Revert "Update po files"

This reverts commit c0af75ab48.
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-05-27 14:00:19 +02:00
parent c0af75ab48
commit 99a9530495
60 changed files with 42816 additions and 44889 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"间。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"间。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -241,37 +241,37 @@ msgstr ""
"您的请求已提交到服务器,但仍在等待处理。如果等待超过两分钟,请与我们联系或返"
"回您的浏览器再试一次。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:87
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:169
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "发生类型为{code}的错误。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr "我们目前无法连接到服务器,但我们一直在尝试。最后的错误代码为:{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "服务器请求超时。请再试一次。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:177
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "我们目前无法连接到服务器。请再试一次。错误代码为:{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:199
msgid "We are processing your request …"
msgstr "我们正在处理你的请求…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:207
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"我们正在将您的请求发送到服务器。如果超过一分钟,请检查您的互联网连接,然后刷"
"新此页面,并重试。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:251
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:245
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "关闭消息"
@@ -440,45 +440,45 @@ msgstr "生成消息…"
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:271
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "你的配色有很高的对比度,非常易读!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:275
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:245
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr "你的配色有很好的对比度,可能足够易读!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:279
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:249
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
msgstr "你的配色在白色背景下的文本对比度很差,请选择较深的颜色。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:387
msgid "All"
msgstr "所有"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:418
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:388
msgid "None"
msgstr "无"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:832
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
msgid "Use a different name internally"
msgstr "在内部使用一个不同的名称"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:867
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:865
msgid "Click to close"
msgstr "点此关闭"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:906
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""