forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Swedish)
Currently translated at 1.0% (33 of 3208 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
e5c204dc95
commit
9f27a84f52
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 07:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
@@ -91,50 +91,54 @@ msgstr "Begränsa till eventen"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:58 pretix/api/serializers/order.py:675
|
||||
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produkten \"{}\" är inte kopplad till ett antal."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:66 pretix/api/serializers/order.py:687
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns inte tillräckligt antal tillgängligt av antal \"{}\" för att "
|
||||
"genomföra operationen."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:88 pretix/api/serializers/order.py:704
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1028
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den valda platsen {seat} är inte tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1015
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1154 pretix/base/models/items.py:1509
|
||||
msgid "One or more items do not belong to this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En eller flera artiklar tillhör inte detta event."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1518
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:155
|
||||
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delevent kan inte vara null för en serie av event."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1520 pretix/base/models/items.py:1523
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:157 pretix/base/models/waitinglist.py:160
|
||||
msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deleventet tillhör inte detta event."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
|
||||
"event before sales can go live."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Event kan inte skapas som 'live'. Antal och betalningsätt måste läggas till "
|
||||
"eventet innan det kan sättas till live."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:116 pretix/api/serializers/event.py:331
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta data egenskap '{name}' finns inte."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okänt plugin: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:672
|
||||
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user