diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 493f95d4c..ed5525e75 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Chislon \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" +"Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -19302,7 +19302,7 @@ msgstr "是否確實要刪除商品%(item)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:24 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "That will cause %(count)s voucher to be unusable." msgid_plural "That will cause %(count)s voucher to be unusable." msgstr[0] "這將導致%(count)s的優惠券不可用.這將導致 %(count)s的優惠券不可用." @@ -24625,7 +24625,7 @@ msgid "Soon" msgstr "很快地" #: pretix/control/views/dashboards.py:561 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{num} order" msgid_plural "{num} orders" msgstr[0] "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "你的發票" #: pretix/control/views/orders.py:537 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -28600,7 +28600,7 @@ msgid "on {date} at {time}" msgstr "在{date}在{time}" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:340 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" @@ -28620,11 +28620,10 @@ msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d 事件在%(time)s開始後的一天" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:368 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" -msgstr[0] "" -"%(count)d 事件在%(time)s開始的前一天 , 事件在%(time)s開始前的%(count)d天" +msgstr[0] "%(count)d 事件在%(time)s開始的前一天 , 事件在%(time)s開始前的%(count)d天" #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101 msgid "Scheduled emails" @@ -28873,7 +28872,7 @@ msgid "" msgstr "通過等候名單功能,向當前等待接收優惠券的每個人發送電子郵件。" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:516 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s waiting list entry" msgid_plural "%(number)s waiting list entries" msgstr[0] "%(number)s的等待名單條目%(number)s的等待名單條目" @@ -30754,12 +30753,11 @@ msgstr[0] "" "你需要從此類別中選擇一個選項。你需要從此類別中選擇%(min_count)s的選項。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:26 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "You can choose %(max_count)s option from this category." msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category." -msgstr[0] "" -"你可以從此類別中選擇%(max_count)s選項。你可以從此類別中選擇%(max_count)s選" -"項。" +msgstr[0] "你可以從此類別中選擇%(max_count)s選項。你可以從此類別中選擇%(max_count)s選項" +"。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34 #, python-format