Translations update from Weblate (#2327)

Co-authored-by: +se <sebastiano@endsummercamp.org>
This commit is contained in:
pretix translation bot
2021-11-18 12:12:42 +01:00
committed by GitHub
parent 2206ab1d35
commit 9d2cf18543

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:00+0000\n"
"Last-Translator: +se <sebastiano@endsummercamp.org>\n" "Last-Translator: +se <sebastiano@endsummercamp.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n" "it/>\n"
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "Prevendita non ancora attiva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over" msgid "Presale over"
msgstr "Prevendita esaurita" msgstr "Prevendita conclusa"
#: pretix/control/forms/filter.py:833 pretix/control/forms/filter.py:836 #: pretix/control/forms/filter.py:833 pretix/control/forms/filter.py:836
#: pretix/control/forms/filter.py:1835 #: pretix/control/forms/filter.py:1835
@@ -18268,7 +18268,7 @@ msgstr "Nessuna data"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120
#: pretix/presale/views/widget.py:385 #: pretix/presale/views/widget.py:385
msgid "Sale over" msgid "Sale over"
msgstr "" msgstr "Prenotazioni chiuse"
#: pretix/control/views/dashboards.py:533 #: pretix/control/views/dashboards.py:533
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:99
@@ -18351,7 +18351,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:697 pretix/control/views/organizer.py:320 #: pretix/control/views/event.py:697 pretix/control/views/organizer.py:320
msgid "invalid item" msgid "invalid item"
msgstr "" msgstr "oggetto non valido"
#: pretix/control/views/event.py:754 #: pretix/control/views/event.py:754
msgid "Unknown e-mail renderer." msgid "Unknown e-mail renderer."
@@ -23346,7 +23346,7 @@ msgstr "Altre date"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138
#: pretix/presale/views/waiting.py:98 pretix/presale/views/widget.py:662 #: pretix/presale/views/waiting.py:98 pretix/presale/views/widget.py:662
msgid "The presale period for this event is over." msgid "The presale period for this event is over."
msgstr "" msgstr "Il periodo di prevendita per questo evento è concluso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
#: pretix/presale/views/widget.py:664 #: pretix/presale/views/widget.py:664
@@ -24270,7 +24270,7 @@ msgstr "Il tuo carrello è vuoto"
#: pretix/presale/views/checkout.py:59 #: pretix/presale/views/checkout.py:59
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr "La prevendita pre questo evento è conclusa o non è ancora iniziata."
#: pretix/presale/views/customer.py:179 #: pretix/presale/views/customer.py:179
msgid "" msgid ""