From 97d6ae8e55c09feb61b44dbbaa17df26e272eb0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Sun, 14 Mar 2021 12:56:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (4019 of 4019 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 115 +++++++-------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 2e170f8bc..32d69c44f 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch " "\n" @@ -16600,12 +16600,18 @@ msgid "" "new set of quotas to replace the quota setup of all " "selected dates." msgstr "" +"De quotuminstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen hierom " +"niet in één keer aangepast worden. Als u dit wilt kunt u wel nieuwe quota " +"definiëren om de quotuminstellingen van de geselecteerde datums " +"vervangen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:257 msgid "" "You selected a set of dates that currently have different check-in list " "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk." msgstr "" +"De inchecklijstinstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen " +"hierom niet in één keer aangepast worden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6 @@ -16665,7 +16671,7 @@ msgstr "Maak meerdere nieuwe datums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:70 msgid "select all rows for batch-operation" -msgstr "" +msgstr "Selecteer alle rijen voor batch-handeling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:77 msgid "Begin" @@ -16673,11 +16679,11 @@ msgstr "Begin" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:100 msgid "Select all results on other pages as well" -msgstr "" +msgstr "Selecteer ook alle resultaten op andere pagina's" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:111 msgid "select row for batch-operation" -msgstr "" +msgstr "Selecteer rij voor batch-handeling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152 msgctxt "subevent" @@ -16695,23 +16701,16 @@ msgid "Delete selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:176 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "No date selected." msgid "Edit selected" -msgstr "Geen datum geselecteerd." +msgstr "Bewerk geselecteerde" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:179 -#, fuzzy -#| msgid "Disable selected" msgid "Activate selected" -msgstr "Schakel geselecteerde uit" +msgstr "Activeer geselecteerde" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:182 -#, fuzzy -#| msgid "Delete selected" msgid "Deactivate selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" +msgstr "Deactiveer geselecteerde" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:6 @@ -18609,16 +18608,12 @@ msgid "The selected gate has been deleted." msgstr "De geselecteerde toegangslocatie is verwijderd." #: pretix/control/views/organizer.py:1375 -#, fuzzy -#| msgid "The product has been created." msgid "The property has been created." -msgstr "Het product is aangemaakt." +msgstr "De eigenschap is aangemaakt." #: pretix/control/views/organizer.py:1437 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product has been deleted." msgid "The selected property has been deleted." -msgstr "Het gekozen product is verwijderd." +msgstr "De eigenschap is verwijderd." #: pretix/control/views/pdf.py:53 msgid "The uploaded PDF file is too large." @@ -20371,19 +20366,14 @@ msgid "Only send to customers of dates starting before" msgstr "Stuur alleen naar klanten van subevenementen die beginnen voor" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Send to customers with order status" msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created after" -msgstr "Stuur naar klanten met bestelstatus" +msgstr "Stuur alleen naar klanten met bestellingen geplaatst na" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Only send to customers of dates starting before" msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" -msgstr "Stuur alleen naar klanten van subevenementen die beginnen voor" +msgstr "Stuur alleen naar klanten met bestellingen geplaatst voor" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:108 msgid "Everyone who created a ticket order" @@ -20467,16 +20457,13 @@ msgid "There are no orders matching this selection." msgstr "Er zijn geen bestellingen die overeenkomen met deze selectie." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:180 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of " -#| "%d orders in the next minutes." +#, python-format msgid "" "Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of %d " "orders in the next few minutes." msgstr "" -"Uw bericht is in de wachtrij gezet, en zal in de komende minuten naar de e-" -"mailadressen van %d bestellingen worden verstuurd." +"Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal binnenkort naar de e-mailadressen " +"van %d bestellingen worden verstuurd." #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:9 #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:12 @@ -21467,12 +21454,9 @@ msgid "No other variations of this product exist." msgstr "Er bestaan geen andere varianten van dit product." #: pretix/presale/forms/renderers.py:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "attendee_data" -#| msgid "Required" msgctxt "form" msgid "required" -msgstr "Verplicht" +msgstr "verplicht" #: pretix/presale/ical.py:54 #, python-brace-format @@ -21490,10 +21474,8 @@ msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organisator: {organizer}" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" -msgstr "Navigatie schakelen" +msgstr "Footer-navigatie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:36 #, python-format @@ -21510,10 +21492,8 @@ msgstr "Zet uw winkel nu live" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" msgid "select language" -msgstr "Gebruik talen" +msgstr "taal kiezen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:52 #, python-format @@ -21672,7 +21652,7 @@ msgstr "Ga terug" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:7 #, python-format msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" -msgstr "" +msgstr "Stap %(current)s van %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 @@ -21944,16 +21924,12 @@ msgid "Redeem voucher" msgstr "Voucher inwisselen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Completion date" msgid "Completed:" -msgstr "Voltooiingsdatum" +msgstr "Voltooid:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Currency" msgid "Current:" -msgstr "Munteenheid" +msgstr "Huidig:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:29 msgctxt "checkoutflow" @@ -21967,39 +21943,27 @@ msgstr "" "tickets te ontvangen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets." msgid "Please check your email account, we've sent you an email." -msgstr "" -"We hebben uw tickets per e-mail naar u verzonden. Kijk in uw inbox om uw " -"tickets te ontvangen." +msgstr "We hebben een e-mail naar u verzonden." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also download them right here as soon as the person who placed " -#| "the order clicked the link in the email they received to confirm the " -#| "email address is valid." msgid "" "You can download your tickets right here as soon as the person who placed " "the order clicked the link in the email they received to confirm the email " "address is valid." msgstr "" -"U kunt uw tickets ook op deze pagina downloaden zodra het opgegeven e-" -"mailadres is bevestigd. Dit kan de persoon die de bestelling heeft geplaatst " -"doen door te klikken op de link in de toegezonden email." +"De persoon die de bestelling heeft geplaatst heeft een e-mail ontvangen met " +"een link om het opgegeven e-mailadres te controleren. U kunt uw tickets op " +"deze pagina downloaden zodra de persoon die de bestelling heeft geplaatst op " +"deze link heeft geklikt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the email has no attachment, click the link in our email and you will " -#| "be able to download them from here." msgid "" "If you click the link in our email, you will be able to download your " "tickets here." msgstr "" -"Als de email geen bijlage heeft kunt u op de link in de mail klikken om de " -"tickets te downloaden." +"U kunt uw tickets op deze pagina downloaden zodra u op de link in onze e-" +"mail klikt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:30 msgid "" @@ -22053,17 +22017,14 @@ msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized products" -msgstr "Ongecategoriseerd" +msgstr "Ongecategoriseerde producten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:187 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show all events of %(name)s" +#, python-format msgid "Show full-size image of %(item)s" -msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s" +msgstr "Toon volledige afbeelding van %(name)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:120 @@ -22131,10 +22092,12 @@ msgstr "Nog niet in de verkoop" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:27 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" +"Uw winkelwagen, algemene informatie, nieuwe producten aan winkelwagen " +"toevoegen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:27 msgid "General information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Algemene informatie, nieuwe producten aan winkelwagen toevoegen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82