forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 13.6% (424 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
4b2d55a2fb
commit
9ad2891d17
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -1016,13 +1016,13 @@ msgstr "Ημερομηνία έναρξης του γεγονότος"
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:631 pretix/presale/forms/checkout.py:26
|
||||
#: pretix/presale/forms/user.py:6
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:18 pretix/base/forms/auth.py:84
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:1045
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:18
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:97
|
||||
msgid "Keep me logged in"
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:339
|
||||
msgid "Street and Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οδός και Αριθμός"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:396
|
||||
msgid "You need to provide a company name."
|
||||
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:87 pretix/base/pdf.py:92
|
||||
msgid "123.45 EUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "123.45 EUR"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:91
|
||||
msgid "Price including add-ons"
|
||||
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "20:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:141
|
||||
msgid "Event end date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ημερομηνία και ώρα λήξης του συμβάντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:142
|
||||
msgid "2017-05-31 22:00"
|
||||
@@ -13561,7 +13561,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτέλεσμα"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:25
|
||||
msgid "Accept anyway"
|
||||
@@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:63
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σχόλιο:"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:75
|
||||
msgid "No order code detected"
|
||||
@@ -16003,7 +16003,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "from %(start_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "από %(start_date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:305
|
||||
msgid "Sale Soon"
|
||||
@@ -16011,60 +16011,60 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:390
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αγγλικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:391
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γερμανικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:392
|
||||
msgid "German (informal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γερμανικά (ανεπίσημα)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:393
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ολλανδικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:394
|
||||
msgid "Dutch (informal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ολλανδικά (ανεπίσημα)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:395
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δανικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:396
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γαλλικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:397
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:398
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ισπανικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:399
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τούρκικα"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:400
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πολωνικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:401
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιταλικά"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:402
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:675
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόσβαση για ανάγνωση"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:676
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user