forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Dutch)
Currently translated at 29.9% (665 of 2224 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
aa7d75fae4
commit
9a7b8ca27d
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:16
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin staat u toe om betalingen te ontvangen via bankoverschrijvingen "
|
||||
"Deze plug-in staat u toe om betalingen te ontvangen via bankoverschrijvingen "
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9314,10 +9314,9 @@ msgid "Check-in list exporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin staat u toe om inchecklijsten te genereren voor uw conferentie."
|
||||
"Deze plug-in staat u toe om inchecklijsten te genereren voor uw conferentie."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:38
|
||||
msgid "Include QR-code secret"
|
||||
@@ -9358,7 +9357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
|
||||
msgstr "Deze plugin staat u toe om betalingen te ontvangen via PayPal"
|
||||
msgstr "Deze plug-in staat u toe om betalingen te ontvangen via PayPal"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:27 pretix/plugins/stripe/payment.py:28
|
||||
msgid "Refund automatically?"
|
||||
@@ -9575,7 +9574,7 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin staat u toe om de pretixdroid- en pretixdesk-apps voor uw "
|
||||
"Deze plug-in staat u toe om de pretixdroid- en pretixdesk-apps voor uw "
|
||||
"evenement te gebruiken."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:11
|
||||
@@ -9774,7 +9773,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:16
|
||||
msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin staat u toe om printbare rapporten te genereren over uw "
|
||||
"Deze plug-in staat u toe om printbare rapporten te genereren over uw "
|
||||
"verkoopcijfers."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:100
|
||||
@@ -9837,7 +9836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
|
||||
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
|
||||
msgstr "Deze plugin staat u toe om emails naar al uw klanten te versturen."
|
||||
msgstr "Deze plug-in staat u toe om emails naar al uw klanten te versturen."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:17
|
||||
msgid "Only send to people who bought"
|
||||
@@ -9905,7 +9904,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:15
|
||||
msgid "This plugin shows you various statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze plug-in toont u verschillende statistieken."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
|
||||
msgid "Orders by day"
|
||||
@@ -10331,7 +10330,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:16
|
||||
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze plug-in staat u toe om tickets uit te printen als PDF-bestanden"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:13
|
||||
msgid "All paid PDF tickets in one file"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user