forked from CGM_Public/pretix_original
Make all email subjects configurable (#2884)
Co-authored-by: Richard Schreiber <schreiber@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -4457,13 +4457,13 @@ msgstr "Betalingsinformatie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1742
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event registration confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: %(code)s"
|
||||
msgid "Event registration confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1760
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: %(code)s"
|
||||
msgid "Payment received for your order: {code}"
|
||||
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1870
|
||||
msgctxt "refund_state"
|
||||
@@ -6912,18 +6912,18 @@ msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
|
||||
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order denied: %(code)s"
|
||||
msgstr "Bestelling geweigerd: %(code)s"
|
||||
msgid "Order denied: {code}"
|
||||
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:906
|
||||
@@ -6948,8 +6948,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgstr "Bestelling geannuleerd: %(code)s"
|
||||
msgid "Order canceled: {code}"
|
||||
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:915
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6975,23 +6975,23 @@ msgstr "Uw aanmelding: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is about to expire: {code}"
|
||||
msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is pending payment: {code}"
|
||||
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: %(code)s"
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
|
||||
msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw bestelling is aangepast: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order has been changed: {code}"
|
||||
msgstr "Uw bestelling is aangepast: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1264
|
||||
msgid "You need to select a variation of the product."
|
||||
@@ -28888,8 +28888,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mailadres heeft ingevuld."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:83
|
||||
msgid "Your orders for {}"
|
||||
msgstr "Uw bestellingen voor {}"
|
||||
msgid "Your orders for {event}"
|
||||
msgstr "Uw bestellingen voor {event}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:91
|
||||
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user