forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (4646 of 4646 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
b60583168b
commit
9634598952
@@ -26549,7 +26549,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
|
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
|
||||||
"ticket until we assign it to the next person on the list."
|
"ticket until we assign it to the next person on the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Leute auf der "
|
"Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Personen auf der "
|
||||||
"Warteliste benachrichtigen. Wenn wir dich benachrichtigen, hast du %(hours)s "
|
"Warteliste benachrichtigen. Wenn wir dich benachrichtigen, hast du %(hours)s "
|
||||||
"Stunden Zeit, ein Ticket zu erwerben, bevor wir es an die nächste Person auf "
|
"Stunden Zeit, ein Ticket zu erwerben, bevor wir es an die nächste Person auf "
|
||||||
"der Liste weitergeben."
|
"der Liste weitergeben."
|
||||||
@@ -27307,6 +27307,29 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/settings.py:1913
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hello,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You can view the details of your order at\n"
|
||||||
|
"{url}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Best regards,\n"
|
||||||
|
"Your {event} team"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hallo,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"deine Bestellung {code} für {event} wurde storniert.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Du kannst deine Bestellung unter folgender Adresse einsehen:\n"
|
||||||
|
"{url}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Viele Grüße,\n"
|
||||||
|
"Das {event} Team"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Amount of %(item)s – %(var)s to order"
|
#~ msgid "Amount of %(item)s – %(var)s to order"
|
||||||
#~ msgstr "Anzahl an %(item)s – %(var)s"
|
#~ msgstr "Anzahl an %(item)s – %(var)s"
|
||||||
@@ -27667,9 +27690,6 @@ msgstr "Kosovo"
|
|||||||
#~ msgstr "Voller Zugriff"
|
#~ msgstr "Voller Zugriff"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "You cannot change the price of a position that has been used to issue a "
|
|
||||||
#~| "gift card."
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card."
|
#~ "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@@ -28603,9 +28623,6 @@ msgstr "Kosovo"
|
|||||||
#~ msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
|
#~ msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "The number of days after placing an order the user has to pay to "
|
|
||||||
#~| "preserve his reservation."
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
|
#~ "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
|
||||||
#~ "their reservation."
|
#~ "their reservation."
|
||||||
@@ -28738,7 +28755,6 @@ msgstr "Kosovo"
|
|||||||
#~ msgstr "Der Geldbetrag wird automatisch zurückerstattet."
|
#~ msgstr "Der Geldbetrag wird automatisch zurückerstattet."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Optional. No products will be sold after this date."
|
|
||||||
#~ msgid "No products will be sold after this date."
|
#~ msgid "No products will be sold after this date."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Optional. Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft."
|
#~ "Optional. Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft."
|
||||||
@@ -28765,7 +28781,6 @@ msgstr "Kosovo"
|
|||||||
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"
|
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Use feature"
|
|
||||||
#~ msgid "Use the \\"
|
#~ msgid "Use the \\"
|
||||||
#~ msgstr "Funktion benutzen"
|
#~ msgstr "Funktion benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -28984,10 +28999,6 @@ msgstr "Kosovo"
|
|||||||
#~ "storniert werden."
|
#~ "storniert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "If you provide a logo image, we will by default not show your events "
|
|
||||||
#~| "name and date in the page header. We will show your logo with a maximal "
|
|
||||||
#~| "height of 120 pixels."
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If you provide a logo image, we will not show your events name and date "
|
#~ "If you provide a logo image, we will not show your events name and date "
|
||||||
#~ "on the invoicethe page header. We will show your logo with a maximal "
|
#~ "on the invoicethe page header. We will show your logo with a maximal "
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user