Updated German translation

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-01-07 11:39:55 +01:00
parent e75bce37bc
commit 981d82b0ee
4 changed files with 609 additions and 248 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,33 +46,34 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr "Sonstige"
#: static/pretixcontrol/js/ui/question.js:70
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:70
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -82,19 +83,19 @@ msgstr ""
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:14
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:14
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""