forked from CGM_Public/pretix_original
Make all email subjects configurable (#2884)
Co-authored-by: Richard Schreiber <schreiber@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -4670,13 +4670,13 @@ msgstr "Informations de paiement"
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1742
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgid "Event registration confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Commande annulée: %(code)s"
|
||||
msgid "Event registration confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "Commande annulée: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1760
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "Paiement reçu pour votre commande: %(code)s"
|
||||
msgid "Payment received for your order: {code}"
|
||||
msgstr "Paiement reçu pour votre commande: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1870
|
||||
msgctxt "refund_state"
|
||||
@@ -7321,20 +7321,20 @@ msgstr "Cette commande n'est pas marquée comme payée."
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:327
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Commande annulée: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "Commande annulée: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:330
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre commande est en attente de paiement: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
|
||||
msgstr "Votre commande est en attente de paiement: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:378
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Order details: %(code)s"
|
||||
msgid "Order denied: %(code)s"
|
||||
msgstr "Détails de la commande: %(code)s"
|
||||
msgid "Order denied: {code}"
|
||||
msgstr "Détails de la commande: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:906
|
||||
@@ -7355,8 +7355,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgstr "Commande annulée: %(code)s"
|
||||
msgid "Order canceled: {code}"
|
||||
msgstr "Commande annulée: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:915
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7378,23 +7378,23 @@ msgstr "Votre commande: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is about to expire: {code}"
|
||||
msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre commande est en attente de paiement: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is pending payment: {code}"
|
||||
msgstr "Votre commande est en attente de paiement: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé: %(code)s"
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
|
||||
msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
|
||||
msgstr "Votre commande a été modifiée: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order has been changed: {code}"
|
||||
msgstr "Votre commande a été modifiée: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1264
|
||||
msgid "You need to select a variation of the product."
|
||||
@@ -30860,8 +30860,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:83
|
||||
msgid "Your orders for {}"
|
||||
msgstr "Vos ordres pour {}"
|
||||
msgid "Your orders for {event}"
|
||||
msgstr "Vos ordres pour {event}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:91
|
||||
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user