Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (4646 of 4646 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-04-12 07:49:51 +00:00
committed by Raphael Michel
parent b60583168b
commit 9634598952

View File

@@ -26549,7 +26549,7 @@ msgid ""
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a " "waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list." "ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Leute auf der " "Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Personen auf der "
"Warteliste benachrichtigen. Wenn wir dich benachrichtigen, hast du %(hours)s " "Warteliste benachrichtigen. Wenn wir dich benachrichtigen, hast du %(hours)s "
"Stunden Zeit, ein Ticket zu erwerben, bevor wir es an die nächste Person auf " "Stunden Zeit, ein Ticket zu erwerben, bevor wir es an die nächste Person auf "
"der Liste weitergeben." "der Liste weitergeben."
@@ -27307,6 +27307,29 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo" msgstr "Kosovo"
#: pretix/base/settings.py:1913
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
"\n"
"You can view the details of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"deine Bestellung {code} für {event} wurde storniert.\n"
"\n"
"Du kannst deine Bestellung unter folgender Adresse einsehen:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"Das {event} Team"
#, python-format #, python-format
#~ msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order" #~ msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
#~ msgstr "Anzahl an %(item)s %(var)s" #~ msgstr "Anzahl an %(item)s %(var)s"
@@ -27667,9 +27690,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Voller Zugriff" #~ msgstr "Voller Zugriff"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You cannot change the price of a position that has been used to issue a "
#~| "gift card."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card." #~ "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -28603,9 +28623,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Erstes Kontingent erstellen" #~ msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The number of days after placing an order the user has to pay to "
#~| "preserve his reservation."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " #~ "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
#~ "their reservation." #~ "their reservation."
@@ -28738,7 +28755,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Der Geldbetrag wird automatisch zurückerstattet." #~ msgstr "Der Geldbetrag wird automatisch zurückerstattet."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Optional. No products will be sold after this date."
#~ msgid "No products will be sold after this date." #~ msgid "No products will be sold after this date."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Optional. Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft." #~ "Optional. Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft."
@@ -28765,7 +28781,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick" #~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Use feature"
#~ msgid "Use the \\" #~ msgid "Use the \\"
#~ msgstr "Funktion benutzen" #~ msgstr "Funktion benutzen"
@@ -28984,10 +28999,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ "storniert werden." #~ "storniert werden."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "If you provide a logo image, we will by default not show your events "
#~| "name and date in the page header. We will show your logo with a maximal "
#~| "height of 120 pixels."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "If you provide a logo image, we will not show your events name and date " #~ "If you provide a logo image, we will not show your events name and date "
#~ "on the invoicethe page header. We will show your logo with a maximal " #~ "on the invoicethe page header. We will show your logo with a maximal "