Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-29 16:28:32 +02:00
parent ad8f109e77
commit 95a777516e
46 changed files with 4303 additions and 3252 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Seçilen etkinlik tarihi aktif değil."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1015
#: pretix/base/models/items.py:1145 pretix/base/models/items.py:1500
#: pretix/base/models/items.py:1150 pretix/base/models/items.py:1505
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Bir veya daha fazla öğe bu etkinliğe ait değil."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1509
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1514
#: pretix/base/models/waitinglist.py:155
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Etkinlik serisi için alt öğe boş olamaz."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1511 pretix/base/models/items.py:1514
#: pretix/base/models/items.py:1516 pretix/base/models/items.py:1519
#: pretix/base/models/waitinglist.py:157 pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Alt etkinlik bu etkinliğe ait değil."
@@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "Meta veri özelliği '{name} ' mevcut değil."
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr "Bilinmeyen eklenti: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:671
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:672
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:673
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:674
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "Dosya yükleme sorularına cevaplar"
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1036
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1041
#: pretix/control/navigation.py:161
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Şirket"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:425
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:901
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1259
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1264
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/seating.py:37
#: pretix/base/models/tax.py:91 pretix/base/settings.py:846
#: pretix/control/forms/event.py:465 pretix/control/forms/item.py:253
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Cihaz tipi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:277
#: pretix/base/models/items.py:607 pretix/base/models/items.py:614
#: pretix/base/models/items.py:612 pretix/base/models/items.py:619
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Pozisyon"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:17
#: pretix/base/models/items.py:1255 pretix/base/models/orders.py:960
#: pretix/base/models/items.py:1260 pretix/base/models/orders.py:960
#: pretix/base/models/vouchers.py:96 pretix/base/models/waitinglist.py:34
#: pretix/control/forms/checkin.py:27 pretix/control/forms/event.py:1342
#: pretix/control/forms/filter.py:185 pretix/control/forms/filter.py:803
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:415
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:420
#: pretix/base/models/vouchers.py:144 pretix/base/models/waitinglist.py:52
#: pretix/control/forms/filter.py:809 pretix/control/forms/orders.py:194
#: pretix/control/forms/vouchers.py:23
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Fatura numarası"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:971
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:976
#: pretix/base/models/orders.py:146 pretix/base/models/orders.py:1972
#: pretix/control/forms/filter.py:392
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Event series"
msgstr "Etkinlik dizisi"
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:132
#: pretix/base/models/items.py:1253 pretix/base/models/orders.py:132
#: pretix/base/models/orders.py:1964 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Etkinliğin ön satışı etkinlik başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/event.py:892 pretix/base/models/items.py:274
#: pretix/base/models/items.py:611 pretix/control/forms/filter.py:383
#: pretix/base/models/items.py:616 pretix/control/forms/filter.py:383
#: pretix/control/forms/filter.py:714
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Ürün kategorileri"
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr "{category}(Eklenti ürünler)"
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:781
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:786
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Öğe adı"
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr "Bu, listelerde ürün adının altında gösterilmiştir."
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:625
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:630
msgid "Default price"
msgstr "Varsayılan fiyat"
@@ -1954,12 +1954,24 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr "Faturalar oluştur"
#: pretix/base/models/items.py:315 pretix/control/forms/event.py:341
#: pretix/base/models/items.py:315
#, fuzzy
#| msgid "On waiting list since"
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr "Bekleme listesinde"
#: pretix/base/models/items.py:316
#, fuzzy
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Bekleme listeleri bu etkinlik için devre dışı bırakıldı."
#: pretix/base/models/items.py:320 pretix/control/forms/event.py:341
#: pretix/control/forms/event.py:1429
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Kalan bilet sayısını göster"
#: pretix/base/models/items.py:316
#: pretix/base/models/items.py:321
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
@@ -1968,31 +1980,31 @@ msgstr ""
"Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak "
"gösterin."
#: pretix/base/models/items.py:323
#: pretix/base/models/items.py:328
msgid "Product picture"
msgstr "Ürün resmi"
#: pretix/base/models/items.py:328
#: pretix/base/models/items.py:333
msgid "Available from"
msgstr "Mevcut"
#: pretix/base/models/items.py:330
#: pretix/base/models/items.py:335
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten önce satılmayacaktır."
#: pretix/base/models/items.py:333 pretix/base/payment.py:204
#: pretix/base/models/items.py:338 pretix/base/payment.py:204
msgid "Available until"
msgstr "Kadar mevcut"
#: pretix/base/models/items.py:335
#: pretix/base/models/items.py:340
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten sonra satılmayacaktır."
#: pretix/base/models/items.py:341
#: pretix/base/models/items.py:346
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:342
#: pretix/base/models/items.py:347
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
@@ -2001,11 +2013,11 @@ msgid ""
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:349
#: pretix/base/models/items.py:354
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Bu ürün sadece bir kupon kullanılarak satın alınabilir."
#: pretix/base/models/items.py:351
#: pretix/base/models/items.py:356
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -2013,11 +2025,11 @@ msgstr ""
"Bu ürünü satın almak için, kullanıcının doğrudan veya bir kota yoluyla bu "
"ürün için geçerli bir kuponunun olması gerekir."
#: pretix/base/models/items.py:355
#: pretix/base/models/items.py:360
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Bu ürünü satın almak onay gerektiriyor"
#: pretix/base/models/items.py:357
#: pretix/base/models/items.py:362
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
@@ -2028,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"ödeme ve tamamlanmadan önce tarafınızdan onaylanması gerekecektir. Bu örn. "
"Yalnızca belirli gruplara sunulan indirimli biletler için."
#: pretix/base/models/items.py:362
#: pretix/base/models/items.py:367
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -2036,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece ürünle eşleşen bir kuponun kullanılması durumunda "
"gösterilecektir."
#: pretix/base/models/items.py:364
#: pretix/base/models/items.py:369
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -2049,33 +2061,33 @@ msgstr ""
"Bu ürün, kullanıcı bu ürüne özel olarak (kota yoluyla değil) bağlı bir kupon "
"kodu girene kadar etkinlik sayfasından gizlenecektir."
#: pretix/base/models/items.py:368
#: pretix/base/models/items.py:373
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:370
#: pretix/base/models/items.py:375
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:375
#: pretix/base/models/items.py:380
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr "Ürünün iptal edilmesine izin ver"
#: pretix/base/models/items.py:377
#: pretix/base/models/items.py:382
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
"users but only by you."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:381
#: pretix/base/models/items.py:386
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Sipariş başına minimum miktar"
#: pretix/base/models/items.py:383
#: pretix/base/models/items.py:388
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -2084,11 +2096,11 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece en az bu kadar kez sepete eklendiyse satın alınabilir. Alanı "
"boş tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur."
#: pretix/base/models/items.py:387
#: pretix/base/models/items.py:392
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Sipariş başına maksimum miktar"
#: pretix/base/models/items.py:389
#: pretix/base/models/items.py:394
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -2099,11 +2111,11 @@ msgstr ""
"tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur. Tüm "
"sıradaki maksimum öğe sayısı sınırı ne olursa olsun geçerlidir."
#: pretix/base/models/items.py:394 pretix/base/models/orders.py:161
#: pretix/base/models/items.py:399 pretix/base/models/orders.py:161
msgid "Requires special attention"
msgstr "Özel ilgi gerektirir"
#: pretix/base/models/items.py:396
#: pretix/base/models/items.py:401
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -2115,11 +2127,11 @@ msgstr ""
"sırasında öğrencinin kimlik kartının hala kontrol edilmesi gerektiğini "
"ilgili kişiye belirtin."
#: pretix/base/models/items.py:401 pretix/base/models/items.py:628
#: pretix/base/models/items.py:406 pretix/base/models/items.py:633
msgid "Original price"
msgstr "Orijinal fiyat"
#: pretix/base/models/items.py:404 pretix/base/models/items.py:631
#: pretix/base/models/items.py:409 pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -2129,13 +2141,13 @@ msgstr ""
"yanında görüntülenir. Bu sadece kozmetik bir ayardır ve fiyatlandırmayı "
"etkilemeyecektir."
#: pretix/base/models/items.py:408 pretix/control/forms/item.py:398
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/control/forms/item.py:398
#, fuzzy
#| msgid "Save changes"
msgid "Sales channels"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
#: pretix/base/models/items.py:416 pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/base/models/items.py:421 pretix/base/models/items.py:1013
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:650
#: pretix/control/forms/item.py:143 pretix/control/navigation.py:127
#: pretix/control/navigation.py:136
@@ -2149,7 +2161,7 @@ msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#: pretix/base/models/items.py:562
#: pretix/base/models/items.py:567
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -2157,49 +2169,49 @@ msgstr ""
"Sipariş başına maksimum sayı, sipariş başına minimum sayıdan daha düşük "
"olamaz."
#: pretix/base/models/items.py:568
#: pretix/base/models/items.py:573
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin kategorisi, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/base/models/items.py:573
#: pretix/base/models/items.py:578
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin vergi kuralı, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/base/models/items.py:579
#: pretix/base/models/items.py:584
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Öğenin kullanılabilirliği başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/items.py:615
#: pretix/base/models/items.py:620
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Bu, listelerdeki varyasyon adının altında gösterilir."
#: pretix/base/models/items.py:620 pretix/base/models/items.py:800
#: pretix/base/models/items.py:1014
#: pretix/base/models/items.py:625 pretix/base/models/items.py:805
#: pretix/base/models/items.py:1019
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: pretix/base/models/items.py:638 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/base/models/items.py:643 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/base/models/waitinglist.py:60
msgid "Product variation"
msgstr "Ürün varyasyonu"
#: pretix/base/models/items.py:639
#: pretix/base/models/items.py:644
msgid "Product variations"
msgstr "Ürün varyasyonları"
#: pretix/base/models/items.py:786
#: pretix/base/models/items.py:791
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum sayı"
#: pretix/base/models/items.py:790
#: pretix/base/models/items.py:795
msgid "Maximum number"
msgstr "Azami sayı"
#: pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/items.py:799
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Eklenti fiyata dahildir"
#: pretix/base/models/items.py:795
#: pretix/base/models/items.py:800
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -2207,48 +2219,48 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, eklentiler normalde ayrı ücretlendirilmiş olsa bile, "
"eklentiler bu bilet için ücretsizdir."
#: pretix/base/models/items.py:815
#: pretix/base/models/items.py:820
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/base/models/items.py:820
#: pretix/base/models/items.py:825
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Öğenin zaten bu kategoriden bir eklentisi var."
#: pretix/base/models/items.py:825
#: pretix/base/models/items.py:830
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
#: pretix/base/models/items.py:830
#: pretix/base/models/items.py:835
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
#: pretix/base/models/items.py:835
#: pretix/base/models/items.py:840
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimum sayısının minimum sayısından daha büyük olması gerekir."
#: pretix/base/models/items.py:862
#: pretix/base/models/items.py:867
#, fuzzy
#| msgid "invalid item"
msgid "Bundled item"
msgstr "geçersiz öğe"
#: pretix/base/models/items.py:868
#: pretix/base/models/items.py:873
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "Bundled variation"
msgstr "Örnek varyasyon"
#: pretix/base/models/items.py:874 pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/base/models/items.py:879 pretix/base/models/items.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr "Numara"
#: pretix/base/models/items.py:879
#: pretix/base/models/items.py:884
msgid "Designated price part"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:880
#: pretix/base/models/items.py:885
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -2256,67 +2268,67 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:903
#: pretix/base/models/items.py:908
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/base/models/items.py:905
#: pretix/base/models/items.py:910
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
#: pretix/base/models/items.py:907
#: pretix/base/models/items.py:912
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
#: pretix/base/models/items.py:912
#: pretix/base/models/items.py:917
#, fuzzy
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
#: pretix/base/models/items.py:965
#: pretix/base/models/items.py:970
msgid "Text (one line)"
msgstr "Metin (bir satır)"
#: pretix/base/models/items.py:966
#: pretix/base/models/items.py:971
msgid "Multiline text"
msgstr "Çok satırlı metin"
#: pretix/base/models/items.py:967
#: pretix/base/models/items.py:972
msgid "Yes/No"
msgstr "Evet/Hayır"
#: pretix/base/models/items.py:968
#: pretix/base/models/items.py:973
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Listeden birini seç"
#: pretix/base/models/items.py:969
#: pretix/base/models/items.py:974
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Bir listeden çoklu seçim yap"
#: pretix/base/models/items.py:970
#: pretix/base/models/items.py:975
msgid "File upload"
msgstr "Dosya yükleme"
#: pretix/base/models/items.py:972 pretix/base/reldate.py:131
#: pretix/base/models/items.py:977 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr "zaman"
#: pretix/base/models/items.py:973
#: pretix/base/models/items.py:978
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman"
#: pretix/base/models/items.py:974
#: pretix/base/models/items.py:979
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:983 pretix/base/models/items.py:1035
#: pretix/base/models/items.py:988 pretix/base/models/items.py:1040
#: pretix/control/forms/item.py:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
@@ -2324,11 +2336,11 @@ msgstr ""
msgid "Question"
msgstr "Soru"
#: pretix/base/models/items.py:987
#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "Internal identifier"
msgstr "Dahili tanımlayıcı"
#: pretix/base/models/items.py:988
#: pretix/base/models/items.py:993
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -2337,33 +2349,33 @@ msgstr ""
"bir değer girebilirsiniz. Birini girmezseniz, otomatik olarak bir tane "
"üreteceğiz."
#: pretix/base/models/items.py:992
#: pretix/base/models/items.py:997
msgid "Help text"
msgstr "Yardım metni"
#: pretix/base/models/items.py:993
#: pretix/base/models/items.py:998
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Sorunun açıklanması veya açıklığa kavuşturulması gerekiyorsa, burada yapın!"
#: pretix/base/models/items.py:999
#: pretix/base/models/items.py:1004
msgid "Question type"
msgstr "Soru tipi"
#: pretix/base/models/items.py:1003
#: pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr "Gerekli soru"
#: pretix/base/models/items.py:1010
#: pretix/base/models/items.py:1015
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Bu soru seçilen ürünlerin alıcılarına sorulacak"
#: pretix/base/models/items.py:1017
#: pretix/base/models/items.py:1022
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Bilet satın alma işlemi yerine check-in sırasında sor"
#: pretix/base/models/items.py:1018
#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
@@ -2371,106 +2383,106 @@ msgstr ""
"Bu sadece check-in işleminizi pretixdroid 1.8 ya da pretixdesk 0.2 veya bu "
"ürünlerin daha yeni sürümleriyle gerçekleştirirseniz çalışacaktır."
#: pretix/base/models/items.py:1023
#: pretix/base/models/items.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Edit question"
msgid "Hidden question"
msgstr "Soruyu düzenle"
#: pretix/base/models/items.py:1024
#: pretix/base/models/items.py:1029
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
#: pretix/base/models/items.py:1056
#: pretix/base/models/items.py:1061
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Bu tanımlayıcı zaten farklı bir soru için kullanılıyor."
#: pretix/base/models/items.py:1080
#: pretix/base/models/items.py:1085
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Devam etmek için bu soruya cevap verilmelidir."
#: pretix/base/models/items.py:1090 pretix/base/models/items.py:1098
#: pretix/base/models/items.py:1095 pretix/base/models/items.py:1103
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Geçersiz seçenek seçildi."
#: pretix/base/models/items.py:1107
#: pretix/base/models/items.py:1112
msgid "Invalid number input."
msgstr "Geçersiz sayı girişi."
#: pretix/base/models/items.py:1114
#: pretix/base/models/items.py:1119
msgid "Invalid date input."
msgstr "Geçersiz tarih girişi."
#: pretix/base/models/items.py:1121
#: pretix/base/models/items.py:1126
msgid "Invalid time input."
msgstr "Geçersiz zaman girişi."
#: pretix/base/models/items.py:1131
#: pretix/base/models/items.py:1136
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Geçersiz tarihsaat girişi."
#: pretix/base/models/items.py:1137
#: pretix/base/models/items.py:1142
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code"
msgid "Unknown country code."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu"
#: pretix/base/models/items.py:1151
#: pretix/base/models/items.py:1156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer"
msgstr "Cevap"
#: pretix/base/models/items.py:1173
#: pretix/base/models/items.py:1178
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "\"{}\" tanımlayıcısı farklı bir seçenek için zaten kullanılıyor."
#: pretix/base/models/items.py:1176
#: pretix/base/models/items.py:1181
msgid "Question option"
msgstr "Soru seçeneği"
#: pretix/base/models/items.py:1177
#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Question options"
msgstr "Soru seçenekleri"
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1463
#: pretix/base/models/items.py:1267 pretix/control/forms/event.py:1463
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr "Toplam kapasite"
#: pretix/base/models/items.py:1264 pretix/control/forms/item.py:263
#: pretix/base/models/items.py:1269 pretix/control/forms/item.py:263
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız."
#: pretix/base/models/items.py:1268 pretix/base/models/orders.py:964
#: pretix/base/models/items.py:1273 pretix/base/models/orders.py:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr "Madde"
#: pretix/base/models/items.py:1276 pretix/control/forms/item.py:464
#: pretix/base/models/items.py:1281 pretix/control/forms/item.py:465
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"
#: pretix/base/models/items.py:1284
#: pretix/base/models/items.py:1289
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1285
#: pretix/base/models/items.py:1290
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1295 pretix/base/models/vouchers.py:165
#: pretix/base/models/items.py:1300 pretix/base/models/vouchers.py:165
#: pretix/control/forms/item.py:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr "Kota"
#: pretix/base/models/items.py:1296 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
@@ -2478,11 +2490,11 @@ msgstr "Kota"
msgid "Quotas"
msgstr "Kotalar"
#: pretix/base/models/items.py:1493
#: pretix/base/models/items.py:1498
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tüm varyasyonlar, öğeler listesinde yer alan bir öğeye ait olmalıdır."
#: pretix/base/models/items.py:1503
#: pretix/base/models/items.py:1508
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -2908,6 +2920,19 @@ msgstr ""
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "Row {number}"
msgstr "Fatura numarası"
#: pretix/base/models/seating.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Team name"
msgid "Seat {number}"
msgstr "Takım ismi"
#: pretix/base/models/tax.py:92
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Kısa olmalıdır, ör. \"KDV\""
@@ -3723,32 +3748,52 @@ msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı"
#: pretix/base/pdf.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat name"
msgstr "Takım ismi"
#| msgid "Full name"
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Ad Soyad"
#: pretix/base/pdf.py:243
msgid "3, 4-5"
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/control/forms/orders.py:205
#: pretix/control/forms/orders.py:260
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/base/pdf.py:249
#: pretix/control/forms/orders.py:205 pretix/control/forms/orders.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Event admission"
msgid "General admission"
msgstr "Etkinlik girişi"
#: pretix/base/pdf.py:266
#: pretix/base/pdf.py:247
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat: zone"
msgstr "Takım ismi"
#: pretix/base/pdf.py:248
msgid "Ground floor"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:252
msgid "Seat: row"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Sokak ve numara"
#: pretix/base/pdf.py:281
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Soru: {question}"
#: pretix/base/pdf.py:267
#: pretix/base/pdf.py:282
#, python-brace-format
msgid "<Answer: {question}>"
msgstr "<Cevap: {question}>"
#: pretix/base/pdf.py:287 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/base/pdf.py:302 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:55
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:300
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:42
@@ -3757,13 +3802,13 @@ msgstr "<Cevap: {question}>"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Katılımcı adı"
#: pretix/base/pdf.py:297
#: pretix/base/pdf.py:312
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fatura adresi: isim"
#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
#: pretix/base/pdf.py:450 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
msgid "Ticket"
msgstr "Bilet"
@@ -4413,7 +4458,7 @@ msgid ""
"contact the event organizer for further information."
msgstr ""
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:52
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:68
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new plan "
"and is already sold."
@@ -7363,7 +7408,7 @@ msgstr ""
"üzerindeki kişiler için geçerlidir. Bu bilet, VIP alanı hariç olayın tüm "
"bölümlerine erişim içerir."
#: pretix/control/forms/item.py:473
#: pretix/control/forms/item.py:474
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -7374,17 +7419,17 @@ msgstr ""
"halihazırda bir kullanıcının arabası içinde olduğu için silinemez. Lütfen "
"varyasyonu \"etkin değil\" olarak ayarlayın."
#: pretix/control/forms/item.py:522
#: pretix/control/forms/item.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
#: pretix/control/forms/item.py:550
#: pretix/control/forms/item.py:551
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
#: pretix/control/forms/item.py:584
#: pretix/control/forms/item.py:585
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -7392,13 +7437,13 @@ msgstr ""
"Minimum sayıda ayarlamanın, mevcut tüm eklentilerin satılması durumunda bu "
"ürünü satın almayı imkansız kıldığını unutmayın."
#: pretix/control/forms/item.py:591
#: pretix/control/forms/item.py:592
#, fuzzy
#| msgid "Add product"
msgid "Bundled products"
msgstr "Ürün ekle"
#: pretix/control/forms/item.py:620
#: pretix/control/forms/item.py:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
#, fuzzy
@@ -7406,7 +7451,7 @@ msgstr "Ürün ekle"
msgid "Bundled product"
msgstr "Ürün ekle"
#: pretix/control/forms/item.py:644 pretix/control/forms/orders.py:234
#: pretix/control/forms/item.py:645 pretix/control/forms/orders.py:234
#: pretix/control/forms/orders.py:363
msgid "inactive"
msgstr "etkin değil"
@@ -9031,7 +9076,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:46
@@ -10891,19 +10936,19 @@ msgstr "Yeni bir varyasyon ekle"
msgid "Availability"
msgstr "Kullanılabilirlik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Not checked in"
msgid "Tickets & check-in"
msgstr "Kontrol edilmedi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:196
msgid "Additional settings"
msgstr "Ek ayarlar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:74
msgid "Product history"
msgstr "Ürün geçmişi"
@@ -18487,12 +18532,18 @@ msgstr "Bekleme listeleri bu etkinlik için devre dışı bırakıldı."
msgid "We could not identify the product you selected."
msgstr "Seçtiğiniz ürünü tanımlayamadık."
#: pretix/presale/views/waiting.py:90
#: pretix/presale/views/waiting.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgid "The waiting list is disabled for this product."
msgstr "Bekleme listeleri bu etkinlik için devre dışı bırakıldı."
#: pretix/presale/views/waiting.py:94
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Bir tarih seçmeniz gerekiyor."
#: pretix/presale/views/waiting.py:102
#: pretix/presale/views/waiting.py:106
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -18500,7 +18551,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün şu anda hazır bulunduğundan kendinizi bekleme listesine "
"ekleyemezsiniz."
#: pretix/presale/views/waiting.py:107
#: pretix/presale/views/waiting.py:111
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"tickets get available again."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"