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Asiakastili" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Mikä tahansa maa" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Maksutapa" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Tilaus hyväksytty" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Maksun tunniste" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Maksun tunniste" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Maksun tunniste" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Maksun tunniste" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Valitse maksutapa." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "The gate has been deleted." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Portti poistettu." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -21805,10 +22016,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22231,13 +22442,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22962,10 +23166,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Valitse maksutapa." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Tämä myyntikanava ei tue testitilaa." @@ -23093,6 +23293,7 @@ msgstr "vähimmäistilausmäärä: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23523,15 +23724,6 @@ msgstr "Tilatut tuotteet" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "ILMAINEN" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23543,6 +23735,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "ILMAINEN" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23952,8 +24152,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -24112,8 +24313,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -24201,12 +24402,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24913,134 +25108,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Maksutapa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Asiakastili" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Mikä tahansa maa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Tilaus hyväksytty" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index ac3e00654..03a7bd562 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Nous vous recommandons de l'activer si vous souhaitez que vos utilisateurs " @@ -6079,7 +6084,7 @@ msgstr "Adresse de facturation: nom" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Adresse de facturation: nom" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8749,12 +8754,12 @@ msgstr "Séparation en nouvel ordre" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -10201,97 +10206,97 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Début de la prévente" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Fin de la prévente" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 #, fuzzy #| msgid "Payment completed." msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Paiement effectué." -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 #, fuzzy #| msgid "Ticket download" msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Téléchargement du ticket" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Dénomination et variantes du produit" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Dénomination et variantes du produit" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Dénomination et variantes du produit" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Dénomination et variantes du produit" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Dénomination et variantes du produit" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10343,13 +10348,13 @@ msgstr "" "veuillez les réactiver, au moins pour ce site, ou pour les requêtes de même " "origine." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "La tâche est terminée." @@ -14975,8 +14980,8 @@ msgstr "Supprimer la liste d'enregistrement" msgid "" "Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la liste d'enregistrement " -"%(name)s?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la liste d'enregistrement " +"%(name)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11 #, python-format @@ -15022,7 +15027,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -15033,6 +15038,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15062,7 +15068,7 @@ msgstr "Annuler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -16241,7 +16247,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -16602,8 +16608,8 @@ msgstr "Supprimer la règle fiscale" msgid "" "Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle d'imposition " -"%(taxrule)s?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle d'imposition " +"%(taxrule)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12 msgid "" @@ -16622,16 +16628,16 @@ msgstr "Règle fiscale: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Ces réglages sont destinés aux utilisateurs avancés. Voir la documentation pour plus d'informations. Notez que nous ne " -"sommes pas responsables d'un traitement correct ou non des taxes dans votre " -"billetterie. En cas de doute, veuillez communiquer avec un avocat ou un " -"conseiller fiscal." +"Ces réglages sont destinés aux utilisateurs avancés. Voir la documentation pour plus d'informations. Notez que nous " +"ne sommes pas responsables d'un traitement correct ou non des taxes dans " +"votre billetterie. En cas de doute, veuillez communiquer avec un avocat ou " +"un conseiller fiscal." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 msgid "Custom taxation rules" @@ -17285,9 +17291,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -17603,8 +17609,8 @@ msgstr "Actions des clients" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -17612,8 +17618,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -19115,8 +19121,8 @@ msgstr "Marquer comme payé" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -20837,9 +20843,9 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"Dans le fichier téléchargé, il y a un fichier texte nommé \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" avec un code à six caractères. Veuillez entrer ce code ici pour confirmer " -"que vous avez bien téléchargé le fichier." +"Dans le fichier téléchargé, il y a un fichier texte nommé \"CONFIRM_CODE." +"txt\" avec un code à six caractères. Veuillez entrer ce code ici pour " +"confirmer que vous avez bien téléchargé le fichier." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 #, fuzzy @@ -21101,7 +21107,13 @@ msgstr "Supprimer la date" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Vous êtes sûr de vouloir supprimer l'équipe?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -21720,8 +21732,8 @@ msgstr "Supprimer le bon d'achat" msgid "" "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le coupon de réduction " -"%(voucher)s?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le coupon de réduction " +"%(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6 @@ -21761,11 +21773,11 @@ msgstr "Supprimer la date" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le coupon de réduction " -"%(voucher)s?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le coupon de réduction " +"%(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 msgid "" @@ -21895,11 +21907,11 @@ msgstr "Effacer entrée" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de liste d'attente " -"%(entry)s?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de liste d'attente " +"%(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 @@ -21987,8 +21999,8 @@ msgstr "Estimation des ventes" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Si vous pouvez faire assez de place à votre événement pour accueillir toutes " "les personnes sur la liste d'attente, vous pourriez vendre des billets " @@ -22216,8 +22228,8 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -23650,7 +23662,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The selected date has been deleted." @@ -23658,11 +23670,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "La date sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "The new date has been created." @@ -23922,10 +23934,10 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "l'équipe pretix" @@ -24353,6 +24365,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Payeur" @@ -24958,7 +24972,7 @@ msgstr "Automatiquement sur paiement" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -25018,7 +25032,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -25028,7 +25044,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -25040,105 +25056,66 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Montant total" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Cliquez ici pour un tutoriel sur la façon d'obtenir les clés requises" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Code de référence" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " -#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " -#| "account connect pretix to an existing one." -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Pour accepter les paiements via Stripe, vous aurez besoin d'un compte chez " -"Stripe. En cliquant sur le bouton suivant, vous pouvez soit créer un nouveau " -"compte Stripe, soit connecter pretix à un compte existant." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Connect with pretixdesk" -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Connectez-vous avec pretixdesk" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 #, fuzzy #| msgid "Bancontact via Stripe" msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Bancontact via Stripe" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Veuillez configurer un Webhook PayPal afin d'annuler automatiquement les " -"commandes lorsque les paiements sont remboursés en externe." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Nous avons eu de la difficulté pour communiquer avec PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -25146,7 +25123,8 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de traiter votre paiement. Voir ci-dessous " "pour plus de détails sur la marche à suivre." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -25154,75 +25132,39 @@ msgstr "" "PayPal n' a pas encore approuvé le paiement. Nous vous informerons dès que " "le paiement sera effectué." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi du mail de confirmation." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Paiement effectué." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Paiement refusé." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Paiement remboursé." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Paiement annulé." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Payment pending" -msgid "Payment pending." -msgstr "Paiement en attente" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal a signalé un événement: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Activer le mode de paiement" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -25241,21 +25183,28 @@ msgstr "" "nouveau ici pour passer en revue et confirmer votre commande." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Ventes" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Dernière mise à jour" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valeur totale" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -25264,6 +25213,7 @@ msgstr "" "réessayer ou contactez-nous." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -25272,11 +25222,13 @@ msgstr "" "nous contacter, si cela prend plus de quelques heures." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Le processus de paiement s'est lancé dans une nouvelle fenêtre." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" @@ -25284,34 +25236,309 @@ msgstr "" "été fermée" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Votre panier a été mis à jour." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Actions des clients" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "N'importe quel pays" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Pour accepter les paiements via Stripe, vous aurez besoin d'un compte chez " +"Stripe. En cliquant sur le bouton suivant, vous pouvez soit créer un nouveau " +"compte Stripe, soit connecter pretix à un compte existant." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Connect with pretixdesk" +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Connectez-vous avec pretixdesk" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Veuillez configurer un Webhook PayPal afin d'annuler automatiquement les " +"commandes lorsque les paiements sont remboursés en externe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Vous devrez peut-être activer JavaScript pour les paiements Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Paiement effectué." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Paiement refusé." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Paiement remboursé." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Paiement annulé." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Payment pending" +msgid "Payment pending." +msgstr "Paiement en attente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Commande approuvé" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal a signalé un événement: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Activer le mode de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Une fois que vous avez cliqué sur continuer, nous vous redirigerons vers " +"PayPal pour remplir vos détails de paiement. Vous serez alors redirigé de " +"nouveau ici pour passer en revue et confirmer votre commande." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ordre de paiement" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Ordre de paiement: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Veuillez réessayer." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Votre panier a été mis à jour." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -26158,10 +26385,10 @@ msgstr "Bancontact via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Veuillez configurer un Stripe Webhook afin d'annuler automatiquement les commandes " @@ -26633,13 +26860,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La transaction n'a pas pu être exécutée pour la raison suivante:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Ordre de paiement" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -27507,10 +27727,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Les Add-Ons ne seront pas pris en compte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." @@ -27658,6 +27874,7 @@ msgstr "quantité minimum à commander: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -28129,15 +28346,6 @@ msgstr "Non catégorisé" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Exemple de nom de l'événement" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATUIT" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -28150,6 +28358,14 @@ msgstr "Entrez un code de réduction ci-dessous pour acheter ce billet." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Modifier l'ordre: %(code)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATUIT" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -28618,8 +28834,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -28793,8 +29010,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -28895,12 +29112,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Ordre de paiement: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Modifier le mode de paiement" @@ -29771,169 +29982,123 @@ msgstr "C'est une série d'événements" msgid "from %(start_date)s" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Allemand (Du)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 #, fuzzy #| msgid "German (informal)" msgid "Dutch (informal)" msgstr "Allemand (Du)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy #| msgid "English" msgid "Polish" msgstr "Anglais" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Accès en écriture" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Activer le mode de paiement" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Actions des clients" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "N'importe quel pays" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Vous devrez peut-être activer JavaScript pour les paiements Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Activer le mode de paiement" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Commande approuvé" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Commander" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Veuillez réessayer." - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" @@ -30034,8 +30199,8 @@ msgstr "" #~ "will not be used." #~ msgstr "" #~ "Nous avons pu contacter le serveur SMTP que vous avez configuré. " -#~ "N'oubliez pas de cocher la case \"Utiliser un serveur SMTP personnalisé" -#~ "\", sinon votre serveur SMTP ne sera pas utilisé." +#~ "N'oubliez pas de cocher la case \"Utiliser un serveur SMTP " +#~ "personnalisé\", sinon votre serveur SMTP ne sera pas utilisé." #, fuzzy #~| msgid "" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index b1096fe45..c373d0669 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann \n" "Language-Team: French event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "Billetterie en ligne propulsée par Pretix" +#~ "Billetterie en ligne propulsée par Pretix" #~ msgid "" #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 164dc3a68..fd64ca891 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 08:08+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Recomendamos activar esta opción si desea que sus usuarios paguen las " -"tarifas de pago de su proveedor de pago. Haga clic aquí para obtener información " +"tarifas de pago de su proveedor de pago. Haga clic aquí para obtener información " "detallada sobre lo que hace. ¡No olvide establecer las tarifas " "correctas arriba!" @@ -6140,7 +6145,7 @@ msgstr "Dirección de facturación" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nome para o enderezo de facturación: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 #, fuzzy @@ -8798,12 +8803,12 @@ msgstr "Partir en un nuevo orden" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -10196,86 +10201,86 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Inicio de preventa" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Marcar el pago como completo" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Descarga de tickets" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 #, fuzzy msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Se están enviando recordatorios para la descarga" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10331,12 +10336,12 @@ msgstr "" "vuelva a habilitarlas, al menos para este sitio, o para las peticiones\"del " "mismo origen\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 #, fuzzy msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 #, fuzzy msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." @@ -15019,7 +15024,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -15030,6 +15035,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -15059,7 +15065,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -16278,7 +16284,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -16647,8 +16653,8 @@ msgstr "Borrar regla fiscal" msgid "" "Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar la regla de impuestos " -"%(taxrule)s?" +"¿Está seguro de que desea eliminar la regla de impuestos " +"%(taxrule)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12 #, fuzzy @@ -16668,15 +16674,15 @@ msgstr "Norma fiscal: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, fuzzy, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Esta configuración está pensada para usuarios avanzados. Ver la documentación para más información. Tenga en cuenta que no " -"nos hacemos responsables de la correcta gestión de los impuestos en su " -"taquilla. En caso de duda, póngase en contacto con un abogado o asesor " +"Esta configuración está pensada para usuarios avanzados. Ver la documentación para más información. Tenga en cuenta " +"que no nos hacemos responsables de la correcta gestión de los impuestos en " +"su taquilla. En caso de duda, póngase en contacto con un abogado o asesor " "fiscal." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -17363,9 +17369,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -17665,8 +17671,8 @@ msgstr "Cuenta de cliente" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -17674,8 +17680,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -19204,8 +19210,8 @@ msgstr "Marcar como hecho" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Hemos recibido una notificación de que %(amount)s han sido " "reembolsados a través de %(method)s. Si este reembolso es " @@ -20939,9 +20945,9 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"En el archivo descargado, hay un archivo de texto llamado \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" con un código de seis caracteres. Por favor, introduzca este código aquí " -"para confirmar que ha descargado correctamente el archivo." +"En el archivo descargado, hay un archivo de texto llamado \"CONFIRM_CODE." +"txt\" con un código de seis caracteres. Por favor, introduzca este código " +"aquí para confirmar que ha descargado correctamente el archivo." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 #, fuzzy @@ -21193,7 +21199,13 @@ msgstr "Borrar fechas" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar las fechas siguientes?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 #, fuzzy msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " @@ -21906,8 +21918,8 @@ msgstr "Borrar fechas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea borrar el recibo %(voucher)s?" @@ -22046,8 +22058,8 @@ msgstr "Borrar entrada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Está seguro de que desexa eliminar a seguinte entrada da listaxe de agarda " "%(entry)s?" @@ -22139,8 +22151,8 @@ msgstr "Estimación de ventas" #, fuzzy, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Si puede hacer suficiente espacio en su evento para que quepan todas las " "personas en la lista de espera, podría vender entradas por un valor " @@ -22373,8 +22385,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -23783,17 +23795,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Las fechas seleccionadas se han borrado o desactivado." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." @@ -24066,10 +24078,10 @@ msgstr "Insignias" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 #, fuzzy msgid "the pretix team" @@ -24485,6 +24497,8 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 #, fuzzy msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -25129,7 +25143,7 @@ msgstr "Reembolso automático" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Secreto" @@ -25187,7 +25201,9 @@ msgstr "" "manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 #, fuzzy msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -25198,7 +25214,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 #, fuzzy msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " @@ -25213,102 +25229,67 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Cuenta de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 #, fuzzy msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 #, fuzzy msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Código de referencia" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -#, fuzzy -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Para aceptar pagos a través de PayPal, necesitará una cuenta en PayPal. " -"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " -"o conectar el sistema a una ya existente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Conectar con {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 #, fuzzy msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desconectar de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " -"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 #, fuzzy msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 #, fuzzy msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -25317,7 +25298,8 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo " "proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 #, fuzzy msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -25326,78 +25308,37 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 #, fuzzy msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 #, fuzzy msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -#, fuzzy -msgid "Payment completed." -msgstr "Pago completado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -#, fuzzy -msgid "Payment denied." -msgstr "Pago denegado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -#, fuzzy -msgid "Payment refunded." -msgstr "Reembolso del pago." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -#, fuzzy -msgid "Payment reversed." -msgstr "Pago anulado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -#, fuzzy -msgid "Payment pending." -msgstr "Pago pendiente." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -#, fuzzy -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal informó de un evento: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Punto final de conexión a PayPal" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 #, fuzzy msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " @@ -25418,22 +25359,29 @@ msgstr "" "revisar y confirmar su pedido." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy msgid "Sale ID" msgstr "Ventas" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 #, fuzzy msgid "Last update" msgstr "Última actualización" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 #, fuzzy msgid "Total value" msgstr "Valor total" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 #, fuzzy msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " @@ -25443,6 +25391,7 @@ msgstr "" "favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -25451,31 +25400,303 @@ msgstr "" "en contacto connosco, se isto tarda máis dunhas horas." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 #, fuzzy msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "El proceso de pago ha comenzado en una nueva ventana." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 #, fuzzy msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 #, fuzzy msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +#, fuzzy +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +#, fuzzy +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +#, fuzzy +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cuenta de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +msgid "Buyer country" +msgstr "Todos los países" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Para aceptar pagos a través de PayPal, necesitará una cuenta en PayPal. " +"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal " +"o conectar el sistema a una ya existente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Conectar con {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar " +"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pago" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +#, fuzzy +msgid "Payment completed." +msgstr "Pago completado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +#, fuzzy +msgid "Payment denied." +msgstr "Pago denegado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +#, fuzzy +msgid "Payment refunded." +msgstr "Reembolso del pago." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +#, fuzzy +msgid "Payment reversed." +msgstr "Pago anulado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +#, fuzzy +msgid "Payment pending." +msgstr "Pago pendiente." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprobado" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +#, fuzzy +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal informó de un evento: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Punto final de conexión a PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Después de hacer clic en continuar, le redirigiremos a PayPal para rellenar " +"sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para " +"revisar y confirmar su pedido." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +#, fuzzy +msgid "Pay order" +msgstr "Pagar orden" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, fuzzy, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar orden: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#, fuzzy +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #, fuzzy msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " @@ -25484,19 +25705,9 @@ msgstr "" "Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede " "modificar los ajustes de forma detallada." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 #, fuzzy -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -#, fuzzy -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -#, fuzzy -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -26313,10 +26524,10 @@ msgstr "Desconectar de Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 #, fuzzy msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Por favor, configure un Stripe Webhook en el siguiente punto final para cancelar " @@ -26840,14 +27051,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -#, fuzzy -msgid "Pay order" -msgstr "Pagar orden" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -27697,11 +27900,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -#, fuzzy -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy msgid "This sales channel does not provide support for test mode." @@ -27852,6 +28050,7 @@ msgstr "cantidade mínima a pedir: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "gratis" @@ -28298,15 +28497,6 @@ msgstr "Sin categorías" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -28320,6 +28510,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -28764,8 +28962,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, fuzzy, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Puede cancelar esta orden. En este caso, una tarifa de cancelación de " "%(fee)s será retenida y recibirá un retorno del resto a su " @@ -28947,8 +29146,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -29043,12 +29242,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, fuzzy, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar orden: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 #, fuzzy msgid "Change payment method" @@ -29359,8 +29552,8 @@ msgid "" "If you're looking to configure this installation, please head " "over here." msgstr "" -"Si estas buscando configurar esta instalación, por favor <" -"%(a_attr)s>dirigirte acá." +"Si estas buscando configurar esta instalación, por favor " +"<%(a_attr)s>dirigirte acá." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 #, fuzzy @@ -29880,187 +30073,139 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos." msgid "from %(start_date)s" msgstr "de %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 #, fuzzy msgid "English" msgstr "Inglés" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Alemán" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 #, fuzzy msgid "German (informal)" msgstr "Alemán (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 #, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 #, fuzzy msgid "Dutch (informal)" msgstr "Holandés (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Francés" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Danés" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Inglés" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Turko" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 #, fuzzy msgid "Read access" msgstr "Acceso de lectura" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 #, fuzzy msgid "Write access" msgstr "Acceso de escritura" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID de pago" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Habilitar método de pago" - -#, fuzzy -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Cuenta de cliente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Todos los países" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más " -#~ "tarde." - -#, fuzzy -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Habilitar método de pago" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Pedido aprobado" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Pedido" -#, fuzzy -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Precio original: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5600f3476..4d04afb3e 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,6 +54,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -80,16 +81,16 @@ msgstr "" msgid "Limit to events" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1109 +#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1117 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1121 +#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1129 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1081 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1091 #: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 +#: pretix/api/serializers/order.py:1104 pretix/api/serializers/order.py:1111 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" @@ -1145,6 +1146,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1514,6 +1516,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1657,6 +1660,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -3035,10 +3040,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "" -"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval" -"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and " -"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only " -"available to specific groups." +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:461 @@ -4781,8 +4786,8 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " -"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5327,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7410,12 +7415,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8462,80 +8467,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8574,11 +8579,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12456,7 +12461,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12467,6 +12472,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12496,7 +12502,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13487,7 +13493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13789,10 +13795,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14341,9 +14347,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14580,8 +14586,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14589,8 +14595,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15821,8 +15827,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17443,7 +17449,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -17999,8 +18011,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18115,8 +18127,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18180,8 +18192,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18351,8 +18363,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19499,16 +19511,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19721,10 +19733,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20075,6 +20087,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20592,7 +20606,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20638,7 +20652,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20648,7 +20664,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20658,157 +20674,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20822,65 +20779,299 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21562,10 +21753,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -21988,13 +22179,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22708,10 +22892,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22834,6 +23014,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23236,15 +23417,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23256,6 +23428,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23657,8 +23837,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23813,8 +23994,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23898,12 +24079,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24599,110 +24774,110 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index dd49add53..a5bc08ba6 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: ofirtro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5412,7 +5417,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7509,12 +7514,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8567,80 +8572,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8679,11 +8684,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12662,7 +12667,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12673,6 +12678,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12702,7 +12708,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13695,7 +13701,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13997,10 +14003,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14555,9 +14561,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14796,8 +14802,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14805,8 +14811,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16049,8 +16055,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17696,7 +17702,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18258,8 +18270,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18374,8 +18386,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18439,8 +18451,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18610,8 +18622,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19788,16 +19800,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -20014,10 +20026,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20368,6 +20380,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20891,7 +20905,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20939,7 +20953,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20949,7 +20965,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20959,157 +20975,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21123,68 +21080,309 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale soon" msgid "Sale ID" msgstr "Hamarosan kapható" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Count" +msgid "Buyer country" +msgstr "Számítás" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Válassz egy dátumot." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -21889,10 +22087,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22315,13 +22513,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23057,10 +23248,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -23181,6 +23368,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23591,15 +23779,6 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23611,6 +23790,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -24016,8 +24203,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -24174,8 +24362,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -24261,12 +24449,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24987,129 +25169,118 @@ msgstr "Ez nem egy eseménysorozat." msgid "from %(start_date)s" msgstr "%(start_date)s-tól" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "angol" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "német" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "német (informális)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kínai (egyszerűsített)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "dán" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "holland" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "holland (informális)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "francia" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finnish" msgstr "dán" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "görög" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "olasz" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "lett" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "lengyel" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy #| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "portugál (brazil)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugál (brazil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "orosz" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "spanyol" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "török" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Olvasási jog" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Írási jog" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Count" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Számítás" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "subevent" -#~| msgid "You need to select a date." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Válassz egy dátumot." - #, fuzzy #~| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." #~ msgid "Not all categories have been selected." diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb013b1c9..f42e6555c 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n" "Last-Translator: Prokaj Miklós \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5488,7 +5493,7 @@ msgstr "Indirizzo di fatturazione" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7695,12 +7700,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8906,80 +8911,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "I biglietti possono essere scaricati" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Lo sconto \"{name}\" diventa inattivo." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9018,11 +9023,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -13173,7 +13178,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13184,6 +13189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13213,7 +13219,7 @@ msgstr "Annulla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14242,7 +14248,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14563,10 +14569,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15142,9 +15148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15397,8 +15403,8 @@ msgstr "Domande" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15406,8 +15412,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16680,8 +16686,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18386,7 +18392,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18944,8 +18956,8 @@ msgstr "Elimina" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19062,8 +19074,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19129,8 +19141,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19306,8 +19318,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20524,16 +20536,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -20754,10 +20766,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21116,6 +21128,8 @@ msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -21660,7 +21674,7 @@ msgstr "Check-in del biglietto effettuato" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21714,7 +21728,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -21724,7 +21740,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -21734,88 +21750,60 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -21823,7 +21811,8 @@ msgstr "" "Non abbiamo potuto processare il tuo pagamento. Leggi sotto i dettagli su " "come procedere." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -21831,68 +21820,34 @@ msgstr "" "PayPal non ha ancora approvato il pagamento. Ti informeremo non appena il " "pagamento verrà completato." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID Pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Pagamento completato." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Pagamento rifiutato." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Pagamento rimborsato." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Pagamento in attesa." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID Pagamento" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21910,19 +21865,26 @@ msgstr "" "per il pagamento, dopo di che tornerai qui per confermare l'ordine." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -21931,6 +21893,7 @@ msgstr "" "contattaci." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -21939,42 +21902,314 @@ msgstr "" "contattaci se dovessero passare diversi giorni senza risposta." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Il processo di pagamento è stato inziato in una nuova finestra." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" "La finestra di inserimento dati di PayPal non è stata aperta o si è chiusa?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID Pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Hide payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Nascondi metodo di pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Questions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Domande" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart" +msgid "Buyer country" +msgstr "Il tuo carrello" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Per accettare pagamenti con Stripe, hai bisogno di un account Stripe. " +"Cliccando sul bottone, potrai creare un nuovo conto Stripe o connetterne uno " +"esistente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Questa Gift Card è stata già usata. Prova di nuovo" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation for this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Devi scegliere una variante per questo prodotto." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Pagamento completato." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Pagamento rifiutato." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Pagamento rimborsato." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Pagamento in attesa." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Ordine approvato" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID Pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID Pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID Pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID Pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Dopo aver cliccato su Continua verrai reindirizzato sul tuo account PayPal " +"per il pagamento, dopo di che tornerai qui per confermare l'ordine." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Paga ordine: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Scegli come intendi pagare." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "The event date has been created." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "La data dell'evento ès tata creata." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -22737,10 +22972,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23175,13 +23410,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Il pagamento non può essere completato per i seguenti motivi:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23953,10 +24181,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Scegli come intendi pagare." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -24080,6 +24304,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -24521,15 +24746,6 @@ msgstr "Un prodotto" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -24541,6 +24757,14 @@ msgstr "Inserisci il codice del voucher per comprare il biglietto." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -24968,8 +25192,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25137,8 +25362,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25228,12 +25453,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Paga ordine: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Cambia metodo di pagamento" @@ -25995,160 +26214,119 @@ msgstr "Questa non è una serie di eventi." msgid "from %(start_date)s" msgstr "a partire dal %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Tedesco (informale)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Olandese (informale)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Francese" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Nascondi metodo di pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Questions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Domande" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your cart" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Il tuo carrello" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Questa Gift Card è stata già usata. Prova di nuovo" - -#, fuzzy -#~| msgid "You need to select a variation for this product." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Devi scegliere una variante per questo prodotto." - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Ordine approvato" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Ordine" -#, fuzzy -#~| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript." - #, fuzzy #~| msgid "Order changed" #~ msgid "Not all categories have been selected." diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index c87c89a5d..ad2d8b101 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Signoretta \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5351,7 +5358,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7434,12 +7441,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8486,80 +8493,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8598,11 +8605,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12491,7 +12498,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12502,6 +12509,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12531,7 +12539,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13522,7 +13530,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13824,10 +13832,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14376,9 +14384,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14616,8 +14624,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14625,8 +14633,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15857,8 +15865,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17479,7 +17487,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18035,8 +18049,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18151,8 +18165,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18216,8 +18230,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18387,8 +18401,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19530,16 +19544,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19752,10 +19766,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20106,6 +20120,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20622,7 +20638,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20668,7 +20684,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20678,7 +20696,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20688,157 +20706,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20852,65 +20811,303 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "国" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "注文初が発行されました" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21587,10 +21784,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22013,13 +22210,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22733,10 +22923,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22855,6 +23041,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23253,15 +23440,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23273,6 +23451,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23674,8 +23860,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23830,8 +24017,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23915,12 +24102,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24616,124 +24797,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "国" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "注文初が発行されました" - #, fuzzy #~| msgid "Orders" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index b9f88b0b9..3b4abb8f0 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n" "Last-Translator: Yuriko Matsunami \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Latvian Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Mēs iesakām šo iespējot, ja vēlaties, lai jūsu lietotāji maksā jūsu " @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Rēķina adresāta nosaukums: {part}" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Rēķina adresāta nosaukums: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7772,12 +7777,12 @@ msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8878,56 +8883,56 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Biļešu pārdošanas sākums" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Biļešu pārdošanas beigas" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Klienti vairs nevar mainīt savus pasūtījumus" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Vairāk maksājumus nevar pabeigt" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Biļetes var lejupielādēt" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Klienti vairs nevar atcelt bezmaksas vai neapmaksātus pasūtījumus" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Klienti vairs nevar atcelt apmaksātos pasūtījumus" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Lejupielādes atgādinājumi tiek izsūtīti" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -8935,7 +8940,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -8943,19 +8948,19 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9007,11 +9012,11 @@ msgstr "" "atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei vai “vienas izcelsmes” " "pieprasījumiem." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Radusies neparedzēta kļūda. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Uzdevums ir izpildīts." @@ -12936,7 +12941,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12947,6 +12952,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12976,7 +12982,7 @@ msgstr "Atcelt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13970,7 +13976,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14274,10 +14280,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14831,9 +14837,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15089,8 +15095,8 @@ msgstr "Lietotāja profils" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15098,8 +15104,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16335,8 +16341,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17963,7 +17969,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18519,8 +18531,8 @@ msgstr "Dzēst iepirkumu grozus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts/-a, ka vēlaties dzēst groza pozīcijas ar kuponu " "%(voucher)s?" @@ -18637,8 +18649,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18702,8 +18714,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18875,8 +18887,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20042,16 +20054,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Atlasītie datumi tika aktivizēti." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -20264,10 +20276,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20618,6 +20630,8 @@ msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zem #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Maksātājs" @@ -21156,7 +21170,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21208,7 +21222,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -21218,7 +21234,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -21228,168 +21244,103 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr " {text} " -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu apmācību par nepieciešamo atslēgu iegūšanu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Mērķparametrs" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference prefix" msgstr "Atsauce" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference postfix" msgstr "Atsauce" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Nosūtot apstiprinājuma epastu, radās kļūda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Stripe Connect: klienta ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Stripe Connect: slepenā atslēga" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Stripe Connect: klienta ID" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -21403,68 +21354,347 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Pārdošana beigusies" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Kopējā vērtība" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Apmaksas process ir sācies jaunā logā." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvērts?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Maksājuma ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Iespējot maksājuma veidu" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Lietotāja profils" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Tirgotājvalsts" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Lai pieņemtu maksājumus, izmantojot Stripe, jums būs nepieciešams konts " +"Stripe. Noklikšķinot uz šīs pogas, jūs varat izveidot jaunu Stripe kontu, " +"lai pievienotu pretix esošajam." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Jums, iespējams, būs jāiespējo JavaScript, lai veiktu Stripe maksājumus." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pasūtījums ir apstriprināts" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Stripe Connect: klienta ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Stripe Connect: slepenā atslēga" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Stripe Connect: klienta ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Stripe Connect: klienta ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment " +#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected " +#| "back here to get your tickets." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Pēc pasūtījuma iesniegšanas mēs jūs pāradresēsim uz maksājumu pakalpojumu " +"nodrošinātāju, lai pabeigtu jūsu maksājumu. Pēc tam jūs tiksiet novirzīts " +"atpakaļ šeit, lai saņemtu biļetes." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Apmaksāt pasūtījumu" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your Stripe account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Jūsu Stripe konts ir atvienots." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -22218,10 +22448,10 @@ msgstr "Atvienot no Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Lūdzu, konfigurējiet a Stripe Webhook šādam parametram, lai automātiski atceltu " @@ -22678,13 +22908,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Maksājuma darījumu nevarēja pabeigt šāda iemesla dēļ:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Apmaksāt pasūtījumu" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -23471,10 +23694,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Jūs nevarēsiet turpināt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Šis pārdošanas kanāls nenodrošina testa stāvokļa atbalstu." @@ -23611,6 +23830,7 @@ msgstr "minimālā pasūtījuma summa: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "bezmaksas" @@ -24039,15 +24259,6 @@ msgstr "Produkti bez kategorijas" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Rādīt pilnā izmērā bildi no %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "BEZMAKSAS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -24060,6 +24271,14 @@ msgstr "Zemāk ievadiet kupona kodu, lai iegādātos šo biļeti." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Mainīt cenu %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "BEZMAKSAS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -24500,8 +24719,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Jūs varat atcelt šo pasūtījumu. Šajā gadījumā tiks paturēta atcelšanas maksa " "%(fee)s, un jūs saņemsiet atmaksu par atlikušo summu." @@ -24684,8 +24904,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" "\n" " Pievienot produktu pozīcijai " @@ -24778,12 +24998,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Mainīt maksājuma veidu" @@ -25547,166 +25761,119 @@ msgstr "Šī nav pasākumu sērija." msgid "from %(start_date)s" msgstr "no %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Angļu" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Vācu" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Vācu (neformālā)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arābu" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Dāņu" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Nīderlandiešu" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Nīderlandiešu (neformālā)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Franču" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Somu" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Galisiešu" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grieķu" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Itāļu" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Latviešu" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Poļu" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugāļu" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugāļu (Brazīlija)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Krievu" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spāņu" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turku" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Tikai lietotāja profils" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Lasīšanas režīma piekļuve" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "Maksājuma ID" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Iespējot maksājuma veidu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Lietotāja profils" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Tirgotājvalsts" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "" -#~ "Jums, iespējams, būs jāiespējo JavaScript, lai veiktu Stripe maksājumus." - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Pasūtījums ir apstriprināts" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Pasūtījums" -#, fuzzy -#~| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Sākotnējā cena: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 59a1988f6..52e52d050 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5377,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7464,12 +7469,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8520,80 +8525,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8632,11 +8637,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12560,7 +12565,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12571,6 +12576,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12600,7 +12606,7 @@ msgstr "Avbryt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13599,7 +13605,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13901,10 +13907,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14453,9 +14459,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14696,8 +14702,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14705,8 +14711,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15940,8 +15946,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17581,7 +17587,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18139,8 +18151,8 @@ msgstr "Slett" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18255,8 +18267,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18322,8 +18334,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18493,8 +18505,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19647,16 +19659,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19869,10 +19881,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20223,6 +20235,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20740,7 +20754,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20788,7 +20802,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20798,7 +20814,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20808,157 +20824,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20972,66 +20929,306 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Land" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order approved." +msgstr "Ordrekode" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your changes have been saved." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Dine endringer er lagret." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -21724,10 +21921,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22152,13 +22349,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22879,10 +23069,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -23005,6 +23191,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23416,15 +23603,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23436,6 +23614,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23843,8 +24029,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -24001,8 +24188,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -24090,12 +24277,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24812,124 +24993,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Land" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order code" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Ordrekode" - #, fuzzy #~| msgid "Order code" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po index 798289d00..da149f0af 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n" "Last-Translator: zackern \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "We raden aan om dit in te schakelen als u wilt dat uw gebruikers de " @@ -5750,7 +5755,7 @@ msgstr "Uitleg factuuradres" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Naam factuuradres: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8325,12 +8330,12 @@ msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9697,57 +9702,57 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Begin van de ticketverkoop" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Einde van de ticketverkoop" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Tickets kunnen worden gedownload" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9755,7 +9760,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9763,19 +9768,19 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9826,11 +9831,11 @@ msgstr "" "Als u uw browser heeft ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan " "weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." @@ -14096,7 +14101,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14107,6 +14112,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14136,7 +14142,7 @@ msgstr "Annuleren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15296,7 +15302,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15422,11 +15428,11 @@ msgid "" "the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " "as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." msgstr "" -"pretix ondersteunt een breed scala aan betalingsproviders die u toestaan " -"om de betalingsmethoden te kiezen die het beste bij uw workflow passen. Hier " -"zijn twee ervan als voorbeelden, u kunt er meer toevoegen in het " -"\"Instellingen\"-gedeelte van uw evenement." +"pretix ondersteunt een breed scala aan betalingsproviders die u " +"toestaan om de betalingsmethoden te kiezen die het beste bij uw workflow " +"passen. Hier zijn twee ervan als voorbeelden, u kunt er meer toevoegen in " +"het \"Instellingen\"-gedeelte van uw evenement." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 msgid "" @@ -15645,16 +15651,16 @@ msgstr "Belastingregel: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de handleiding voor meer informatie. Houd er rekening mee dat " -"wij niet verantwoordelijk zijn voor de juiste behandeling van belasting bij " -"de ticketverkoop. Neem in geval van twijfel contact op met een advocaat of " -"belastingadviseur." +"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de handleiding voor meer informatie. Houd er rekening mee " +"dat wij niet verantwoordelijk zijn voor de juiste behandeling van belasting " +"bij de ticketverkoop. Neem in geval van twijfel contact op met een advocaat " +"of belastingadviseur." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 msgid "Custom taxation rules" @@ -16314,9 +16320,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" "Voorbeelden: ticketcategorie met varianten voor \"normale prijs\" en " "\"gereduceerd tarief\", merchandise met varianten voor verschillende " @@ -16604,8 +16610,8 @@ msgstr "Klantenaccounts" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16613,8 +16619,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17062,8 +17068,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to generate a new client secret for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u een nieuw cliëntgeheim voor de applicatie " -"%(application)s wilt genereren?" +"Weet u zeker dat u een nieuw cliëntgeheim voor de applicatie " +"%(application)s wilt genereren?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15 msgid "Roll secret" @@ -17087,8 +17093,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to revoke access to your account for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u de toegang tot uw account voor de applicatie " -"%(application)s wilt intrekken?" +"Weet u zeker dat u de toegang tot uw account voor de applicatie " +"%(application)s wilt intrekken?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 @@ -17977,8 +17983,8 @@ msgstr "Markeren als uitgevoerd" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "We hebben een bericht ontvangen dat %(amount)s is " "terugbetaald via %(method)s. Als deze terugbetaling wordt " @@ -19538,8 +19544,8 @@ msgid "" msgstr "" "Controleer opnieuw of u zeker weet dat u de gekozen soorten gegevens wilt " "verwijderen uit het evenement %(event)s. Voer om te " -"bevestigen dat u dit echt wilt de korte naam van het evenement (\"%(slug)s" -"\") hier in:" +"bevestigen dat u dit echt wilt de korte naam van het evenement " +"(\"%(slug)s\") hier in:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41 msgid "Event short name" @@ -19555,9 +19561,9 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"Het gedownloade bestand bevat een tekstbestand met de naam \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" met een code van zes tekens. Voer deze code hier in om te bevestigen dat " -"u het bestand juist hebt gedownload." +"Het gedownloade bestand bevat een tekstbestand met de naam \"CONFIRM_CODE." +"txt\" met een code van zes tekens. Voer deze code hier in om te bevestigen " +"dat u het bestand juist hebt gedownload." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 msgid "Confirmation code" @@ -19792,7 +19798,13 @@ msgstr "Verwijder datums" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende datums wilt verwijderen?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20389,11 +20401,11 @@ msgstr "Verwijder winkelwagens" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle producten in winkelwagens met de voucher " -"%(voucher)s wilt verwijderen?" +"Weet u zeker dat u alle producten in winkelwagens met de voucher " +"%(voucher)s wilt verwijderen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 msgid "" @@ -20520,11 +20532,11 @@ msgstr "Verwijder item" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u het volgende wachtlijstitem wilt verwijderen: " -"%(entry)s?" +"Weet u zeker dat u het volgende wachtlijstitem wilt verwijderen: " +"%(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 @@ -20605,8 +20617,8 @@ msgstr "Verkoopschatting" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Als u voldoende ruimte kunt maken om alle personen op de wachtlijst te laten " "passen zou u nog %(amount)s aan tickets kunnen verkopen." @@ -20808,8 +20820,8 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22110,16 +22122,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "De geselecteerde datums zijn ingeschakeld." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "U kunt maximaal 100.000 datums tegelijk aanmaken." -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} nieuwe datums zijn aangemaakt." @@ -22344,10 +22356,10 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "het pretix-team" @@ -22729,6 +22741,8 @@ msgstr "Uw invoer was ongeldig, zie hieronder voor details." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Betaler" @@ -23316,7 +23330,7 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Geheim" @@ -23369,7 +23383,9 @@ msgstr "" "verwerking toe." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23379,7 +23395,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23392,24 +23408,27 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-account" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23417,11 +23436,11 @@ msgstr "" "Als u hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Kenmerk-achtervoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23429,67 +23448,24 @@ msgstr "" "Als u hier een waarde invoert zal deze waarde achter het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Om betalingen via PayPal te accepteren heeft u een PayPal-account nodig. " -"Door op de volgende knop te klikken kunt u een nieuw PayPal-account " -"aanmaken, of pretix met een bestaand account verbinden." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " -"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van uw evenement." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " -"munteenheden." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"De munteenheid van uw evenement wordt door PayPal alleen ondersteund als een " -"munteenheid voor binnenlandse betalingen. Dit betekent dat uw PayPal-account " -"en de betalende PayPal-accounts in hetzelfde land moeten zijn aangemaakt en " -"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " -"geen betalingen kunnen versturen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "De communicatie met PayPal is mislukt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23497,7 +23473,8 @@ msgstr "" "We konden uw betaling niet verwerken. Zie onder voor details over hoe verder " "te gaan." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23505,70 +23482,32 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan u melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Betaling voltooid." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Betaling geweigerd." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Betaling teruggestort." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Betaling omgekeerd." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Betaling staat open." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal meldt: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect-endpoint" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23587,19 +23526,26 @@ msgstr "" "te bevestigen." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "Verkoopkenmerk" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Laatste update" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Totaalbedrag" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23608,6 +23554,7 @@ msgstr "" "opnieuw of neem contact met ons op." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23616,26 +23563,313 @@ msgstr "" "op als dit langer dan een paar uur duurt." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Het betalingsproces is begonnen in een nieuw venster." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal-betalingskenmerk" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Betaalmethode inschakelen" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klantenaccount" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Ieder land" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Om betalingen via PayPal te accepteren heeft u een PayPal-account nodig. " +"Door op de volgende knop te klikken kunt u een nieuw PayPal-account " +"aanmaken, of pretix met een bestaand account verbinden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " +"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van uw evenement." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " +"munteenheden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"De munteenheid van uw evenement wordt door PayPal alleen ondersteund als een " +"munteenheid voor binnenlandse betalingen. Dit betekent dat uw PayPal-account " +"en de betalende PayPal-accounts in hetzelfde land moeten zijn aangemaakt en " +"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " +"geen betalingen kunnen versturen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "U moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Betaling voltooid." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Betaling geweigerd." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Betaling teruggestort." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Betaling omgekeerd." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Betaling staat open." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestelling goedgekeurd" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal meldt: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect-endpoint" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Als u verdergaat sturen we u door naar PayPal om de betalingsgegevens in te " +"vullen. Daarna wordt u hier teruggeleid om de bestelling te controleren en " +"te bevestigen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betaal bestelling" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23643,16 +23877,10 @@ msgstr "" "Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de " "instellingen wijzigen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24400,10 +24628,10 @@ msgstr "Verbinding met Stripe verbreken" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Stel een Stripe " "Webhook op het volgende endpoint in om automatisch bestellingen te " @@ -24871,13 +25099,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "De betaling kon om de volgende reden niet voltooid worden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betaal bestelling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25654,10 +25875,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "U kunt niet doorgaan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus." @@ -25793,6 +26010,7 @@ msgstr "minimumhoeveelheid om te bestellen: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "gratis" @@ -26220,15 +26438,6 @@ msgstr "Producten zonder categorie" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Toon volledige afbeelding van %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26240,6 +26449,14 @@ msgstr "Voer hieronder een vouchercode in om dit ticket te kopen." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Prijs in %(currency)s voor %(item)s instellen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26690,8 +26907,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "U kunt deze bestelling annuleren. Als u dit doet zal %(fee)s aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvangt u een " @@ -26885,8 +27103,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -26985,12 +27203,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Verander betaalmethode" @@ -27784,175 +27996,119 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks." msgid "from %(start_date)s" msgstr "vanaf %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Engels" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Duits" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Duits (informeel)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinees (versimpeld)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Nederlands (informeel)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Frans" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Gallisch" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Alleen gebruikersprofiel" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Leestoegang" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Schrijftoegang" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal-betalingskenmerk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Betaalmethode inschakelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Klantenaccount" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Ieder land" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "U moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Bestelling goedgekeurd" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Bestelling" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Probeer het opnieuw." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Originele prijs: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 353f9aadf..9832ea694 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix" +#~ "ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix" #~ msgid "" #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " diff --git a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po index 671a9a45c..29fecb146 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -52,6 +52,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -78,16 +79,16 @@ msgstr "" msgid "Limit to events" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1109 +#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1117 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1121 +#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1129 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1081 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1091 #: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 +#: pretix/api/serializers/order.py:1104 pretix/api/serializers/order.py:1111 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" @@ -1143,6 +1144,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1512,6 +1514,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" @@ -1655,6 +1658,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "" @@ -3033,10 +3038,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "" -"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval" -"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and " -"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only " -"available to specific groups." +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:461 @@ -4779,8 +4784,8 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " -"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5325,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7408,12 +7413,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8460,80 +8465,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8572,11 +8577,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12454,7 +12459,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12465,6 +12470,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12494,7 +12500,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13485,7 +13491,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13787,10 +13793,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14339,9 +14345,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14578,8 +14584,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14587,8 +14593,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15819,8 +15825,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17441,7 +17447,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -17997,8 +18009,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18113,8 +18125,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18178,8 +18190,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18349,8 +18361,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19493,16 +19505,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19715,10 +19727,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20069,6 +20081,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20586,7 +20600,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20632,7 +20646,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20642,7 +20658,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20652,157 +20668,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20816,65 +20773,299 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21556,10 +21747,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -21982,13 +22173,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22702,10 +22886,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22826,6 +23006,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23226,15 +23407,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23246,6 +23418,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23647,8 +23827,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23803,8 +23984,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23888,12 +24069,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24589,110 +24764,110 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po index d1d2ad5e4..a47dd578b 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -27,6 +27,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -49,11 +164,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -127,10 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index b593a9213..f4e1ee84a 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Dutch (informal) Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "We raden aan om dit in te schakelen als je wilt dat je gebruikers de " @@ -5765,7 +5770,7 @@ msgstr "Uitleg factuuradres" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Naam factuuradres: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8336,12 +8341,12 @@ msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9662,57 +9667,57 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Begin van de kaartverkoop" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Einde van de kaartverkoop" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Kaartjes kunnen worden gedownload" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9720,7 +9725,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9728,7 +9733,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9736,7 +9741,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9744,7 +9749,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9795,11 +9800,11 @@ msgstr "" "Als je je browser hebt ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan " "weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." @@ -11963,8 +11968,8 @@ msgid "" "\"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." msgstr "" "Je kan een lijst van e-mailadressen opgeven, met één e-mailadres per regel, " -"of een CSV-bestand met een headerrij en één of meer van de kolommen \"email" -"\", \"number\", \"name\", of \"tag\"." +"of een CSV-bestand met een headerrij en één of meer van de kolommen " +"\"email\", \"number\", \"name\", of \"tag\"." #: pretix/control/forms/vouchers.py:321 msgid "Maximum usages per voucher" @@ -14114,7 +14119,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14125,6 +14130,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14154,7 +14160,7 @@ msgstr "Annuleren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15321,7 +15327,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15447,11 +15453,11 @@ msgid "" "the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " "as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." msgstr "" -"pretix ondersteunt een breed scala aan betalingsproviders die je toestaan " -"om de betalingsmethoden te kiezen die het beste bij jouw workflow passen. " -"Hier zijn twee ervan als voorbeelden, je kan er meer toevoegen in het " -"\"Instellingen\"-gedeelte van je evenement." +"pretix ondersteunt een breed scala aan betalingsproviders die je " +"toestaan om de betalingsmethoden te kiezen die het beste bij jouw workflow " +"passen. Hier zijn twee ervan als voorbeelden, je kan er meer toevoegen in " +"het \"Instellingen\"-gedeelte van je evenement." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 msgid "" @@ -15662,16 +15668,16 @@ msgstr "Belastingregel: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de handleiding voor meer informatie. Houd er rekening mee dat " -"wij niet verantwoordelijk zijn voor de juiste behandeling van belasting bij " -"de kaartverkoop. Neem in geval van twijfel contact op met een advocaat of " -"belastingadviseur." +"Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. Zie de handleiding voor meer informatie. Houd er rekening mee " +"dat wij niet verantwoordelijk zijn voor de juiste behandeling van belasting " +"bij de kaartverkoop. Neem in geval van twijfel contact op met een advocaat " +"of belastingadviseur." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 msgid "Custom taxation rules" @@ -16331,9 +16337,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" "Voorbeelden: ticketcategorie met varianten voor \"normale prijs\" en " "\"gereduceerd tarief\", merchandise met varianten voor verschillende " @@ -16627,8 +16633,8 @@ msgstr "Klantacties" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16636,8 +16642,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17086,8 +17092,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to generate a new client secret for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Weet je zeker dat je een nieuw cliëntgeheim voor de applicatie " -"%(application)s wilt genereren?" +"Weet je zeker dat je een nieuw cliëntgeheim voor de applicatie " +"%(application)s wilt genereren?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15 msgid "Roll secret" @@ -17111,8 +17117,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to revoke access to your account for the application " "%(application)s?" msgstr "" -"Weet je zeker dat je de toegang tot je account voor de applicatie " -"%(application)s wilt intrekken?" +"Weet je zeker dat je de toegang tot je account voor de applicatie " +"%(application)s wilt intrekken?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 @@ -18012,8 +18018,8 @@ msgstr "Markeren als uitgevoerd" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "We hebben een bericht ontvangen dat %(amount)s is " "terugbetaald via %(method)s. Als deze terugbetaling wordt " @@ -19634,8 +19640,8 @@ msgid "" msgstr "" "Controleer opnieuw of je zeker weet dat je de gekozen soorten gegevens wilt " "verwijderen uit het evenement %(event)s. Voer om te " -"bevestigen dat je dit echt wilt de korte naam van het evenement (\"%(slug)s" -"\") hier in:" +"bevestigen dat je dit echt wilt de korte naam van het evenement " +"(\"%(slug)s\") hier in:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41 msgid "Event short name" @@ -19651,9 +19657,9 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"Het gedownloade bestand bevat een tekstbestand met de naam \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" met een code van zes tekens. Voer deze code hier in om te bevestigen dat " -"je het bestand juist hebt gedownload." +"Het gedownloade bestand bevat een tekstbestand met de naam \"CONFIRM_CODE." +"txt\" met een code van zes tekens. Voer deze code hier in om te bevestigen " +"dat je het bestand juist hebt gedownload." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 msgid "Confirmation code" @@ -19885,7 +19891,13 @@ msgstr "Verwijder datums" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Weet je zeker dat je de volgende datums wilt verwijderen?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20493,8 +20505,8 @@ msgstr "Verwijder datums" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Weet je zeker dat je de voucher %(voucher)s wilt " "verwijderen?" @@ -20620,11 +20632,11 @@ msgstr "Verwijder item" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" -"Weet je zeker dat je het volgende wachtlijstitem wilt verwijderen: " -"%(entry)s?" +"Weet je zeker dat je het volgende wachtlijstitem wilt verwijderen: " +"%(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 @@ -20713,8 +20725,8 @@ msgstr "Verkoopschatting" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Als je voldoende ruimte kunt maken om alle personen op de wachtlijst te " "laten passen zou je nog %(amount)s aan kaartjes kunnen " @@ -20938,8 +20950,8 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22217,16 +22229,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "De geselecteerde datums zijn ingeschakeld." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} nieuwe datums zijn aangemaakt." @@ -22455,10 +22467,10 @@ msgstr "Badges" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "het pretix-team" @@ -22779,10 +22791,10 @@ msgid "" msgstr "" "Voer hier één IBAN of IBAN-prefix per regel in. Het systeem zal niet " "proberen om terugbetalingen te sturen naar deze rekeningnummers. Dit kan " -"handig zijn als je bijvoorbeeld een groot aantal \"doorgestuurde betalingen" -"\" ontvangt van een derde partij zoals een betalingsprovider. Je kan hier " -"ook landcodes zoals \"GB\" of \"NL\" invullen als je nooit automatisch " -"terugbetalingen wilt overmaken naar IBANs uit een bepaald land." +"handig zijn als je bijvoorbeeld een groot aantal \"doorgestuurde " +"betalingen\" ontvangt van een derde partij zoals een betalingsprovider. Je " +"kan hier ook landcodes zoals \"GB\" of \"NL\" invullen als je nooit " +"automatisch terugbetalingen wilt overmaken naar IBANs uit een bepaald land." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:211 msgid "Please fill out your bank account details." @@ -22840,6 +22852,8 @@ msgstr "Je invoer was ongeldig, zie hieronder voor details." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Betaler" @@ -23423,7 +23437,7 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Geheim" @@ -23484,7 +23498,9 @@ msgstr "" "verwerking toe." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23494,7 +23510,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23507,24 +23523,27 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "PayPal-account" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23532,13 +23551,13 @@ msgstr "" "Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Kenmerk-voorvoegsel" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23550,67 +23569,24 @@ msgstr "" "Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " "het bestelnummer worden ingevoegd." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Om betalingen via PayPal te accepteren heb je een PayPal-account nodig. Door " -"op de volgende knop te klikken kan je een nieuw PayPal-account aanmaken, of " -"pretix met een bestaand account verbinden." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " -"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van je evenement." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " -"munteenheden." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"De munteenheid van je evenement wordt door PayPal alleen ondersteund als een " -"munteenheid voor binnenlandse betalingen. Dit betekent dat jouw PayPal-" -"account en de betalende PayPal-accounts in hetzelfde land moeten zijn " -"aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" -"accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "We hadden moeite met met PayPal communiceren" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23618,7 +23594,8 @@ msgstr "" "We konden je betaling niet verwerken. Zie hieronder voor details over hoe " "verder te gaan." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23626,70 +23603,32 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan je melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopkenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Betaling voltooid." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Betaling geweigerd." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Betaling teruggestort." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Betaling omgekeerd." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Betaling staat open." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal meldt: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect-endpoint" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23708,19 +23647,26 @@ msgstr "" "bestelling te controleren en te bevestigen." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "Verkoopkenmerk" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Laatste update" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Totaalwaarde" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23729,6 +23675,7 @@ msgstr "" "opnieuw of neem contact met ons op." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23737,26 +23684,313 @@ msgstr "" "op als dit langer dan een paar uur duurt." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Het betalingsproces is begonnen in een nieuw venster." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "PayPal-betalingskenmerk" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Betaalmethode inschakelen" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klantacties" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Ieder land" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Om betalingen via PayPal te accepteren heb je een PayPal-account nodig. Door " +"op de volgende knop te klikken kan je een nieuw PayPal-account aanmaken, of " +"pretix met een bestaand account verbinden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Verbinden met {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen " +"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van je evenement." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " +"munteenheden." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"De munteenheid van je evenement wordt door PayPal alleen ondersteund als een " +"munteenheid voor binnenlandse betalingen. Dit betekent dat jouw PayPal-" +"account en de betalende PayPal-accounts in hetzelfde land moeten zijn " +"aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" +"accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Je moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Betaling voltooid." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Betaling geweigerd." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Betaling teruggestort." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Betaling omgekeerd." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Betaling staat open." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Bestelling goedgekeurd" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal meldt: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: Client-ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect-endpoint" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Als je verdergaat sturen we je door naar PayPal om de betalingsgegevens in " +"te vullen. Hierna zal je naar deze website worden teruggestuurd om de " +"bestelling te controleren en te bevestigen." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betaal bestelling" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Probeer het opnieuw." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23764,16 +23998,10 @@ msgstr "" "Je PayPal-account is nu verbonden met pretix. Je kan hieronder de " "instellingen wijzigen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24583,10 +24811,10 @@ msgstr "Verbinding met Stripe verbreken" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Stel een Stripe " "Webhook op het volgende endpoint in om automatisch bestellingen te " @@ -25056,13 +25284,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "De betalingstransactie kon om de volgende reden niet voltooid worden:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betaal bestelling" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25892,10 +26113,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus." @@ -26035,6 +26252,7 @@ msgstr "minimumhoeveelheid om te bestellen: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -26518,15 +26736,6 @@ msgstr "Ongecategoriseerd" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26539,6 +26748,14 @@ msgstr "Voer hieronder een vouchercode in om dit kaartje te kopen." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Verander prijs voor %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26997,8 +27214,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Je kan deze bestelling annuleren. Als je dit doet zal %(fee)s aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvang je een " @@ -27191,8 +27409,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -27291,12 +27509,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Betaal bestelling: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Verander betaalmethode" @@ -28148,175 +28360,119 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks." msgid "from %(start_date)s" msgstr "vanaf %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Engels" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Duits" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Duits (informeel)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinees (versimpeld)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Nederlands (informeel)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Frans" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Alleen gebruikersprofiel" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Leestoegang" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Schrijftoegang" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal-betalingskenmerk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Betaalmethode inschakelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Klantacties" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Ieder land" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Je moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Bestelling goedgekeurd" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Connect: Client-ID" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Bestelling" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Probeer het opnieuw." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Originele prijs: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index a5f390592..4b2fe8f04 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix" +#~ "ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix" diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index b26ae3257..4ce5791cd 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 08:15+0000\n" "Last-Translator: Michał Rokita \n" "Language-Team: Polish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5829,7 +5834,7 @@ msgstr "Nazwa adresu faktury" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7997,12 +8002,12 @@ msgstr "Może edytować" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9088,83 +9093,83 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Rozpoczęcie przedsprzedaży" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Koniec przedsprzedaży" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Bilety mogą zostać pobrane" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This account is inactive." msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "To konto jest nieaktywne." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9203,11 +9208,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -13327,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13338,6 +13343,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13367,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14391,7 +14397,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14713,10 +14719,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15303,9 +15309,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15560,8 +15566,8 @@ msgstr "Pozycje wózka" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15569,8 +15575,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16856,8 +16862,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18573,7 +18579,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19137,8 +19149,8 @@ msgstr "Data w serii wydarzeń" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19255,8 +19267,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19322,8 +19334,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19495,8 +19507,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20702,16 +20714,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -20934,10 +20946,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21293,6 +21305,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -21839,7 +21853,7 @@ msgstr "Bilet zameldowany" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21893,7 +21907,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -21903,7 +21919,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -21913,161 +21929,100 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID płatności" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID płatności" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22081,68 +22036,331 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Podatek od sprzedaży" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Metoda płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Klient" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Select country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Proszę wybrać kraj" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This product can only be bought using a voucher." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Wybrano podwydarzenie dla wydarzenie nieseryjnego." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Metoda płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Zamówienie zatwierdzone" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID płatności" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "This product can only be bought using a voucher." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -22910,10 +23128,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23340,13 +23558,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24105,10 +24316,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -24233,6 +24440,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -24679,15 +24887,6 @@ msgstr "{category} (Produkty dodatkowe)" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -24699,6 +24898,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25115,8 +25322,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25278,8 +25486,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25367,12 +25575,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -26131,161 +26333,119 @@ msgstr "Daty w serii wydarzeń" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Metoda płatności" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "refund_source" -#~| msgid "Customer" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Klient" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Proszę wybrać kraj" - -#, fuzzy -#~| msgid "This product can only be bought using a voucher." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." - -#, fuzzy -#~| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Wybrano podwydarzenie dla wydarzenie nieseryjnego." - -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Metoda płatności" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Zamówienie zatwierdzone" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Zamówienie" -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter the same password twice" -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie" - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 64d8aceac..92aed3632 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "Last-Translator: Serge Bazanski \n" "Language-Team: Polish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5326,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7409,12 +7414,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8461,80 +8466,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8573,11 +8578,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12455,7 +12460,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12466,6 +12471,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12495,7 +12501,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13486,7 +13492,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13788,10 +13794,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14340,9 +14346,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14580,8 +14586,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14589,8 +14595,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15821,8 +15827,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17444,7 +17450,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18000,8 +18012,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18116,8 +18128,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18181,8 +18193,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18352,8 +18364,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19499,16 +19511,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19721,10 +19733,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20075,6 +20087,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20593,7 +20607,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20639,7 +20653,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20649,7 +20665,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20659,157 +20675,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20823,65 +20780,299 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21568,10 +21759,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -21994,13 +22185,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22714,10 +22898,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22840,6 +23020,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23242,15 +23423,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23262,6 +23434,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23663,8 +23843,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23819,8 +24000,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23904,12 +24085,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24605,110 +24780,110 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9b084510b..44463b71f 100644 --- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 3132dd7f7..4785580db 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n" "Last-Translator: amandajurno \n" "Language-Team: Portuguese Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5372,7 +5377,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7459,12 +7464,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8513,80 +8518,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8625,11 +8630,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12536,7 +12541,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12547,6 +12552,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12576,7 +12582,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13577,7 +13583,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13879,10 +13885,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14431,9 +14437,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14676,8 +14682,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14685,8 +14691,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15921,8 +15927,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17551,7 +17557,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18109,8 +18121,8 @@ msgstr "Deletar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18227,8 +18239,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18292,8 +18304,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18463,8 +18475,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19621,16 +19633,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19845,10 +19857,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20199,6 +20211,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20716,7 +20730,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20764,7 +20778,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20774,7 +20790,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20784,157 +20800,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20948,66 +20905,306 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "País" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprovado" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your changes have been saved." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Suas alterações foram salvas." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -21688,10 +21885,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22114,13 +22311,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22840,10 +23030,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22966,6 +23152,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23370,15 +23557,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23390,6 +23568,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23791,8 +23977,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23947,8 +24134,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -24036,12 +24223,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24745,124 +24926,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Alemão" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Alemão (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Francês" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Português (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Somente perfil de usuário" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "País" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Pedido aprovado" - #, fuzzy #~| msgid "Orders" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2de4f9bc9..a325d573b 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index b80ab3233..d6792b860 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n" "Last-Translator: Diego Rodrigo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5899,7 +5904,7 @@ msgstr "Data da fatura" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Data da fatura" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8106,12 +8111,12 @@ msgstr "Pode ver os pedidos" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9232,89 +9237,89 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Inicio da venda antecipada" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Fim a pré venda" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy #| msgid "You cannot modify this order" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Você não pode modificar esta ordem" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Seu carrinho foi atualizado." -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Design de bilhetes" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This account is inactive." msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Esta conta está inativa." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9353,11 +9358,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -13612,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13623,6 +13628,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13652,7 +13658,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14720,7 +14726,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15053,10 +15059,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15648,9 +15654,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15911,8 +15917,8 @@ msgstr "Total da fatura" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15920,8 +15926,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17261,8 +17267,8 @@ msgstr "O pedido não foi pago." msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -19024,7 +19030,13 @@ msgstr "Tipo de dispositivo" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19606,8 +19618,8 @@ msgstr "Tipo de dispositivo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19726,8 +19738,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19793,8 +19805,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19971,8 +19983,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -21244,18 +21256,18 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 #, fuzzy #| msgid "The selected event was not found." msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -21482,10 +21494,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21857,6 +21869,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22410,7 +22424,7 @@ msgstr "Este ingresso já foi validado" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22465,7 +22479,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -22475,7 +22491,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22485,165 +22501,102 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgid "The payment for this order cannot be continued." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento desse pedido não ser realizado." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID do pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Payment date" -msgid "Payment pending." -msgstr "Data de pagamento" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID do pagamento" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22657,69 +22610,335 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Imposto sobre vendas" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Seu carrinho foi atualizado." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Meio de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "País mercante" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Ocorreu um erro enviando o email. Por favor, tente novamente em breve." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "This variation does not belong to this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Essa variação não pertence a este produto." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Meio de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Payment date" +msgid "Payment pending." +msgstr "Data de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Pedido aprovado" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID do pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Você precisa selecionar uma data." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Seu carrinho foi atualizado." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -23489,10 +23708,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23932,13 +24151,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24751,10 +24963,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." @@ -24885,6 +25093,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -25333,15 +25542,6 @@ msgstr "Descategorizado" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25353,6 +25553,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25773,8 +25981,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25940,8 +26149,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -26029,12 +26238,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -26824,167 +27027,123 @@ msgstr "Datas nas séries de eventos" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Alemão (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 #, fuzzy #| msgid "German (informal)" msgid "Dutch (informal)" msgstr "Alemão (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy #| msgid "English" msgid "Polish" msgstr "Inglês" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Português (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Apenas perfil de usuário" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Acesso de leitura" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Acesso de escrita" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Meio de pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "refund_source" -#~| msgid "Customer" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Cliente" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "País mercante" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu um erro enviando o email. Por favor, tente novamente em breve." - -#, fuzzy -#~| msgid "This variation does not belong to this product." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Essa variação não pertence a este produto." - -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Meio de pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Pedido aprovado" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Pedido de compra" -#, fuzzy -#~| msgctxt "subevent" -#~| msgid "You need to select a date." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Você precisa selecionar uma data." - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 447d909a2..a1ce7c3ac 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "Last-Translator: Vitor Reis \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Recomendamos permitir isto se desejar que seus utilizadores paguem as taxas " -"de pagamento de seu provedor de pagamento. Clique aqui para obter informações detalhadas " -"sobre o que faz. Não se esqueça de definir as taxas corretas acima!" +"de pagamento de seu provedor de pagamento. Clique aqui para obter informações " +"detalhadas sobre o que faz. Não se esqueça de definir as taxas corretas " +"acima!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5856,7 +5862,7 @@ msgstr "Factura explicação de endereço" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nome Endereço de facturação: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8395,12 +8401,12 @@ msgstr "Dividir numa nova encomenda" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9753,56 +9759,56 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Início de venda de bilhetes" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Fim da venda de bilhetes" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Os clientes já não pode modificar as suas encomendas" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Nenhum outro pagamento pode ser concluído" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Os bilhetes podem ser descarregados" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Os clientes já não podem cancelar encomendas gratuitas ou não pagas" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Os clientes já não podem cancelar encomendas pagas" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Download de lembretes estão a ser enviados" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se disponível" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se indisponível" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9810,7 +9816,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se disponível" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9818,7 +9824,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se indisponível" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9826,7 +9832,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se disponível" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9834,7 +9840,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Produto \"{name}\" torna-se indisponível" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9885,11 +9891,11 @@ msgstr "" "Se tiver configurado o seu browser para desativar cookies, por favor, re-" "active-os, pelo menos para este site, ou para pedidos 'da mesma origem'." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Acontceu um erro inesperado, por favor tente novamente mais tarde." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "A tarefa foi concluída." @@ -14265,7 +14271,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14276,6 +14282,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14305,7 +14312,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15464,7 +15471,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15822,10 +15829,10 @@ msgstr "Regra fiscal: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "Essas configurações são destinados a utilizadores avançados. Consulte a documentação para obter mais informações. Note-se que " @@ -16492,9 +16499,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -16784,8 +16791,8 @@ msgstr "Ações dos clientes" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16793,8 +16800,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -18176,13 +18183,13 @@ msgstr "Marcar como feito" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Recebemos aviso de que %(amount)s foi reembolsado via " "%(method)s . Se o reembolso é processado, o pedido ficará " -"em debito por %(pending)s. O Pedido total é " -"%(total)s." +"em debito por %(pending)s. O Pedido total é " +"%(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -19824,8 +19831,8 @@ msgid "" "a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " "successfully downloaded the file." msgstr "" -"No ficheiro descarregado, há um ficheiro de texto chamado \"CONFIRM_CODE.txt" -"\" com um código de seis caracteres. Por favor digite o código aqui para " +"No ficheiro descarregado, há um ficheiro de texto chamado \"CONFIRM_CODE." +"txt\" com um código de seis caracteres. Por favor digite o código aqui para " "confirmar que você descarregou o ficheiro com êxito." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 @@ -20073,7 +20080,13 @@ msgstr "Apagar datas" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Tem a certeza que pretende excluir as seguintes datas?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20236,8 +20249,8 @@ msgstr "Eliminar um dispositivo de autenticação de dois fatores" msgid "" "Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?" msgstr "" -"Tem certeza de que deseja apagar a autenticação do dispositivo \"%(device)s" -"\"?" +"Tem certeza de que deseja apagar a autenticação do dispositivo " +"\"%(device)s\"?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12 msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix." @@ -20684,8 +20697,8 @@ msgstr "Apagar datas" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir o voucher %(voucher)s?" @@ -20808,11 +20821,11 @@ msgstr "Apagar entrada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" -"Tem certeza de que deseja excluir a entrada seguinte lista de espera " -"%(entry)s?" +"Tem certeza de que deseja excluir a entrada seguinte lista de espera " +"%(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 @@ -20899,12 +20912,12 @@ msgstr "Estimativa de vendas" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Se pode criar espaço suficiente em seu evento para caber todas as pessoas na " -"lista de espera, podera vender bilhetes no valor adicional de " -"%(amount)s." +"lista de espera, podera vender bilhetes no valor adicional de " +"%(amount)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 msgid "Successfully redeemed" @@ -21122,8 +21135,8 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22391,16 +22404,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "As datas selecionadas foram ativadas." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "As datas selecionadas foram eliminadas ou desativadas." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} novas datas foram criadas." @@ -22631,10 +22644,10 @@ msgstr "Crachá" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "a equipa pretix" @@ -23026,6 +23039,8 @@ msgstr "A sua entrada foi inválida, por favor tente novamente." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Pagador" @@ -23610,7 +23625,7 @@ msgstr "Check-in automaticamente" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Segredo" @@ -23671,7 +23686,9 @@ msgstr "" "processamento manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23681,7 +23698,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23693,25 +23710,28 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Conta PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Clique aqui para obter um tutorial sobre como obter as chaves necessárias" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "prefixo de referência" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23719,13 +23739,13 @@ msgstr "" "Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de " "reserva normal que contém o número da encomenda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "prefixo de referência" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -23737,67 +23757,24 @@ msgstr "" "Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de " "reserva normal que contém o número da encomenda." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Para aceitar pagamentos via PayPal, vai precisar de uma conta no PayPal. Ao " -"clicar no seguinte botão, pode criar uma nova conta PayPal ligar o pretix a " -"um existente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Conecte com {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Desligar do PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Por favor, configure um PayPal webhook no seguinte endpoint, a fim de " -"cancelar automaticamente as encomendas quando os pagamentos são reembolsados " -"externamente." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "O PayPal não processa pagamentos na moeda do seu evento." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Por favor, verifique esta página PayPal para uma lista completa de moedas " -"suportadas." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"A moeda do seu evento é suportada pelo PayPal como moeda de pagamento e " -"saldo apenas para contas no país. Isto significa que a receção, bem como a " -"conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a " -"mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tivemos problemas de comunicação com o PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23805,7 +23782,8 @@ msgstr "" "Não fomos capazes de processar o pagamento. Veja abaixo para obter detalhes " "sobre como proceder." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23813,70 +23791,32 @@ msgstr "" "PayPal ainda não aprovou o pagamento. Vamos informá-lo assim que o pagamento " "esteja completo." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de confirmação." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Reembolso do montante via PayPal falhou: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento para esta factura já foi recebido." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal ID de venda" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Pagamento completo." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Pagamento recusado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Pagamento reembolsado." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Pagamento revertido." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Pagamento pendente." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal reportou um evento: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Chave secreta" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal Connect Endpoint" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23895,19 +23835,26 @@ msgstr "" "volta para aqui para rever e confirmar o seu pedido." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "ID da venda" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Última atualização" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valor total" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23916,6 +23863,7 @@ msgstr "" "tente de novo ou contacte-nos." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23924,11 +23872,13 @@ msgstr "" "contacte-nos, se isto demorar mais do que algumas horas." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "O processo de pagamento começou numa nova janela." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" @@ -23936,16 +23886,303 @@ msgstr "" "fechada?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Clique aqui para abrir a janela." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID de pagamento PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Habilitar método de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Ações dos clientes" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Qualquer país" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Para aceitar pagamentos via PayPal, vai precisar de uma conta no PayPal. Ao " +"clicar no seguinte botão, pode criar uma nova conta PayPal ligar o pretix a " +"um existente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Conecte com {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Por favor, configure um PayPal webhook no seguinte endpoint, a fim de " +"cancelar automaticamente as encomendas quando os pagamentos são reembolsados " +"externamente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "O PayPal não processa pagamentos na moeda do seu evento." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Por favor, verifique esta página PayPal para uma lista completa de moedas " +"suportadas." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"A moeda do seu evento é suportada pelo PayPal como moeda de pagamento e " +"saldo apenas para contas no país. Isto significa que a receção, bem como a " +"conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a " +"mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente " +"novamente." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Precisa de ativar o JavaScript para pagamentos Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Link para ativar método de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Pagamento completo." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Pagamento recusado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Pagamento reembolsado." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Pagamento revertido." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Pagamento pendente." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Encomenda aprovada" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal reportou um evento: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Chave secreta" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal Connect Endpoint" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Depois de clicar em continuar, iremos redirecioná-lo para o PayPal para " +"preencher os seus dados de pagamento. Em seguida, será redirecionado de " +"volta para aqui para rever e confirmar o seu pedido." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ordem de pagamento" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Por favor, tente novamente." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Por favor, selecione como deseja pagar." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23953,16 +24190,10 @@ msgstr "" "A sua conta PayPal agora está ligado ao pretix. Pode alterar as " "configurações em detalhes abaixo." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24781,10 +25012,10 @@ msgstr "Desligar do Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Por favor, configure um Stripe webhook para o seguinte endpoint para cancelar " @@ -25258,13 +25489,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "A operação de pagamento não pode ser concluída pelo seguinte motivo:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Ordem de pagamento" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -26080,10 +26304,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Produtos add-on não serão contados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Por favor, selecione como deseja pagar." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Este canal de vendas não fornece suporte para o modo de teste." @@ -26222,6 +26442,7 @@ msgstr "valor mínimo da encomenda : %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -26699,15 +26920,6 @@ msgstr "Sem categoria" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Mostrar todos os eventos de %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRÁTIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26720,6 +26932,14 @@ msgstr "Introduza um código promocional abaixo para comprar este bilhete." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Modificar preço para %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRÁTIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -27172,8 +27392,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Pode cancelar esta encomenda. Neste caso, uma taxa de cancelamento de " "%(fee)s será mantido e receberá o reembolso do restante." @@ -27355,8 +27576,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -27455,12 +27676,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Mudar o metodo de pagamento" @@ -28300,177 +28515,119 @@ msgstr "Isto não é uma série de eventos." msgid "from %(start_date)s" msgstr "a partir de %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Alemão (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Holandês (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Francês" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Português (Portugal)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Apenas perfil utilizador" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Permissão de leitura" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Permissão de escrita" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID de pagamento PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Habilitar método de pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Ações dos clientes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Qualquer país" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente " -#~ "novamente." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Precisa de ativar o JavaScript para pagamentos Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Link para ativar método de pagamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Encomenda aprovada" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Connect: ID do cliente" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Ordem" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Por favor, tente novamente." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Preço original: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index f51238344..f0d40984b 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n" "Last-Translator: David Vaz \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language-Team: Romanian Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Vă recomandăm să activați această opțiune dacă doriți ca utilizatorii dvs. " -"să achite comisioanele de plată ale procesatorului dvs. de plăți. Faceți click aici pentru " -"informații detaliate despre acest lucru. Nu uitați să setați taxele " -"corecte mai sus!" +"să achite comisioanele de plată ale procesatorului dvs. de plăți. Faceți click aici " +"pentru informații detaliate despre acest lucru. Nu uitați să setați " +"taxele corecte mai sus!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5730,7 +5735,7 @@ msgstr "Explicație adresă de facturare" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Adresa de facturare: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8297,12 +8302,12 @@ msgstr "Atașament pentru comenzile noi" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" "Acest fișier va fi atașat la primul e-mail pe care îl trimitem pentru " "fiecare comandă nouă. Prin urmare, acesta va fi combinat cu textele " @@ -9678,80 +9683,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Deschidere vânzare de bilete" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Încheiere vânzare de bilete" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Clienții nu-și mai pot modifica comenzile" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Nu mai pot fi efectuate plăți" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Biletele pot fi descărcate" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile gratuite sau neplătite" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile plătite" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Sunt trimise memento-uri de descărcare" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine disponibilă" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine indisponibilă" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9804,12 +9809,12 @@ msgstr "" "să le activați din nou, cel puțin pentru acest site sau pentru solicitările " "\"de aceeași origine\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" "A apărut o eroare neașteptată, vă rugăm să încercați din nou mai târziu." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Sarcina a fost îndeplinită." @@ -14061,7 +14066,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14072,6 +14077,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14101,7 +14107,7 @@ msgstr "Anulează" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15312,7 +15318,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15439,8 +15445,8 @@ msgstr "" "pretix acceptă o gamă largă de procesatori de plăți, permițându-vă să " "alegeți metodele de plată care se potrivesc cel mai bine nevoilor dvs. Iată " -"doar două dintre ele ca exemple, puteți adăuga mai multe în partea \"Setări" -"\" a evenimentului dvs." +"doar două dintre ele ca exemple, puteți adăuga mai multe în partea " +"\"Setări\" a evenimentului dvs." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 msgid "" @@ -15664,14 +15670,14 @@ msgstr "Regula de taxare: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Aceste setări sunt destinate utilizatorilor avansați. Consultați documentația pentru mai multe informații. Rețineți că nu " -"suntem responsabili pentru gestionarea corectă a taxelor în magazinul " +"Aceste setări sunt destinate utilizatorilor avansați. Consultați documentația pentru mai multe informații. Rețineți că " +"nu suntem responsabili pentru gestionarea corectă a taxelor în magazinul " "dumneavoastră de bilete. Dacă aveți îndoieli, vă rugăm să contactați un " "avocat sau un consultant fiscal." @@ -16332,13 +16338,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" -"Exemple: Categoria de bilete cu variații pentru \"preț întreg\" și \"redus" -"\", produse cu variații pentru diferite mărimi, workshop add-on cu variații " -"de workshop-uri simultane." +"Exemple: Categoria de bilete cu variații pentru \"preț întreg\" și " +"\"redus\", produse cu variații pentru diferite mărimi, workshop add-on cu " +"variații de workshop-uri simultane." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 msgid "Quota settings" @@ -16608,8 +16614,8 @@ msgstr "Conturi de client" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16617,8 +16623,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17977,8 +17983,8 @@ msgstr "Marcați ca fiind gata" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Am fost anunțați că %(amount)s au fost rambursate prin " "%(method)s. În cazul în care această rambursare este " @@ -19803,7 +19809,13 @@ msgstr "Ștergeți datele" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți următoarele date?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20408,8 +20420,8 @@ msgstr "Ștergeți coșuri" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate pozițiile din coș cu voucher " "%(voucher)s?" @@ -20538,8 +20550,8 @@ msgstr "Ștergeți intrarea" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Sunteți sigur că doriți să ștergeți următoarea intrare din lista de " "așteptare %(entry)s?" @@ -20622,8 +20634,8 @@ msgstr "Estimarea vânzărilor" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Dacă puteți face suficient loc la evenimentul dvs. pentru a încadra toate " "persoanele de pe lista de așteptare, ați putea vinde bilete în valoare " @@ -20826,8 +20838,8 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22126,16 +22138,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Datele selectate au fost activate." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Datele selectate au fost șterse sau dezactivate." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "Vă rugăm să nu creați mai mult de 100.000 de date deodată." -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} au fost create date noi." @@ -22366,10 +22378,10 @@ msgstr "Insigne" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "echipa pretix" @@ -22762,6 +22774,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Plătitor" @@ -23354,7 +23368,7 @@ msgstr "Înregistrări automate check-in" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Cheie secretă" @@ -23402,7 +23416,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "O metodă de plată complet personalizabilă pentru procesarea manuală." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23414,7 +23430,7 @@ msgstr "" "Acceptați plăți cu contul PayPal. PayPal este una dintre cele mai populare " "metode de plată la nivel mondial." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23426,25 +23442,28 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Cont PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Faceți click aici pentru un tutorial despre cum să obțineți cheile necesare" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de referință" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -23452,11 +23471,11 @@ msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată în fața referinței obișnuite de " "rezervare care conține numărul de comandă." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "Postfix de referință" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -23464,67 +23483,24 @@ msgstr "" "Orice valoare introdusă aici va fi adăugată după referința obișnuită de " "rezervare care conține numărul de comandă." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Pentru a accepta plăți prin PayPal, aveți nevoie de un cont la PayPal. " -"Făcând click pe următorul buton, puteți fie să creați un nou cont PayPal, " -"fie să vă conectați la unul existent." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Conectați-vă cu {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Deconectați-vă de la PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Vă rugăm să configurați un Webhook PayPal la următorul endpoint pentru a " -"anula automat comenzile atunci când plățile sunt rambursate din exterior." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal nu procesează plățile în moneda evenimentului dumneavoastră." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Vă rugăm să verificați această pagină PayPal pentru o listă completă a " -"monedelor acceptate." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"Moneda evenimentului dvs. este acceptată de PayPal ca monedă de plată și de " -"sold doar pentru conturile din țară. Acest lucru înseamnă că atât contul " -"PayPal de primire, cât și cel de trimitere trebuie să fi fost create în " -"aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu " -"vor putea trimite nicio plată." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Am avut probleme de comunicare cu PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -23532,7 +23508,8 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm plata dvs. Vedeți mai jos pentru detalii despre cum " "să procedați." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -23540,64 +23517,32 @@ msgstr "" "PayPal nu a aprobat încă plata. Vă vom informa de îndată ce plata va fi " "finalizată." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "S-a produs o eroare la trimiterea mailului de confirmare." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Rambursarea sumei prin PayPal a eșuat: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID-ul de plată PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ID-ul de vânzare PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Plată finalizată." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Plată refuzată." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Plata rambursată." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Plata a fost inversată." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "Plată în curs." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal a raportat un eveniment: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal Connect: ID client" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal Connect: Cheie secretă" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Punct final PayPal Connect" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23616,19 +23561,26 @@ msgstr "" "pentru a vă revizui și confirma comanda." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "ID de vânzare" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Ultima actualizare" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Valoarea totală" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -23637,6 +23589,7 @@ msgstr "" "încercați din nou sau să ne contactați." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -23645,11 +23598,13 @@ msgstr "" "să ne contactați, dacă acest lucru durează mai mult de câteva ore." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Procesul de plată a început într-o fereastră nouă." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" @@ -23657,17 +23612,290 @@ msgstr "" "închisă?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Faceți clic aici pentru a deschide fereastra." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID-ul de plată PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Activați metoda de plată" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Cont client" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +msgid "Buyer country" +msgstr "Orice țară" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Pentru a accepta plăți prin PayPal, aveți nevoie de un cont la PayPal. " +"Făcând click pe următorul buton, puteți fie să creați un nou cont PayPal, " +"fie să vă conectați la unul existent." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Conectați-vă cu {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Vă rugăm să configurați un Webhook PayPal la următorul endpoint pentru a " +"anula automat comenzile atunci când plățile sunt rambursate din exterior." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal nu procesează plățile în moneda evenimentului dumneavoastră." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Vă rugăm să verificați această pagină PayPal pentru o listă completă a " +"monedelor acceptate." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"Moneda evenimentului dvs. este acceptată de PayPal ca monedă de plată și de " +"sold doar pentru conturile din țară. Acest lucru înseamnă că atât contul " +"PayPal de primire, cât și cel de trimitere trebuie să fi fost create în " +"aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu " +"vor putea trimite nicio plată." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " "nou." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" +"Este posibil să fie necesar să activați JavaScript pentru plățile Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Legătură pentru a activa metoda de plată" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Plată finalizată." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Plată refuzată." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Plata rambursată." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Plata a fost inversată." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "Plată în curs." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +msgid "Order approved." +msgstr "Comandă aprobată" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal a raportat un eveniment: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal Connect: ID client" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal Connect: Cheie secretă" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal Connect: ID client" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Punct final PayPal Connect" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"După ce ați făcut click pe \"Continuare\", vă vom redirecționa către PayPal " +"pentru a completa detaliile de plată. Apoi veți fi redirecționat înapoi aici " +"pentru a vă revizui și confirma comanda." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Plătiți comanda" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Plătește comanda: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Vă rugăm să încercați din nou." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23675,16 +23903,10 @@ msgstr "" "Contul dvs. PayPal este acum conectat la pretix. Puteți modifica setările în " "detaliu mai jos." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24425,10 +24647,10 @@ msgstr "Deconectați-vă de la Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Vă rugăm să configurați un Stripe Webhook la următorul endpoint pentru a anula automat " @@ -24899,13 +25121,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Operațiunea de plată nu a putut fi finalizată din următorul motiv:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Plătiți comanda" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -25693,10 +25908,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Nu veți putea continua." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Acest canal de vânzări nu oferă suport pentru modul de testare." @@ -25835,6 +26046,7 @@ msgstr "suma minimă pentru a comanda: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "gratuit" @@ -26252,15 +26464,6 @@ msgstr "Articole fără categorie" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Arată imaginea în mărime naturală a %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATUIT" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26272,6 +26475,14 @@ msgstr "Introduceți un cod voucher mai jos pentru a cumpăra acest bilet." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Setați prețul în %(currency)s pentru %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATUIT" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26712,8 +26923,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Puteți anula această comandă. În acest caz, se percepe o taxă de anulare de " "%(fee)s și veți primi o rambursare a sumei rămase." @@ -26899,8 +27111,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" "\n" " Produs suplimentar add-on la " @@ -26994,12 +27206,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Salvează modificările" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Plătește comanda: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Schimbați modalitatea de plată" @@ -27782,177 +27988,127 @@ msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente." msgid "from %(start_date)s" msgstr "de la %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Germană" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Germană (informal)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chineză (simplificată)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Olandeză (informal)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Teritoriile Franceze de Sud" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugheză (Portugalia)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Doar profilul utilizatorului" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Acces la citire" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Acces la scriere" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID-ul de plată PayPal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Activați metoda de plată" - -#, fuzzy -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Cont client" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Orice țară" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." - -#, fuzzy -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "" -#~ "Este posibil să fie necesar să activați JavaScript pentru plățile Stripe." - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Legătură pentru a activa metoda de plată" - -#, fuzzy -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Comandă aprobată" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +#~ msgid "PayPal Connect: Client ID" #~ msgstr "PayPal Connect: ID client" -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +#~ msgid "PayPal Connect: Secret key" #~ msgstr "PayPal Connect: Cheie secretă" -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal Connect: ID client" - -#, fuzzy -#~ msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +#~ msgid "PayPal Connect Endpoint" #~ msgstr "Punct final PayPal Connect" #, fuzzy #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Comanda" -#, fuzzy -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Vă rugăm să încercați din nou." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Preț inițial: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3100b76c7..675184a80 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "Last-Translator: Edd28 \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 @@ -57,6 +57,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Список разрешённых URI, разделённых пробелами" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "ID клиента" @@ -83,16 +84,16 @@ msgstr "Все мероприятия (в том числе вновь созд msgid "Limit to events" msgstr "Ограничиться мероприятиями" -#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1109 +#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1117 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1121 +#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1129 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1081 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1091 #: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 +#: pretix/api/serializers/order.py:1104 pretix/api/serializers/order.py:1111 #, fuzzy #| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "The product \"{}\" is not available on this date." @@ -1185,6 +1186,7 @@ msgstr "Весь заказ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1575,6 +1577,7 @@ msgstr "Заказ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID платежа" @@ -1722,6 +1725,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Валюта" @@ -3259,10 +3264,10 @@ msgstr "Покупка этого продукта требует подтвер #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "" -"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval" -"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and " -"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only " -"available to specific groups." +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." msgstr "" "Если этот продукт является частью заказа, заказ будет переведён в состояние " "«подтверждения», и вам необходимо будет подтвердить его, прежде чем он будет " @@ -5255,13 +5260,13 @@ msgstr "Рассчитать сбор из общей стоимости, вкл #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " -"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Мы рекомендуем активировать эту опцию, если вы хотите, чтобы ваши " -"пользователи оплачивали сборы вашего поставщика платёжных услуг. Нажмите здесь, чтобы " +"пользователи оплачивали сборы вашего поставщика платёжных услуг. Нажмите здесь, чтобы " "получить об этом подробную информацию. Не забудьте установить выше " "правильные сборы!" @@ -5903,7 +5908,7 @@ msgstr "Имя в счёте: {part}" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Имя в счёте: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8180,12 +8185,12 @@ msgstr "Можно просматривать заказы" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9317,56 +9322,56 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Начало продажи билетов" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Окончание продажи билетов" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Больше платежи не могут быть завершены" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Билеты можно скачать" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Клиенты больше не могут отменять бесплатные или неоплаченные заказы" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Клиенты больше не могут отменять оплаченные заказы" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Отправляются напоминания о скачивании" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9374,7 +9379,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9382,7 +9387,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9390,7 +9395,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9398,7 +9403,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9449,11 +9454,11 @@ msgstr "" "Если вы настроили в своем браузере отключение cookie файлов, включите их " "снова, по крайней мере, для этого сайта или для запросов 'того же источника'." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка, повторите попытку позже." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Задача выполнена." @@ -13572,7 +13577,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13583,6 +13588,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13612,7 +13618,7 @@ msgstr "Отменить" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14638,7 +14644,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14959,10 +14965,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15554,9 +15560,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15813,8 +15819,8 @@ msgstr "Аккаунт в Stripe" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15822,8 +15828,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17114,8 +17120,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18840,7 +18846,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19405,8 +19417,8 @@ msgstr "Относительная дата:" #, fuzzy, python-format #| msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19523,8 +19535,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19592,8 +19604,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19767,8 +19779,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20990,16 +21002,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -21221,10 +21233,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21583,6 +21595,8 @@ msgstr "Ваш заказ был успешно создан. Подробнос #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22140,7 +22154,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22192,7 +22206,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -22202,7 +22218,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22212,169 +22228,104 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Нажмите здесь, чтобы включить инструкцию о том, как получить необходимые " "ключи" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference prefix" msgstr "Ссылка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference" msgid "Reference postfix" msgstr "Ссылка" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "При отправке письма с подтверждением произошла ошибка." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Stripe Connect: ID клиента" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Stripe Connect: Секретный ключ" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Stripe Connect: ID клиента" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22388,69 +22339,349 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Продажа закончена" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Общая стоимость" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Процесс оплаты начался в новом окне." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" "Окно для ввода ваших платёжных данных не было открыто или было закрыто?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID платежа" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Активировать способ оплаты" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe account" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Аккаунт в Stripe" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Страна коммерсанта" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Для приёма платежей через Stripe вам понадобится аккаунт в Stripe. Нажав на " +"следующую кнопку, вы можете либо создать новый аккаунт в Stripe, либо " +"подключить pretix к имеющемуся аккаунту." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"За это время этот подарочный сертификат уже был использован. Пожалуйста, " +"попробуйте ещё раз." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Вам может потребоваться активировать JavaScript для платежей Stripe." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Активировать способ оплаты" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order expired" +msgid "Order approved." +msgstr "Срок действия заказа истёк" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Stripe Connect: ID клиента" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Stripe Connect: Секретный ключ" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Stripe Connect: ID клиента" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Stripe Connect: ID клиента" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment " +#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected " +#| "back here to get your tickets." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"После того как вы отправите заказ, мы перенаправим вас к поставщику " +"платёжных услуг, чтобы завершить ваш платёж. Затем вы будете обратно " +"перенаправлены сюда, чтобы получить билеты." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Оплатить заказ" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Оплатить счёт: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйста, включите JavaScript." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your Stripe account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Ваш аккаунт в Stripe был отключён." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -23224,10 +23455,10 @@ msgstr "Отсоединиться от Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Настройте Stripe " "Webhook на следующую конечную точку, чтобы автоматически отменять заказы " @@ -23694,13 +23925,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "Платёжная операция не может быть завершена по следующей причине:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Оплатить заказ" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24507,10 +24731,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Вы не сможете продолжить." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Этот канал продаж не обеспечивает поддержку тестового режима." @@ -24663,6 +24883,7 @@ msgstr "минимальное количество для заказа: %(num)s #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -25118,15 +25339,6 @@ msgstr "Без категории" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Показать все мероприятия %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "БЕСПЛАТНО" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25139,6 +25351,14 @@ msgstr "Введите промокод ниже, чтобы купить эт msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Изменить цену для %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "БЕСПЛАТНО" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25588,9 +25808,9 @@ msgstr "Это аннулирует все билеты в этом заказе #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " @@ -25603,12 +25823,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " -#| "remainder to your original payment method." +#| "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +#| "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of " +#| "the remainder to your original payment method." msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Вы можете отменить этот заказ. В этом случае будет взыскана плата за отмену " "в размере %(fee)s, и вы получите возврат остатка вашим " @@ -25810,8 +26031,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25904,12 +26125,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Оплатить счёт: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Изменить способ оплаты" @@ -26723,168 +26938,119 @@ msgstr "Это не серия мероприятий." msgid "from %(start_date)s" msgstr "с %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "ID платежа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Активировать способ оплаты" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stripe account" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Аккаунт в Stripe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Страна коммерсанта" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "За это время этот подарочный сертификат уже был использован. Пожалуйста, " -#~ "попробуйте ещё раз." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "" -#~ "Вам может потребоваться активировать JavaScript для платежей Stripe." - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Активировать способ оплаты" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order expired" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Срок действия заказа истёк" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Заказ" -#, fuzzy -#~| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйста, включите JavaScript." - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index b6211b991..29ac3d4b7 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 @@ -30,6 +30,126 @@ msgstr "Отмечено как оплаченное" msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +#, fuzzy +#| msgid "Yes" +msgid "eps" +msgstr "Да" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "widget" +#| msgid "Continue" +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "Подтверждается ваш платёж…" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -52,11 +172,6 @@ msgstr "Идёт обращение к Stripe…" msgid "Total" msgstr "Итого" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "Подтверждается ваш платёж…" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "Идёт обращение к вашему банку…" @@ -136,13 +251,6 @@ msgstr "Использовать" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Continue" -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" @@ -868,11 +976,6 @@ msgstr "ноябрь" msgid "December" msgstr "декабрь" -#, fuzzy -#~| msgid "Yes" -#~ msgid "eps" -#~ msgstr "Да" - #~ msgid "Lead Scan QR" #~ msgstr "Lead Scan QR" diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index cdd6dc998..b9555c3a3 100644 --- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5333,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7416,12 +7421,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8470,80 +8475,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8582,11 +8587,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12486,7 +12491,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12497,6 +12502,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12526,7 +12532,7 @@ msgstr "අවලංගු" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13517,7 +13523,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13819,10 +13825,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14371,9 +14377,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14610,8 +14616,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14619,8 +14625,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15851,8 +15857,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17475,7 +17481,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18031,8 +18043,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18147,8 +18159,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18212,8 +18224,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18383,8 +18395,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19527,16 +19539,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19749,10 +19761,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20103,6 +20115,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20620,7 +20634,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20666,7 +20680,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20676,7 +20692,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20686,157 +20702,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20850,65 +20807,301 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order code" +msgid "Order approved." +msgstr "ඇණවුම් කේතය" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21590,10 +21783,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -22016,13 +22209,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22736,10 +22922,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22860,6 +23042,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23263,15 +23446,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23283,6 +23457,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23684,8 +23866,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23840,8 +24023,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23925,12 +24108,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24628,119 +24805,114 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "අරාබි" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "ප්‍රංශ" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "ග්‍රීක" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "ඉතාලි" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Order code" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "ඇණවුම් කේතය" - #, fuzzy #~| msgid "Order code" #~ msgid "Order ID" diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po index 18389908d..2805a4124 100644 --- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -27,6 +27,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -49,11 +164,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -127,10 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index e5857cf3c..fc825cf32 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:21+0000\n" "Last-Translator: Emanat Institute \n" "Language-Team: Slovenian Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Priporočamo, da to omogočite, če želite, da vaši uporabniki plačujejo " @@ -5719,7 +5724,7 @@ msgstr "Pojasnilo naslova računa" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Naslov računa: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8093,12 +8098,12 @@ msgstr "Lahko gleda naročila" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9179,81 +9184,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This account is inactive." msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Ta račun je neaktiven." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9292,11 +9297,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -13404,7 +13409,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13415,6 +13420,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13444,7 +13450,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14462,7 +14468,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14778,10 +14784,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15364,9 +15370,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15626,8 +15632,8 @@ msgstr "Pozicije košarice" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15635,8 +15641,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -16924,8 +16930,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18647,7 +18653,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19209,8 +19221,8 @@ msgstr "Relativni datum:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19327,8 +19339,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19394,8 +19406,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19567,8 +19579,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20785,16 +20797,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -21013,10 +21025,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21371,6 +21383,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -21915,7 +21929,7 @@ msgstr "Vstopnica 'checkirana'" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -21969,7 +21983,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -21979,7 +21995,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -21989,164 +22005,103 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID plačila" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID plačila" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22160,68 +22115,331 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales tax" msgid "Sale ID" msgstr "Davek" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "ID plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Omogoči način plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Stranka" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Država trgovca" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation for this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Za ta izdelek morate izbrati različico." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Link to enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Povezava za omogočanje načina plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Naročilo potrjeno" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID plačila" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid state." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your account has been disabled." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Račun je onemogočen." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -22989,10 +23207,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23417,13 +23635,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24194,10 +24405,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Dodatni izdelki se ne upoštevajo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -24324,6 +24531,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -24763,15 +24971,6 @@ msgstr "Nekategorizirano" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -24783,6 +24982,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25204,8 +25411,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25367,8 +25575,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25458,12 +25666,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -26222,161 +26424,119 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Omogoči način plačila" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "refund_source" -#~| msgid "Customer" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Stranka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Država trgovca" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." - -#, fuzzy -#~| msgid "You need to select a variation for this product." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Za ta izdelek morate izbrati različico." - -#, fuzzy -#~| msgid "Link to enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Povezava za omogočanje načina plačila" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Naročilo potrjeno" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Naročilo" -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter a valid state." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo." - #, python-format #~ msgid "Original price: %(price)s" #~ msgstr "Prvotna cena: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 44d5d5f4b..6113249a2 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Swedish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5748,7 +5753,7 @@ msgstr "Faktureringsadress" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7955,12 +7960,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9224,81 +9229,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "This account is inactive." msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Det här kontot är inaktivt." -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9337,11 +9342,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -13459,7 +13464,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13470,6 +13475,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13499,7 +13505,7 @@ msgstr "Avbryt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14564,7 +14570,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -14877,10 +14883,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -15460,9 +15466,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -15715,8 +15721,8 @@ msgstr "Bekräftelser" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -15724,8 +15730,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17001,8 +17007,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -18690,7 +18696,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19250,8 +19262,8 @@ msgstr "Serie av evenemang" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19368,8 +19380,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19435,8 +19447,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -19611,8 +19623,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -20836,16 +20848,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Dom valda datumen har blivit aktiverade" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Dom valda datumen har blivit raderade eller avaktiverade" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "Var snäll och inte skapa mer än 100.000 datum åt gången." -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "nya datum har blivit skapade." @@ -21067,10 +21079,10 @@ msgstr "Märken" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "Pretix teamet" @@ -21432,6 +21444,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -21971,7 +21985,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -22019,7 +22033,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -22029,7 +22045,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22039,161 +22055,100 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgid "The presale for this event has not yet started." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Förköp för detta evenemang har ännu inte påbörjats." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Betalnings ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22207,68 +22162,333 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale ID" msgstr "Försäljning är avslutad" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Betalnings ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Välj ett betalsätt" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Confirmations" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Bekräftelser" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Merchant country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Handlarens land" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Det uppstod problem vid utskicket av bekräftelse-emailet. Vänligen försök " +"igen." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Du valde ingen av produkterna." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Välj ett betalsätt" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "Beställningen har godkänts" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Betalnings ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Betalnings ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Betalnings ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Betalnings ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Betala beställning" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Ange en giltig epost." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Välj hur du vill betala." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." -msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your changes have been saved." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" +msgstr "Dina ändringar har sparats." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" @@ -22999,10 +23219,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23427,13 +23647,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "Betala beställning" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24208,10 +24421,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Välj hur du vill betala." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." @@ -24347,6 +24556,7 @@ msgstr "minsta ordersumma: %(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -24806,15 +25016,6 @@ msgstr "Extra produkter" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Visa alla evenemang från %(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "GRATIS" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -24827,6 +25028,14 @@ msgstr "Skriv en rabattkod nedan för att köpa denna biljett." msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Ändra pris för %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "GRATIS" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25253,8 +25462,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -25419,8 +25629,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -25509,12 +25719,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -26266,163 +26470,119 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#, fuzzy -#~| msgid "Please select a payment method." -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Välj ett betalsätt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Confirmations" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Bekräftelser" - -#, fuzzy -#~| msgid "Merchant country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Handlarens land" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Det uppstod problem vid utskicket av bekräftelse-emailet. Vänligen försök " -#~ "igen." - -#, fuzzy -#~| msgid "You did not select any products." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Du valde ingen av produkterna." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select a payment method." -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Välj ett betalsätt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Beställningen har godkänts" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Beställning" -#, fuzzy -#~| msgid "Please enter a valid email address." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Ange en giltig epost." - #, fuzzy #~| msgid "The invoice has been generated." #~ msgid "Not all categories have been selected." diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 46050da28..528c16d45 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n" "Last-Translator: MaLund13 \n" "Language-Team: Swedish event " #~ "ticketing powered by pretix" #~ msgstr "" -#~ "Biljettsystem av pretix" +#~ "Biljettsystem av pretix" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 1efb07673..965d8c508 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Turkish Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Kullanıcılarınızın ödeme sağlayıcınızın ödeme ücretlerini ödemesini " -"istiyorsanız bunu etkinleştirmenizi öneririz. Bunun ne işe yaradığına dair ayrıntılı bilgi " -"için buraya tıklayın. Yukarıdaki doğru ücretleri ayarlamayı unutmayın!" +"istiyorsanız bunu etkinleştirmenizi öneririz. Bunun ne işe yaradığına dair ayrıntılı " +"bilgi için buraya tıklayın. Yukarıdaki doğru ücretleri ayarlamayı " +"unutmayın!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -6138,7 +6144,7 @@ msgstr "Fatura adresi: isim" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Fatura adresi: isim" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8747,12 +8753,12 @@ msgstr "Yeni sıraya bölün" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -10193,97 +10199,97 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Ön satışın başlangıcı" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Ön satışın sonu" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 #, fuzzy #| msgid "Mark payment as complete" msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Ödemeyi tamamlandı olarak işaretle" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 #, fuzzy #| msgid "Ticket download" msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Bilet indir" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Ürün adı ve varyasyonu" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "Ürün adı ve varyasyonu" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Ürün adı ve varyasyonu" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Ürün adı ve varyasyonu" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product name and variation" msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Ürün adı ve varyasyonu" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -10335,13 +10341,13 @@ msgstr "" "lütfen bunları en azından bu site için veya \"aynı kökenli\" istekler için " "yeniden etkinleştirin." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Dahili bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Görev tamamlandı." @@ -14943,7 +14949,7 @@ msgstr "Bu, %(num)s check-in bilgisini de silecektir." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14954,6 +14960,7 @@ msgstr "Bu, %(num)s check-in bilgisini de silecektir." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14983,7 +14990,7 @@ msgstr "İptal et" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -16156,7 +16163,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -16282,10 +16289,10 @@ msgid "" "the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " "as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." msgstr "" -"pretix, iş akışınıza en uygun ödeme yöntemlerini seçmenizi sağlayan geniş " -"çaplı ödeme sağlayıcılarını desteklemektedir. Örnek olarak bunlardan " -"sadece ikisidir, etkinliğinizin \"Ayarlar\" bölümüne daha fazla " +"pretix, iş akışınıza en uygun ödeme yöntemlerini seçmenizi sağlayan " +"geniş çaplı ödeme sağlayıcılarını desteklemektedir. Örnek olarak " +"bunlardan sadece ikisidir, etkinliğinizin \"Ayarlar\" bölümüne daha fazla " "ekleyebilirsiniz." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 @@ -16536,15 +16543,15 @@ msgstr "Vergi kuralı: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" -"Bu ayarlar ileri düzey kullanıcılar içindir. Daha fazla bilgi için belgelerine bakın. Bilet mağazanızda vergilerin doğru " -"şekilde ele alınmasından sorumlu olmadığımızı unutmayın. Şüpheniz varsa, " -"lütfen bir avukata veya vergi danışmanına başvurun." +"Bu ayarlar ileri düzey kullanıcılar içindir. Daha fazla bilgi için belgelerine bakın. Bilet mağazanızda vergilerin " +"doğru şekilde ele alınmasından sorumlu olmadığımızı unutmayın. Şüpheniz " +"varsa, lütfen bir avukata veya vergi danışmanına başvurun." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 msgid "Custom taxation rules" @@ -17186,9 +17193,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -17493,8 +17500,8 @@ msgstr "Müşteri eylemleri" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -17502,8 +17509,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -18910,12 +18917,12 @@ msgstr "tamamlandı olarak işaretle" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" -"Farkettik ki %(amount)s üzerinden iade edildi" -"%(method)s. Bu geri ödeme işleniyorsa, sipariş,%(pending)s.Sipariş toplamı %(total)s." +"Farkettik ki %(amount)s üzerinden iade " +"edildi%(method)s. Bu geri ödeme işleniyorsa, sipariş," +"%(pending)s.Sipariş toplamı %(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -20860,7 +20867,13 @@ msgstr "Tarihleri sil" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "Aşağıdaki tarihleri silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -21501,8 +21514,8 @@ msgstr "Tarihleri sil" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" "Kuponu %(voucher)s silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -21634,8 +21647,8 @@ msgstr "Girişi sil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" "Aşağıdaki bekleme listesi girişini silmek istediğinizden emin misiniz? " "%(entry)s?" @@ -21724,8 +21737,8 @@ msgstr "Tahmini satış" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "Etkinliğinizde bekleme listesinde bulunan tüm kişilere uyacak kadar yer " "açabilirseniz, ek bir %(amount)sdeğerinde bilet " @@ -21943,8 +21956,8 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu." #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -23307,16 +23320,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "Seçilen tarihler devre dışı bırakıldı." -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "Seçilen tarihler silinmiş veya devre dışı bırakılmıştır." -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{} yeni tarihler oluşturuldu." @@ -23555,10 +23568,10 @@ msgstr "Rozetler" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "pretix takımı" @@ -23959,6 +23972,8 @@ msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "Ödeyici" @@ -24562,7 +24577,7 @@ msgstr "Otomatik geri ödeme" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Sır" @@ -24626,7 +24641,9 @@ msgstr "" "Bu eklenti, manuel işleme için özelleştirilebilir bir ödeme yöntemi ekler." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -24636,7 +24653,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24648,107 +24665,68 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Toplam tutar" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "Gerekli anahtarların nasıl elde edileceğiyle ilgili bir eğitim için buraya " "tıklayın" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Son nokta" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "Referans Kodu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "Referans Kodu" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " -#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " -#| "account connect pretix to an existing one." -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Stripe ile ödeme kabul etmek için Stripe'de bir hesaba ihtiyacınız olacak. " -"Aşağıdaki düğmeye tıklayarak, varolan birine yeni bir Stripe hesabı " -"takabilirsiniz." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Connect with Stripe" -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Stripe ile iletişime geç" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 #, fuzzy #| msgid "Disconnect from Stripe" msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Stripe ile bağlantısını kes" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Ödemeler harici olarak iade edildiğinde siparişleri otomatik olarak iptal " -"etmek için lütfen bir PayPal Webhook'u aşağıdaki uç noktaya yapılandırın." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "PayPal ile iletişimde sorun yaşadık" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -24756,7 +24734,8 @@ msgstr "" "Ödemenizi işleme koyamadık. Nasıl devam edeceğiniz hakkında ayrıntılar için " "aşağıya bakın." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -24764,79 +24743,39 @@ msgstr "" "PayPal henüz ödemeyi onaylamadı. Ödeme tamamlanır tamamlanmaz sizi " "bilgilendireceğiz." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Onay postası gönderilirken bir hata oluştu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Tutarı PayPal üzerinden iade etme başarısız oldu: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Ödeme numarası" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Ödeme tamamlandı." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "Ödeme reddedildi." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Ödeme iade edildi." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Ödeme tersine döndü." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Payment pending" -msgid "Payment pending." -msgstr "Ödeme bekleniyor" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal bir etkinlik bildirdi: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "Stripe Bağlantısı: Gizli anahtar" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Stripe Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -24855,21 +24794,28 @@ msgstr "" "için buraya yönlendirileceksiniz." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "Satışlar" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Son Güncelleme" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Toplam değer" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -24878,6 +24824,7 @@ msgstr "" "tekrar deneyin veya bizimle iletişime geçin." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -24886,27 +24833,313 @@ msgstr "" "sürerse, lütfen bize ulaşın." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Ödeme işlemi yeni bir pencerede başladı." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "Ödeme verilerinizi girmek için pencere açılmamış veya kapatılmamış mı?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +#, fuzzy +#| msgid "Your Stripe account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Stripe hesabınızın bağlantısı kesildi." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Ödeme numarası" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "Müşteri eylemleri" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Herhangi bir ülke" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new Stripe " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Stripe ile ödeme kabul etmek için Stripe'de bir hesaba ihtiyacınız olacak. " +"Aşağıdaki düğmeye tıklayarak, varolan birine yeni bir Stripe hesabı " +"takabilirsiniz." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Connect with Stripe" +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Stripe ile iletişime geç" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Ödemeler harici olarak iade edildiğinde siparişleri otomatik olarak iptal " +"etmek için lütfen bir PayPal Webhook'u aşağıdaki uç noktaya yapılandırın." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Postayı gönderirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Stripe ödemelerinde JavaScript'i etkinleştirmeniz gerekebilir." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Ödeme tamamlandı." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "Ödeme reddedildi." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Ödeme iade edildi." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Ödeme tersine döndü." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Payment pending" +msgid "Payment pending." +msgstr "Ödeme bekleniyor" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order expired" +msgid "Order approved." +msgstr "Siparişin süresi doldu" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal bir etkinlik bildirdi: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Gizli anahtar" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Stripe Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Tıklamaya devam ettikten sonra, ödeme bilgilerinizi doldurmak için sizi " +"PayPal'a yönlendireceğiz. Daha sonra siparişinizi incelemek ve onaylamak " +"için buraya yönlendirileceksiniz." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "Ödeme emri" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Ödeme emri: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Lütfen yeniden deneyin." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Lütfen nasıl ödemek istediğinizi seçin." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the " @@ -24918,18 +25151,10 @@ msgstr "" "Stripe hesabınız artık pretix'e bağlı. Ayarları aşağıda ayrıntılı olarak " "değiştirebilirsiniz." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 #, fuzzy #| msgid "Your Stripe account has been disconnected." -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Stripe hesabınızın bağlantısı kesildi." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -25793,10 +26018,10 @@ msgstr "Stripe ile bağlantısını kes" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "Ödemeler harici olarak iade edildiğinde ve asenkron ödemelerin işlenmesi " "durumunda siparişlerin otomatik olarak iptal edilmesi için lütfen bir " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -28390,8 +28605,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -28490,12 +28705,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Ödeme emri: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Ödeme yöntemini değiştir" @@ -29371,186 +29580,129 @@ msgstr "Bu bir olay serisi" msgid "from %(start_date)s" msgstr "Başlangıç tarihini göster" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Almanca (gayri resmi)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Danimarkalı" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 #, fuzzy #| msgid "German (informal)" msgid "Dutch (informal)" msgstr "Almanca (gayri resmi)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finnish" msgstr "Danimarkalı" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy #| msgid "English" msgid "Polish" msgstr "İngilizce" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy #| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Spanish" msgstr "Danimarkalı" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Okuma erişimi" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Yazma erişimi" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "Ödeme numarası" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "Müşteri eylemleri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Herhangi bir ülke" - -#, fuzzy -#~| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Postayı gönderirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "Stripe ödemelerinde JavaScript'i etkinleştirmeniz gerekebilir." - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order expired" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Siparişin süresi doldu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stripe Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Sipariş" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "Lütfen yeniden deneyin." - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" @@ -29647,8 +29799,8 @@ msgstr "" #~ "check the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server " #~ "will not be used." #~ msgstr "" -#~ "Yapılandırdığınız SMTP sunucusuna ulaşabildik. \"Özel SMTP sunucusu kullan" -#~ "\" onay kutusunu işaretlemeyi unutmayın, aksi halde SMTP sunucunuz " +#~ "Yapılandırdığınız SMTP sunucusuna ulaşabildik. \"Özel SMTP sunucusu " +#~ "kullan\" onay kutusunu işaretlemeyi unutmayın, aksi halde SMTP sunucunuz " #~ "kullanılmayacaktır." #, fuzzy diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index c89421b94..d7f6c3146 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 @@ -57,6 +57,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Список дозволених URI, розділений пробілами" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:105 msgid "Client ID" msgstr "ID Клієнта" @@ -83,16 +84,16 @@ msgstr "Усі події (включаючи новостворені)" msgid "Limit to events" msgstr "Обмежитися заходами" -#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1109 +#: pretix/api/serializers/cart.py:90 pretix/api/serializers/order.py:1117 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "Продукту \"{}\" не призначено квоту." -#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1121 +#: pretix/api/serializers/cart.py:98 pretix/api/serializers/order.py:1129 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "У квоті \"{}\" недостатньо доступної квоти для виконання операції." -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1081 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1091 #: pretix/base/services/orders.py:1263 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Виявлено кругову залежність між запита msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "Питання такого типу не можна задавати під час реєстрації." -#: pretix/api/serializers/order.py:1094 pretix/api/serializers/order.py:1101 +#: pretix/api/serializers/order.py:1104 pretix/api/serializers/order.py:1111 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "Продукт \"{}\" на цю дату не доступний." @@ -1175,6 +1176,7 @@ msgstr "Все замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:458 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:799 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29 @@ -1546,6 +1548,7 @@ msgstr "Замовлення" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "ID платежу" @@ -1689,6 +1692,8 @@ msgstr "Тестовий режим" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Currency" msgstr "Валюта" @@ -3181,10 +3186,10 @@ msgstr "Купівля цього продукту потребує затвер #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "" -"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval" -"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and " -"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only " -"available to specific groups." +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." msgstr "" "Якщо цей продукт є частиною замовлення, це замовлення буде переведено в стан " "«схвалення», і його потрібно буде підтвердити, перш ніж його можна буде " @@ -4316,8 +4321,8 @@ msgid "" "perform check-ins." msgstr "" "Це включає пошук учасників, який можна використовувати для отримання " -"особистої інформації про учасників. Користувачі з \"можe змінювати замовлення" -"\" також можуть виконувати реєстрацію." +"особистої інформації про учасників. Користувачі з \"можe змінювати " +"замовлення\" також можуть виконувати реєстрацію." #: pretix/base/models/organizer.py:307 msgid "Can view vouchers" @@ -5088,8 +5093,8 @@ msgstr "Розрахувати oплату із загальної вартос #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " -"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" "Ми рекомендуємо ввімкнути цю функцію, якщо ви хочете, щоб ваші користувачі " @@ -5685,7 +5690,7 @@ msgstr "Пояснення адреси рахунку" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Ім’я на адресі рахунка-фактури: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8201,12 +8206,12 @@ msgstr "Додаток для нових замовлень" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" "Цей документ буде прикріплятись до усіх імейлів, які ми надсилаємо разом із " "кожним новим замовленням. Він буде поєднуватись із текстом про \"зроблене " @@ -9558,81 +9563,81 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "Початок продажу квитків" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "Кінець продажу квитків" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "Клієнти не можуть змінювати свої замовлення" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "Платежі не можуть здійснюватись" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "Квитки можна завантажити" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" "Клієнти більше не можуть скасовувати безкоштовні або неоплачені замовлення" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "Клієнти більше не можуть скасовувати оплачені замовлення" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "Нагадування про завантаження розсилаються" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "Продукт \"{name}\" стає доступним" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "Продукт \"{name}\" стає недоступним" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "Знижка \"{name}\" стає неактивною" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає доступною" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає недоступною" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9683,11 +9688,11 @@ msgstr "" "Якщо ви обрали вимкнути сookie, будь ласка, увімкніть дозвіл хоча б для " "цього сайту або для всіх запитів \"однакового походження\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Виникла неочікувана помилка, просимо спробувати ще раз пізніше." -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "Завдання завершено." @@ -13857,7 +13862,7 @@ msgstr "Це також видалить інформацію про %(n #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -13868,6 +13873,7 @@ msgstr "Це також видалить інформацію про %(n #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -13897,7 +13903,7 @@ msgstr "Скасувати" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -14992,7 +14998,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15297,10 +15303,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "Ці налаштування призначені для досвідчених користувачів. Додаткову " "інформацію див. у документації. Зауважте, що ми не " @@ -15886,9 +15892,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -16136,8 +16142,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16145,8 +16151,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17475,8 +17481,8 @@ msgstr "Позначити як виконано" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "Ми отримали сповіщення, що %(amount)s було повернено через " "%(method)s. Якщо це відшкодування буде оброблено, " @@ -19215,7 +19221,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -19775,8 +19787,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -19893,8 +19905,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -19958,8 +19970,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -20132,8 +20144,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -21306,16 +21318,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -21528,10 +21540,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -21887,6 +21899,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -22417,7 +22431,7 @@ msgstr "Автоматично зареєстровано" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "Секрет" @@ -22465,7 +22479,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "Повністю настроюваний спосіб оплати для обробки вручну." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -22477,7 +22493,7 @@ msgstr "" "Приймати платежі за допомогою PayPal. PayPal є одним із найпопулярніших " "методів оплати у світі." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -22487,105 +22503,67 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "Рахунок PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Натисніть тут, щоб отримати інструкцію, як отримати необхідні ключі" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "Kінцевий пункт" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"Щоб приймати платежі через PayPal, вам потрібен обліковий запис у PayPal. " -"Натиснувши наведену нижче кнопку, ви можете створити новий обліковий запис " -"PayPal або підключити попередній до існуючого." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "Підключіться до {icon} PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Від’єднатися від PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" -"Будь ласка, налаштуйте PayPal Webhook на таку кінцеву точку, щоб автоматично " -"скасовувати замовлення, коли платежі повертаються ззовні." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "PayPal не обробляє платежі у валюті вашої події." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" -"Будь ласка, перевірте цю сторінку PayPal, щоб отримати повний список валют, " -"які підтримуються." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" -"Валюта вашої події підтримується PayPal як валюта платежу та балансу лише " -"для рахунків у країні. Це означає, що обліковий запис PayPal для отримання " -"та відправлення має бути створено в одній країні та використовувати ту саму " -"валюту. За кордоном не можна буде надсилати платежі." - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "У нас виникли проблеми зі зв’язком із PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "Нам не вдалося обробити ваш платіж. Нижче описано, як діяти далі." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -22593,66 +22571,32 @@ msgstr "" "PayPal ще не схвалив платіж. Ми повідомимо вас, як тільки оплата буде " "завершена." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Сталася помилка під час надсилання листа з підтвердженням." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Не вдалося повернути суму через PayPal: {}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "Ідентифікатор платежу PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "Ідентифікатор продажу PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "Оплата завершена." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "У оплаті відмовлено." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "Оплата повернена." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "Оплата скасована." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "В очікуванні оплати." - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal повідомив про подію: {}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Payment ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "ID платежу" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -22671,19 +22615,26 @@ msgstr "" "назад сюди, щоб переглянути та підтвердити своє замовлення." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "ID Продажу" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "Останнє оновлення" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "Загальна вартість" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -22692,6 +22643,7 @@ msgstr "" "спробуйте ще раз або зв’яжіться з нами." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -22700,25 +22652,313 @@ msgstr "" "з нами, якщо це займе більше кількох годин." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "Процес оплати розпочався в новому вікні." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "Вікно для введення платіжних даних не було відкрито або було закрито?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити вікно." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "Від PayPal отримано недійсну відповідь." + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "Схоже, ви скасували платіж PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено." + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "Ідентифікатор платежу PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" +"Навіть якщо клієнт вибере альтернативний спосіб оплати, він завжди матиме " +"можливість повернутися до оплати за допомогою свого облікового запису " +"PayPal. З цієї причини цей спосіб оплати завжди активний." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "Спосіб оплати" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Country" +msgid "Buyer country" +msgstr "Країна" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"Щоб приймати платежі через PayPal, вам потрібен обліковий запис у PayPal. " +"Натиснувши наведену нижче кнопку, ви можете створити новий обліковий запис " +"PayPal або підключити попередній до існуючого." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "Підключіться до {icon} PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"Будь ласка, налаштуйте PayPal Webhook на таку кінцеву точку, щоб автоматично " +"скасовувати замовлення, коли платежі повертаються ззовні." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "PayPal не обробляє платежі у валюті вашої події." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" +"Будь ласка, перевірте цю сторінку PayPal, щоб отримати повний список валют, " +"які підтримуються." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"Валюта вашої події підтримується PayPal як валюта платежу та балансу лише " +"для рахунків у країні. Це означає, що обліковий запис PayPal для отримання " +"та відправлення має бути створено в одній країні та використовувати ту саму " +"валюту. За кордоном не можна буде надсилати платежі." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" +"Цей подарунковий сертифікат було використано. Будь ласка спробуйте ще раз." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You need to select a variation for this product." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "Вам потрібно вибрати варіант цього продукту." + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "Спосіб оплати" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "Оплата завершена." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "У оплаті відмовлено." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "Оплата повернена." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "Оплата скасована." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "В очікуванні оплати." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "Замовлення підтверджено." + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal повідомив про подію: {}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "ID платежу" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "ID платежу" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "ID платежу" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "ID платежу" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"Після того, як ви натиснули кнопку «Продовжити», ми перенаправимо вас на " +"PayPal, щоб заповнити свої платіжні дані. Потім ви будете перенаправлені " +"назад сюди, щоб переглянути та підтвердити своє замовлення." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "Оплатити замовлення: %(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid state." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "Вкажіть правильний штат." + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" +"Ви не підтвердили свій рахунок PayPal. Вам необхідно його активувати до того " +"як ви почнете отримувати платежі." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -22726,16 +22966,10 @@ msgstr "" "Ваш обліковий запис PayPal тепер підключено до pretix. Нижче ви можете " "змінити деталі налаштування." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "Від PayPal отримано недійсну відповідь." - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "Схоже, ви скасували платіж PayPal" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -23455,10 +23689,10 @@ msgstr "Від’єднатися від Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -23885,13 +24119,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -24659,10 +24886,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Ви не зможете продовжити." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Цей канал продажу не підтримується у тестовому режимі." @@ -24806,6 +25029,7 @@ msgstr "мінімальна кількість для замовлення: %(n #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "безкоштовно" @@ -25222,15 +25446,6 @@ msgstr "Товари без категорії" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "Показати повне зображення %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "БЕЗКОШТОВНО" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -25242,6 +25457,14 @@ msgstr "Будь ласка внизу введіть код ваучера дл msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "Встановити вартість у %(currency)s для %(item)s" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "БЕЗКОШТОВНО" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -25682,8 +25905,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "Ви можете скасувати це замовлення. У цьому випадку комісія за скасування в " "розмірі %(fee)s буде збережена, і ви отримаєте " @@ -25866,8 +26090,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" "\n" " Додаткові продукти для " @@ -25900,8 +26124,8 @@ msgid "" " to position #%(positionid)s" msgstr "" "Додатковий продукт \n" -" для розміщення #" -"%(positionid)s" +" для розміщення " +"#%(positionid)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:109 #, python-format @@ -25962,12 +26186,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "Оплатити замовлення: %(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "Змінити спосіб оплати" @@ -26730,144 +26948,115 @@ msgstr "Це не серія подій." msgid "from %(start_date)s" msgstr "від %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "Німецька (розмовна)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "Голландська (розмовна)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "Французька" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "Галіційська" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португальська (Португалія)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "Тільки профіль користувача" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "Доступ для читання" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "Доступ до запису" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "Косово" -#~ msgid "" -#~ "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will " -#~ "always have the option to revert back to paying with their PayPal " -#~ "account. For this reason, this payment method is always active." -#~ msgstr "" -#~ "Навіть якщо клієнт вибере альтернативний спосіб оплати, він завжди матиме " -#~ "можливість повернутися до оплати за допомогою свого облікового запису " -#~ "PayPal. З цієї причини цей спосіб оплати завжди активний." - -#, fuzzy -#~| msgid "Payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "Спосіб оплати" - -#, fuzzy -#~| msgid "Country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "Країна" - -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "Замовлення підтверджено." - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Замовлення" - -#~ msgid "" -#~ "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " -#~ "will need to do this before you can start accepting payments." -#~ msgstr "" -#~ "Ви не підтвердили свій рахунок PayPal. Вам необхідно його активувати до " -#~ "того як ви почнете отримувати платежі." diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index e1b4eb8fa..ea3391f4d 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n" "Last-Translator: Iryna N \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Vietnamese Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" @@ -5329,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -7412,12 +7417,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -8464,80 +8469,80 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -8576,11 +8581,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -12458,7 +12463,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -12469,6 +12474,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -12498,7 +12504,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -13489,7 +13495,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -13791,10 +13797,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 @@ -14343,9 +14349,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -14582,8 +14588,8 @@ msgstr "" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -14591,8 +14597,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -15823,8 +15829,8 @@ msgstr "" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 @@ -17445,7 +17451,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -18001,8 +18013,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -18117,8 +18129,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -18182,8 +18194,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98 @@ -18353,8 +18365,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -19497,16 +19509,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "" @@ -19719,10 +19731,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "" @@ -20073,6 +20085,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "" @@ -20590,7 +20604,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "" @@ -20636,7 +20650,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -20646,7 +20662,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -20656,157 +20672,98 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -20820,65 +20777,299 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 msgid "Sale ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +msgid "-- Automatic --" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +msgid "Buyer country" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +msgid "PayPal APM" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +msgid "Order approved." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -21560,10 +21751,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:140 @@ -21986,13 +22177,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" @@ -22706,10 +22890,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" @@ -22830,6 +23010,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -23230,15 +23411,6 @@ msgstr "" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -23250,6 +23422,14 @@ msgstr "" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -23651,8 +23831,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:404 @@ -23807,8 +23988,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -23892,12 +24073,6 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" @@ -24593,110 +24768,110 @@ msgstr "" msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 msgid "Finnish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 msgid "Polish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0f731d745..444c8113a 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,6 +28,121 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 +msgid "Venmo" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 +msgid "Apple Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 +msgid "Itaú" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 +msgid "PayPal Credit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 +msgid "PayPal Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 +msgid "giropay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 +msgid "SOFORT" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 +msgid "eps" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 +msgid "MyBank" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 +msgid "Przelewy24" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 +msgid "Verkkopankki" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 +msgid "PayU" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 +msgid "BLIK" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 +msgid "Trustly" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 +msgid "Zimpler" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 +msgid "OXXO" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 +msgid "Boleto" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 +msgid "WeChat Pay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:157 +#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:215 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 +msgid "Confirming your payment …" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:240 +msgid "Payment method unavailable" +msgstr "" + #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 msgid "Placed orders" @@ -50,11 +165,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 -msgid "Confirming your payment …" -msgstr "" - #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -128,10 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 71890a491..1f0f9f53b 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) Click here for detailed information on what this does. " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -"如果您希望用户向支付提供商支付费用,我们建议启用此功能。单击此处获取有关此功能的详" -"细信息。不要忘记在上面设置正确的费用!" +"如果您希望用户向支付提供商支付费用,我们建议启用此功能。单击此处获取有关此功能" +"的详细信息。不要忘记在上面设置正确的费用!" #: pretix/base/payment.py:343 msgid "Restrict to countries" @@ -5766,7 +5771,7 @@ msgstr "发票地址说明" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "发票地址名称:{part}" -#: pretix/base/pdf.py:888 +#: pretix/base/pdf.py:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112 msgid "Ticket" @@ -8172,12 +8177,12 @@ msgstr "拆分为新订单" #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " -"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order" -"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order " -"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. " -"Do not use it to send non-public information as this file might be sent " -"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital " -"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1803 @@ -9493,56 +9498,56 @@ msgctxt "timeline" msgid "Start of ticket sales" msgstr "售票开始" -#: pretix/base/timeline.py:91 +#: pretix/base/timeline.py:93 msgctxt "timeline" msgid "End of ticket sales" msgstr "售票结束" -#: pretix/base/timeline.py:100 +#: pretix/base/timeline.py:104 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer modify their orders" msgstr "客户无法再修改其订单" -#: pretix/base/timeline.py:113 +#: pretix/base/timeline.py:117 msgctxt "timeline" msgid "No more payments can be completed" msgstr "无法再完成付款" -#: pretix/base/timeline.py:125 +#: pretix/base/timeline.py:129 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" msgstr "可下载门票" -#: pretix/base/timeline.py:137 +#: pretix/base/timeline.py:141 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders" msgstr "客户不能再取消免费或未付款的订单" -#: pretix/base/timeline.py:149 +#: pretix/base/timeline.py:153 msgctxt "timeline" msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgstr "客户无法再取消已付款的订单" -#: pretix/base/timeline.py:163 +#: pretix/base/timeline.py:167 msgctxt "timeline" msgid "Download reminders are being sent out" msgstr "正在发送下载提醒" -#: pretix/base/timeline.py:176 pretix/base/timeline.py:199 -#: pretix/base/timeline.py:249 +#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203 +#: pretix/base/timeline.py:253 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "产品{name}变为可用" -#: pretix/base/timeline.py:187 pretix/base/timeline.py:211 -#: pretix/base/timeline.py:260 +#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215 +#: pretix/base/timeline.py:264 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "产品“{name}”变为不可用" -#: pretix/base/timeline.py:225 +#: pretix/base/timeline.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9550,7 +9555,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "产品{name}变为可用" -#: pretix/base/timeline.py:236 +#: pretix/base/timeline.py:240 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9558,7 +9563,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "产品“{name}”变为不可用" -#: pretix/base/timeline.py:276 +#: pretix/base/timeline.py:280 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes available" @@ -9566,7 +9571,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "产品{name}变为可用" -#: pretix/base/timeline.py:290 +#: pretix/base/timeline.py:294 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "timeline" #| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" @@ -9574,7 +9579,7 @@ msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "产品“{name}”变为不可用" -#: pretix/base/timeline.py:321 +#: pretix/base/timeline.py:325 #, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" @@ -9621,11 +9626,11 @@ msgstr "" "如果您已将浏览器配置为禁用cookie,请至少为此网站或“相同来源”请求重新启用" "cookie。" -#: pretix/base/views/tasks.py:162 +#: pretix/base/views/tasks.py:168 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "发生意外错误,请稍后再试。" -#: pretix/base/views/tasks.py:165 +#: pretix/base/views/tasks.py:171 msgid "The task has been completed." msgstr "任务已完成。" @@ -14062,7 +14067,7 @@ msgstr "这也将删除%(num)s签入的信息。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 @@ -14073,6 +14078,7 @@ msgstr "这也将删除%(num)s签入的信息。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12 @@ -14102,7 +14108,7 @@ msgstr "取消" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36 @@ -15233,7 +15239,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2057 #: pretix/control/views/organizer.py:2096 #: pretix/control/views/organizer.py:2172 pretix/control/views/subevents.py:481 -#: pretix/control/views/subevents.py:1578 pretix/control/views/user.py:216 +#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287 #: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410 #: pretix/plugins/stripe/views.py:643 @@ -15353,9 +15359,9 @@ msgid "" "the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " "as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." msgstr "" -"pretix 支持广泛的支付提供商,允许您选择最适合您的工作流程的支付方法。以下" -"仅举两个例子,您可以在活动的“设置”部分添加更多内容。" +"pretix 支持广泛的支付提供商,允许您选择最适合您的工作流程的支付方" +"法。以下仅举两个例子,您可以在活动的“设置”部分添加更多内容。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 msgid "" @@ -15591,10 +15597,10 @@ msgstr "税收规则:%(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34 #, python-format msgid "" -"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " -"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " -"contact a lawyer or tax consultant." +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" "这些设置适用于高级用户。有关详细信息,请参阅文档。请" "注意,我们不对您的售票处正确处理税款负责。 如有疑问,请联系律师或税务顾问。" @@ -16220,9 +16226,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85 msgid "" -"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced" -"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with " -"variations for simultaneous workshops." +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 @@ -16513,8 +16519,8 @@ msgstr "客户的行为" msgid "" "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " "purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " -"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets" -"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14 @@ -16522,8 +16528,8 @@ msgid "" "Automatic discounts are available to all customers as long as they are " "active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " "can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " -"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later" -"\"), you can use customer accounts and memberships instead." +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22 @@ -17862,8 +17868,8 @@ msgstr "标为已完成" msgid "" "We received notice that %(amount)s have been refunded via " "%(method)s. If this refund is processed, the order will be " -"underpaid by %(pending)s. The order total is " -"%(total)s." +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." msgstr "" "我们收到%(amount)s已通过%(method)s退款的通" "知。如果处理此退款,订单金额将低于%(pending)s。订单总数为" @@ -19731,7 +19737,13 @@ msgstr "删除日期" msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "您确定要删除以下日期?" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 msgid "" "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " "be disabled instead." @@ -20329,8 +20341,8 @@ msgstr "删除日期" #| msgid "" #| "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgid "" -"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " -"%(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" msgstr "您确定要删除优惠券%(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 @@ -20454,8 +20466,8 @@ msgstr "删除条目" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -"%(entry)s?" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" msgstr "您确定要删除以下等待列表条目%(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 @@ -20535,8 +20547,8 @@ msgstr "销售估算" #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " -"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " -"%(amount)s." +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." msgstr "" "如果您可以在活动中腾出足够的空间来容纳在等待名单中的所有人,那么您可以额外售" "出价值%(amount)s的门票。" @@ -20745,8 +20757,8 @@ msgstr "已创建新的签入列表。" #: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1389 #: pretix/control/views/organizer.py:241 pretix/control/views/organizer.py:269 #: pretix/control/views/organizer.py:1070 pretix/control/views/subevents.py:460 -#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1028 -#: pretix/control/views/subevents.py:1480 pretix/control/views/user.py:329 +#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030 +#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329 #: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319 #: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416 @@ -22021,16 +22033,16 @@ msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." msgstr "所选日期已被禁用。" -#: pretix/control/views/subevents.py:655 +#: pretix/control/views/subevents.py:657 msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgstr "所选日期已被删除或禁用。" -#: pretix/control/views/subevents.py:877 +#: pretix/control/views/subevents.py:879 msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once." msgstr "" -#: pretix/control/views/subevents.py:1019 +#: pretix/control/views/subevents.py:1021 msgctxt "subevent" msgid "{} new dates have been created." msgstr "{}新日期已创建。" @@ -22262,10 +22274,10 @@ msgstr "徽章" #: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48 -#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48 -#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 -#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 +#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 +#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34 +#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48 #: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34 msgid "the pretix team" msgstr "pretix团队" @@ -22642,6 +22654,8 @@ msgstr "您输入的密码无效,请重试。" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9 msgid "Payer" msgstr "付款人" @@ -23221,7 +23235,7 @@ msgstr "自动退款" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115 msgid "Secret" msgstr "密钥" @@ -23284,7 +23298,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "此插件添加了可自定义的手动处理付款方式。" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:944 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:945 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -23294,7 +23310,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90 pretix/plugins/paypal2/payment.py:368 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -23306,176 +23322,109 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "PayPal帐户" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "单击此处获取有关如何获取所需密钥的教程" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:171 msgid "Endpoint" msgstr "端点" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" msgstr "参考代码" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202 #, fuzzy #| msgid "Reference code" msgid "Reference postfix" msgstr "参考代码" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178 -msgid "" -"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " -"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " -"connect pretix to an existing one." -msgstr "" -"要通过PayPal接受付款,您需要在PayPal使用一个帐户。 通过单击以下按钮,您可以创" -"建一个新的PayPal帐户,将pretix连接到现有帐户。" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182 -#, python-brace-format -msgid "Connect with {icon} PayPal" -msgstr "与{icon}PayPal连接" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:186 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "断开与PayPal的连接" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196 -msgid "" -"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " -"automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "请将PayPal Webhook配置到以下端点,以便在外部退款时自动取消订单。" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207 -msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208 -msgid "" -"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213 -msgid "" -"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " -"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " -"well as the sending PayPal account must have been created in the same " -"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " -"to send any payments." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 pretix/plugins/paypal/payment.py:303 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:356 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:424 pretix/plugins/paypal/payment.py:579 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:656 pretix/plugins/paypal2/payment.py:444 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:565 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:597 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:644 pretix/plugins/paypal2/payment.py:652 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:868 pretix/plugins/paypal2/payment.py:878 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "我们无法与PayPal连接" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:370 pretix/plugins/paypal/payment.py:379 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:588 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:608 pretix/plugins/paypal2/payment.py:679 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "我们无法处理您的付款。 有关如何继续的详细信息,请参见下文。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:431 pretix/plugins/paypal/payment.py:440 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:666 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "PayPal尚未批准付款。 我们会在付款完成后立即通知您。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:694 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:494 pretix/plugins/stripe/payment.py:871 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "发送确认邮件时出错。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:555 pretix/plugins/paypal/payment.py:562 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:834 pretix/plugins/paypal2/payment.py:855 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "通过PayPal退款失败:{}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:697 pretix/plugins/paypal/payment.py:705 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:924 pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "已收到此发票的付款。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:698 pretix/plugins/paypal/payment.py:706 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:925 pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "支付 ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:700 pretix/plugins/paypal2/payment.py:927 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal连接:客户端ID" -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50 -msgid "Payment completed." -msgstr "付款已完成。" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51 -msgid "Payment denied." -msgstr "付款被拒绝。" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52 -msgid "Payment refunded." -msgstr "退款。" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53 -msgid "Payment reversed." -msgstr "付款被撤销。" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54 -msgid "Payment pending." -msgstr "等待付款。" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63 -msgid "PayPal reported an event: {}" -msgstr "PayPal报告了一个活动:{}" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgid "PayPal Connect: Client ID" -msgstr "PayPal连接:客户端ID" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgid "PayPal Connect: Secret key" -msgstr "PayPal连接:密钥" - -#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgid "PayPal Connect Endpoint" -msgstr "PayPal连接端点" - #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." @@ -23491,67 +23440,345 @@ msgstr "" "向到此处以查看并确认您的订单。" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7 #, fuzzy #| msgid "Sales" msgid "Sale ID" msgstr "销售" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11 msgid "Last update" msgstr "最后更新" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53 msgid "Total value" msgstr "总价值" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "我们尝试通过PayPal执行您的付款失败。 请再试一次或联系我们。" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "我们正在等待PayPal对您付款的回复。 如果这需要几个小时,请与我们联系。" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "付款流程已在新窗口中启动。" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "输入付款数据的窗口未打开或已关闭?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "单击此处打开窗口。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:290 +msgid "Invalid response from PayPal received." +msgstr "收到PayPal的响应无效。" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:306 +msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" +msgstr "您好像取消了PayPal付款" + +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 +msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgstr "您的PayPal帐户已断开。" + +#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - " +"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "Payment ID" +msgid "PayPal Merchant ID" +msgstr "支付 ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136 +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Alternative Payment Methods" +msgstr "启用付款方式" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146 +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do " +"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based " +"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor " +"of PayPal Plus." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161 +msgid "Disable SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163 +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177 +msgid "Enable Buy Now Pay Later" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179 +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211 +#, fuzzy +#| msgid "Customer actions" +msgid "-- Automatic --" +msgstr "客户的行为" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Any country" +msgid "Buyer country" +msgstr "任何国家" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +#| "clicking on the following button, you can either create a new PayPal " +#| "account connect pretix to an existing one." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"要通过PayPal接受付款,您需要在PayPal使用一个帐户。 通过单击以下按钮,您可以创" +"建一个新的PayPal帐户,将pretix连接到现有帐户。" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 +#, python-brace-format +msgid "Connect with {icon} PayPal" +msgstr "与{icon}PayPal连接" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "请将PayPal Webhook配置到以下端点,以便在外部退款时自动取消订单。" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271 +msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:199 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 pretix/plugins/paypal2/views.py:231 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:234 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:98 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:450 pretix/plugins/paypal2/payment.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgstr "在此期间,此礼品卡已被使用。请再试一次" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:459 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883 +#, fuzzy +#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." +msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." +msgstr "您可能需要为Stripe付款启用JavaScript。" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:951 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal" +msgid "PayPal APM" +msgstr "PayPal" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:952 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "PayPal Alternative Payment Methods" +msgstr "启用付款方式" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59 +msgid "Payment completed." +msgstr "付款已完成。" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60 +msgid "Payment denied." +msgstr "付款被拒绝。" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61 +msgid "Payment refunded." +msgstr "退款。" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62 +msgid "Payment reversed." +msgstr "付款被撤销。" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63 +msgid "Payment pending." +msgstr "等待付款。" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Order approved" +msgid "Order approved." +msgstr "批准的订单" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73 +msgid "PayPal reported an event: {}" +msgstr "PayPal报告了一个活动:{}" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID" +msgstr "PayPal连接:客户端ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Secret key" +msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key" +msgstr "PayPal连接:密钥" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect: Client ID" +msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" +msgstr "PayPal连接:客户端ID" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89 +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "PayPal Connect Endpoint" +msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint" +msgstr "PayPal连接端点" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10 +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in " +#| "your payment details. You will then be redirected back here to review and " +#| "confirm your order." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"点击继续后,我们会将您重定向到PayPal以填写您的付款详细信息。 然后,您将被重定" +"向到此处以查看并确认您的订单。" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 +msgid "Pay order" +msgstr "支付订单" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format +msgid "Pay order: %(code)s" +msgstr "支付订单:%(code)s" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Please try again." +msgid "Please turn on JavaScript." +msgstr "请重试。" + +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +msgid "Please select how you want to pay." +msgstr "请选择付款方式。" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +msgid "" +"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "您的PayPal帐户现已连接到pretix。 您可以在下面详细更改设置。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:139 -msgid "Invalid response from PayPal received." -msgstr "收到PayPal的响应无效。" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:155 -msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" -msgstr "您好像取消了PayPal付款" - -#: pretix/plugins/paypal/views.py:287 -msgid "Your PayPal account has been disconnected." +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:465 +#, fuzzy +#| msgid "Your PayPal account has been disconnected." +msgid "Your PayPal account has been disconnected.BB" msgstr "您的PayPal帐户已断开。" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 @@ -24392,10 +24619,10 @@ msgstr "断开与Stripe链接" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "" -"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " -"cancel orders when charges are refunded externally and to process " -"asynchronous payment methods like SOFORT." +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" "请将Stripe " "Webhook配置到以下端点,以便在外部退款时自动取消订单,并处理类似sofort的异" @@ -24852,13 +25079,6 @@ msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "无法完成付款交易,原因如下:" -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 -msgid "Pay order" -msgstr "支付订单" - #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Change payment method: %(code)s" @@ -25670,10 +25890,6 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "附加产品不计算在内。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 -msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "请选择付款方式。" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." @@ -25805,6 +26021,7 @@ msgstr "最低订购金额:%(num)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:279 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 msgctxt "price" msgid "free" msgstr "" @@ -26274,15 +26491,6 @@ msgstr "未分类" msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "显示的所有事件%(name)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:147 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 -msgctxt "price" -msgid "FREE" -msgstr "FREE" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." @@ -26295,6 +26503,14 @@ msgstr "在下面输入优惠券代码即可购买此门票。" msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "修改%(item)s的价格" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:140 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:328 +msgctxt "price" +msgid "FREE" +msgstr "FREE" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" @@ -26742,8 +26958,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398 #, python-format msgid "" -"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " -"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." msgstr "" "您可以取消此订单。 如果订单被许可,将扣除%(fee)s的取消费用," "您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" @@ -26914,8 +27131,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" Add-on product to position #" -"%(positionid)s" +" Add-on product to position " +"#%(positionid)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56 @@ -27012,12 +27229,6 @@ msgstr "修改发票地址不会自动生成新发票。 如果您需要新发 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 -#, python-format -msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "支付订单:%(code)s" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "更改付款方式" @@ -27860,181 +28071,125 @@ msgstr "这不是一个系列活动。" msgid "from %(start_date)s" msgstr "从 %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:508 +#: pretix/settings.py:509 msgid "English" msgstr "英语" -#: pretix/settings.py:509 +#: pretix/settings.py:510 msgid "German" msgstr "德语" -#: pretix/settings.py:510 +#: pretix/settings.py:511 msgid "German (informal)" msgstr "德语(非正式的)" -#: pretix/settings.py:511 +#: pretix/settings.py:512 msgid "Arabic" msgstr "" -#: pretix/settings.py:512 +#: pretix/settings.py:513 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: pretix/settings.py:513 +#: pretix/settings.py:514 msgid "Czech" msgstr "" -#: pretix/settings.py:514 +#: pretix/settings.py:515 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: pretix/settings.py:515 +#: pretix/settings.py:516 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: pretix/settings.py:516 +#: pretix/settings.py:517 msgid "Dutch (informal)" msgstr "荷兰语(非正式的)" -#: pretix/settings.py:517 +#: pretix/settings.py:518 msgid "French" msgstr "法语" -#: pretix/settings.py:518 +#: pretix/settings.py:519 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finnish" msgstr "丹麦语" -#: pretix/settings.py:519 +#: pretix/settings.py:520 msgid "Galician" msgstr "" -#: pretix/settings.py:520 +#: pretix/settings.py:521 msgid "Greek" msgstr "" -#: pretix/settings.py:521 +#: pretix/settings.py:522 msgid "Italian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:522 +#: pretix/settings.py:523 msgid "Latvian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:523 +#: pretix/settings.py:524 #, fuzzy #| msgid "English" msgid "Polish" msgstr "英语" -#: pretix/settings.py:524 +#: pretix/settings.py:525 #, fuzzy #| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: pretix/settings.py:525 +#: pretix/settings.py:526 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: pretix/settings.py:526 +#: pretix/settings.py:527 msgid "Romanian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:527 +#: pretix/settings.py:528 msgid "Russian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:528 +#: pretix/settings.py:529 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: pretix/settings.py:529 +#: pretix/settings.py:530 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: pretix/settings.py:530 +#: pretix/settings.py:531 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: pretix/settings.py:851 +#: pretix/settings.py:852 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:852 +#: pretix/settings.py:853 msgid "Read access" msgstr "读取权限" -#: pretix/settings.py:853 +#: pretix/settings.py:854 msgid "Write access" msgstr "录入权限" -#: pretix/settings.py:863 +#: pretix/settings.py:864 msgid "Kosovo" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Payment ID" -#~ msgid "PayPal Merchant ID" -#~ msgstr "支付 ID" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "启用付款方式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Customer actions" -#~ msgid "-- Automatic --" -#~ msgstr "客户的行为" - -#, fuzzy -#~| msgid "Any country" -#~ msgid "Buyer country" -#~ msgstr "任何国家" - -#, fuzzy -#~| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" -#~ msgid "" -#~ "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." -#~ msgstr "在此期间,此礼品卡已被使用。请再试一次" - -#, fuzzy -#~| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." -#~ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." -#~ msgstr "您可能需要为Stripe付款启用JavaScript。" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal" -#~ msgid "PayPal APM" -#~ msgstr "PayPal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enable payment method" -#~ msgid "PayPal Alternative Payment Methods" -#~ msgstr "启用付款方式" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order approved" -#~ msgid "Order approved." -#~ msgstr "批准的订单" - -#, fuzzy -#~| msgid "PayPal Connect: Client ID" -#~ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" -#~ msgstr "PayPal连接:客户端ID" - #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "订单" -#, fuzzy -#~| msgid "Please try again." -#~ msgid "Please turn on JavaScript." -#~ msgstr "请重试。" - #, fuzzy, python-format #~| msgid "Original price" #~ msgid "Original price: %(price)s" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index d5a324acc..8e22865e9 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)